ٻيا بيت
- سُر راڻو جَي رُس مَ رُسڻ گهورئو جو بيت
اَڱَڻِ آءُ اُڪَنڊِيين، پَرچِي پِيارا،
پَلَڪُ پَراھُون نَہ سَھِسين، جِيءَ جا جِيارا،
نِينھان نِظارا، سَڃِ تَہ مان سُورُ لَھي.
گنج ۾، سرود مومل راڻو، بيت نمبر : 3680
اَکَنِ آَءُ اُڪَنڊِّي﮼ پَرَچِيْ پِيَارَا﮶
پَلَكُ پَرَاہٌ نَسَه﮼ جِيْجَا جِيَارَا﮶
نِيْهَا نِظَارَا سَنڃِّہ تَمَا سُوْرُ لَھٖيےْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अङणि आउ उकंडियें। परची पियारा।
पलकु पराहूं न सहयें। जीअ जा जियारा।
नींहां निज़ारा। सञि त मां सूरु लहे।
ROMAN SINDHI
Angan Aau ukanDHeen, parchee piyara,
Palak'u parahoon na sahseen, jee'a ja jiyara,
Neenhan niZaara, sanj ta maan soor'u lahe.
TRANSLATIONS
A PHP Error was encountered
Severity: Notice
Message: Undefined variable: langs_array
Filename: web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line Number: 436
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line: 436
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 240
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: Invalid argument supplied for foreach()
Filename: web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line Number: 436
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line: 436
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 240
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
"O beloved! Relent and come to those who keenly long for you. O sustainer of my life! I cannot bear a moment's separation from you. Pray favour me with a glance of love, so that my sufferings may be abated.
مجھ تہی مایہ کا سرمایہ ہے تو اے عبدہ
تیرے ہونے سے ہے مجھکو اپنے ہونے کا یقین
(I have no wherewithal. You are my capital. I feel my entity because of yours).
Be reconciled and enter longing one's yard,
Even a moment's separation now to bear is hard,
With your love-emanating glances, my heart do heal.
Forbear and forgive my love, come to longing one's abode,
O you the source of my life! Even moment's separation is unbearable,
Come and cure me of pain with your amorous glances.
يا حبيب! تفضل بقدومك! راضيا! فى ساحات المحبات!
يا روحي! لا أقدر أصبر على بعدك مني لحظة.
کھڑی اُڈیکاں سوڈھل تینوں مِیرے ویہڑے آویں
کھڑی وچھوڑا سہہ نا سکدی آکے انگ لگاویں
سانگ عشق دی چوبھیں آکے درداں دا ایہہ دارو
کاش اک بار پھر مری جانب
نظرِ التفات ہو جائے
گوشۂ روح میں ترنم ریز
پھر تری بات بات ہو جائے
میرے ہر درد عشق کا درماں
حسن والا صفات ہو جائے
عشرت وصل کی تمنا ہی
حاصل کائنات ہو جائے
میرے اَنگنا آجا ساجن، من جا میرے پیارے،
پل بھی دور رہا نہ جائے، کیوں ہے دور دلارے!
زخم دے آن کے نیارے، درد مٹے میرے من کا۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
سر راڻو ديسي راڳ آھي. ھن راڳ جي باري ۾ اھو چيو پيو وڃي تہ ھي کماچ، آساوري ۽ ڪافيءَ جي سُرن تي بيٺل آھي. ھن راڳ جي جاتي آڏو سمپورڻ ٿيندي آھي. رات جي پوئين پھر ۾ ھي راڳ ڳايو ويندو آھي.
راڻي راڳ جا سُر ھيٺينءَ ريت آھن.
آوروھ: سا، ري، ما، پا، ڌا، سا (صرف مڌم سر ”ما“ ڪومل ٿيندس)
آومروھ: سا، ني، ڌا، پا، ڌا، پا، ما، ري گا، ري، سا. (واپسيءَ ۾ نکاد ”ني“، مڌم ”ما“ ۽ گنڌار ”گا“ ڪومل سر لڳندس.)
وادي سُر: سا (کرج)
سموادي سر: ما (مڌم)
Lexical Density of this Bait
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection