ٻيا بيت
- سُر حسيني جَي ووءِ ووءِ ڪرڻ ۽ روئڻ جو بيت
اَڳي پوءِ مَران، مَرُ مَران مارَڳَ ۾،
مَٿي پوءِ پِريان، خُونُ مُنھِنجو جيڏِيُون.
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 41
اَکٖيْ پُوْءِ مَرَان مَرُ مَرَان مَارَکَم﮼﮶
مَٿٖيْ پُوْءِ پِرْيَان خُوْنُ مُهْجُوْ جٖيْڎِيٌ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अगे॒ पोए मरां। मरु मरां मारग॒ में।
मथे पोए पिर्यां। ख़ूनु मुंहिंजो जेडि॒यूं।
ROMAN SINDHI
aaggay po'ay maraa'n, mar'u maraa'n maaragg'a mayn,
mathay po'ay piryaa'n, khoon'u munhinjo jeddiyoo'n.
TRANSLATIONS
A PHP Error was encountered
Severity: Notice
Message: Undefined variable: langs_array
Filename: web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line Number: 436
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line: 436
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 240
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: Invalid argument supplied for foreach()
Filename: web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line Number: 436
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line: 436
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 240
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
I have to die some day. Why not then to die in His way? O friends! Blood money for my death would then be due from the Beloved.
They rejoice at the favour of Allah and His bounty, and at the fact that Allah suffers not the reward of the believers to be lost. (171, AI-Imran).
TRADITION: Allah says: "his blood money is on Me whom I have killed."
"Sooner or later I have to die, why not die on the mount,
so that my death be on Beloved's count?
أولا وآخرا أموت. ليتني أفنى فى سبيل الحب.
يا زميلات: قصاصي على حبيبي.
إنني مسفوكة فيقتص من حبيبي بدمائي.
اگے پچھے مرنا اے تاں، کیوں نہ مراں پریتے
پوے یار دے متھے میرا، خون بہا اے سيّو
کل مرجاندی تان مِل پیندی سجن اپنے جائی
جیندی جی کے مِلیا ہووے کدی نا سنیا کائی
بلا سے جان جاتی ہے تو جائے
غمِ جاناں پہ ہی الزام آئے
مروں اے کاش میں راہ طلب میں
ترے ارمان سینے سے لگائے
کرے جو ذکر میرے بعد میرا
زباں پر وہ مرے اوصاف لائے
آج مروں یا کل، مروں میں منزل پر،
خون ہو ساجن پر، تا کہ میرا سکھیو۔
Lexical Density of this Bait
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection