ٻيا بيت
- سُر يمن ڪلياڻ جَي سري پيالو ۽ موکي متارا جو بيت
ايڪُ پِيالو ٻَہ ڄَڻا، عِشقُ نَہ اَڌَ ڪَري،
آٽِي سي ايڪُ ٿِئا، کَتا نِينھَن کَري،
دُوئِي ڌارَ ڌَري، جُھ خُلَتَ خَنجَرُ آيو.
گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 1071
اٖيْڪُ پِيَالُوْ ٻَہ ڃَنَا عِشْقُ نَہ اَڌَ ڪَرٖيْ﮶
آَٽِيْ سٖيْ اِيْڪُ ٿِئَا کَتَا نِيْهَ کَرٖيْ﮶
دُئِيْ ڌَارَ ڌَرٖيْ جُہ خُلَّتَ خَنجَّرُ آَئِيُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
एकु पियालो ब॒ ज॒णा। इश्क़ु न अध करे।
आटी से एकु थिआ। खता नींहँ खरे।
दुई धार धरे। जु ख़ुलत खंजरु आयो॥
ROMAN SINDHI
Aik'u piyaalo Ba Jhhanna, IshQ"u na adh'a kare,
Aattee se aik'u thiya, khata neenhn khare,
Dooyi dhaar'a dhare, Juh Khulat'a Khanjar'u Aayo.
TRANSLATIONS
A PHP Error was encountered
Severity: Notice
Message: Undefined variable: langs_array
Filename: web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line Number: 436
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line: 436
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 240
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: Invalid argument supplied for foreach()
Filename: web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line Number: 436
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line: 436
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 240
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
One cup and two aspirants! Love does not approve it. Those who are immersed and struck up in love get dissolved into it. (They recede in their Beloved). The dagger of love completes the process and removes the duality from them and merges them in the Beloved.
خنجرش چوں بسوئی خود راغب بدید،
سر نھادن آں فرمان واجب بدید۔
(When the true lover saw the Beloved’s dagger tilted towards him, he considered it obligatory to lay down his head before it.)
One Cup! Two to drink! Love allows not this,
Satiated in love's grasp, they become one,
By love's blade, is duality to pieces out.
One cup and two aspirants, is not the way of love,
They fused into oneness who came in love's fold when knife of love is pierced, duality is truncated.
كأس واحد والشاربان. الحب لا يسمح بهذا.
الذين تورطوا واشتبكوا بمخالب الحب هم احترقوا واضترموا وتوحدوا.
عند ما يستل الخنجر يقطع ثنائيا۔
یکی ساغر دو میخواران، اصولِ عشق کی باشد
اصولِ عشق این باشد نہ، باشد فاصلہ درپیش
بہ یکتائی دوئی را درگذر کردن ھمی باید
در این میدان بہ مشتاقان نہ شاید مرحلہ درپیش
دو پیاکڑ تے اِک پیالہ ، عشقے مول نا بھایا
سچے پریمی اک ہوجاندے نہوں جنہان لگایا
پھر دی جدوں عشق دی کاتی دوئی چیر رکھ دیندی
بیک جام دو تشنہ کا مانِ الفت
یہ دستور ہے مانعِ وصلِ جاناں
بجز جانگدازی بجز جاں نثاری
میسر نہیں اتصال محبّاں
اک پیالے کے دو ہوں طالب، یہ نہیں عشق کی ریت،
گھل کر ایک سے ایک ہوئے، جب جاگی من میں پریت،
دوئی پہ پالی جیت، جب گھائل ہو گئے عشق میں۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ
ٺاٺ: ڪلياڻ
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا
آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا
ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي.
(ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)
Lexical Density of this Bait
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection