ٻيا بيت
- سُر حسيني جَي جِيئڻُ ۽ مَرڻُ جو بيت
اوٺِيَنِ اُمارو، مُون جَهلِيندي نَہ رَھِئا،
ساٿِيَنِ سَوارو، ڪِئو ڪيچُ اَکِيُنِ ۾.
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 852
اُوْٽِيَنِ اُمَارُوْ مُنْ جَلِيْدٖيْ نَرَهِئَا﮶
سَاٿِيَنِ سَوَارُوْ ڪِئُوْ ڪٖيْچُ اَکِنِم﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
औठियनि उमारो। मूं झलींदे न रहिआ।
साथियनि सवारो। किओ कैचु अखियुनि में।
ROMAN SINDHI
aothhiyan'ay umaaro, moo'n jhhaleenday na rahi'aa,
saathiyan'ay sawaaro, ki'o kech'u akhhyun'ay mayn.
TRANSLATIONS
I tried to restrain the camel party when they were about to be off early in the morning, but they did not heed me. Straightaway they made for Kech.
روکے رُکے ہوت نا مولوں کیتی اونہاں تیاری
کیچ دے سیدھے ٹرے بلوچی کر اوٹھیں اسواری
صبح کو کی تیاری، روکے نہ رکے دیور،
چلے صبح کو آری، کیچ بسا تھا آنکھوں میں۔
Lexical Density of this Bait
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection