
عنوان | شاھ عبداللطيف ڀٽائيءَ جو رسالو |
---|---|
شارح / محقق | امينا خميساڻي |
ڇپائيندڙ | ثقافت کاتو، حڪومتِ سنڌ |
ڇپجڻ جي تاريخ | 2012-01-01 |
ايڊيشن | 1 |
Kalyan
Section I
1
Foremost, omniscient and supreme is world's Lord,
Of His own might in existence since aeons old,
Mighty creator, merciful, sustainer, one and only,
His praises sing, He planned and perfected the universe.
2
Those who in Lord's peerless oneness believe,
Accept Muhammad's (PBUH) guidance with heart and speech,
Their's is abode of bliss, for they abide God's decree
Never misled are they to paths that dubious be.
3
Never misled are the firm and pure in heart,
The knowing once become one with the only Lord,
For peerless on origin they are.
4
All light, Master made them unique of old,
Nor fear nor sorrow such ones can hold,
For He made them fortunate, in their origin bold.
5
Seekers severed keep repeating,
The be no other God save Him,
Their souls united in spiritual traits,
With care they tread the sacred ways,
To seek eternal abode with knowledge rare,
No rest they know nor idle sit,
Their being in non-existence reversed.
6
"There be no God but He, unique is He,"
Your deaf ears this must clearly hear,
Conscience's voice loudly proclaims,
When witnesses confront, bitter tears will be your share.
7
These words repeat and repeat,
He be one, no kith, no kin has He,
You win or lose in world's battlefield,
Heavenly cup filled to the brim,
He himself will reward you there with.
8
He be one, no kith no kin has He,
This faith's sound test be,
Repenting losers are followers of duality.
9
Neither my body nor head I find,
Hands, wrists, fingers severed since some time,
In oneness' union self's possession disappeared.
10
Neither call Him a lover not Beloved is He,
Call Him not creator nor creature,
This spiritual secret to him relate,
Who free from all weakness is of late.
11
Unity to diversity led, diversity, Unity's outcome,
Truth is one, be not forgetful of this,
I swear, existence tumultuous glamour His reflection is.
12
Glorious be He, essence of beauty He,
Himself image of beloved, Himself perfect being,
Himself the Divine, the disciple and the idea indeed,
Solution of this secret only our inner being can find.
13
Himself perceives and loves His own self,
Himself is desirous of the perfect creation He creates.
14
Echo and sound are one and the same,
Language's twist and turn understand,
Both were one, hearing has much difference made.
15
One Palace, doors in lacs, windows innumerable,
I look from one or all, behold! the Lord is there!
16
The countless manifestations, nay innumerable ones,
Same spirit resides in all, manifestations change,
Beloved, which of your signs to describe, how to relate?
vaayi
Each one adores the loved one,
To express such love these eyes are accustomed.
What I hide in my mind,
Beloved always manages to find.
Latif's melodious song will always be heard.
Section II
1
My sickness distressed my Lord,
On gallow's board true health I got.
2
Blind and inefficient physician, why burn my skin?
We are in plight of distress, You prescribe medicines!
Gallows for such is comforts’ scat,
In death alone is Lord revealed.
3
Gallows is lovers' adornment ever,
To bend, to return, to them is shame,
In full public view they stand to fulfil,
Their initial vow of being cut to pieces.
4
Why jubilant Lord's lovers are on gallows?
Gallows is comfort's couch, since their eyes did Him behold.
5
Though hundred times gallows be your lot,
Give not up the path of love for the Lord,
Love's secret from its origin is to be sought.
6
First with knife let your head be severed,
Like an organ let your body vibrate with love's secret sadness,
Since you seek Lord's love, on iron bars roast your flesh.
7
No blame on knife, its handle in cutter's hand,
Iron itself trembles at Beloved's ways.
Lovers always are engrossed in His thoughts.
8
Let the knife be blunt not sharp,
May Beloved's hands on me then longer last.
9
Heads of those in front on cutting block,
Are thronged by others to join this lot.
To be accepted have your head severed,
Nothing less than that can acceptance find,
See you not on the ground severed heads lie?
Within the wine shop slaughter of heads is brisk.
10
If you desire eternal drink, seek tavern's street,
Place your severed head next to wine's barrel,
Bridegroom! drink a draught of that which senses dulls,
Cheaper in exchange of head this bargain find.
11
Eternal drink if you desire, seek tavern's street,
Where cry for such drink is always heard,
Cheaper head's bargain find, when this mystery is unfurled.
12
Divine drink money cannot get,
Its price is severance of your head,
Tavern is their abode who near wine jars die.
13
Lovers of Lord, are accustomed to poisonous draught,
Poison's sight to them is great joy.
Engrossed in love's thoughts, steeped in separation's sores,
Their festering wounds in public they expose not, nor utter a sigh.
14
Desire not Divine wine, if bitter poisonous drink you shun,
Whose draught drains spirit out of veins.
On tavern's door display, your severed head,
Before a draught of Divine wine you can taste.
15
Vain desire! Why crave for wine Divine?
They turn back seeing wine distiller's blade,
Only they can this draught drink,
Who from offering heads in this bargain do not shrink.
16
Head severed, body in pieces, limbs in cauldron,
Let such seek the eternal draught,
Who in their hands hold their heads high.
17
Preserving heads from beginning is not lovers task,
Divine friends' company hold better than hundred heads held high,
A sip from its cup is better than those bones and skin dry.
18
In head's exchange Divine Love's union all would claim,
Lovers would throng for such rare bargain,
With what other commodity can you Divine Love exchange?
19
Where drop of wine Divine is beyond all price,
There longing calls only for sacrifice.
Ours to worship, Beloved's to graces shower.
vaayi
Drinking love's wine, I learnt of Beloved's reality,
Sipping love's cup, I comprehended its beauty.
Life on this earth is just for days few,
All that perceive is You only You.
Section III
1
Having awakened me and putting me in love's pain,
The Divine Beloved has now disappeared,
Physician's talk since then, I cannot bear.
2
Strange affliction under Divine guidance he has got,
Physician's treatment not a bit of change has brought,
For God alone is his caretaker and cure, He directs his path.
3
Soothing balm for health is love Divine,
Pain He gives none to such a kind.
In society amicable without a fault,
In lone presence wrathful Lord.
Daggers' blows He gives to him,
Who seeks his friendship,
And purges the very veins, then overlooks his faults.
4
Veins became musical organ, producing music ever,
Silently suffer pain, for from Beloved comes no answer,
He who has me baked, is my love stead-fast,
He gives severe pain, He alone is soul's solace.
5
He alone blocks the way, He alone directs,
He elevates whom He pleases, He degrades whom he wishes.
6
Why long for Divine Love's salutation?
Why not go and make obeisance?
Other doors are forbidden to those who seek this one.
7
Divine Love's sayings are not bitter but sweet,
Even His silence radiates peace.
8
What comes from Divine Beloved is all sweet,
There is nothing bitter if wisely perceived.
9
He whose remembrance you crave, longs for you too
“Recollect me that I may remember you."
Try to understand the deep truth of it,
Sweetness on tongue, knife in hand, is for you, His concern.
10
Smiling the Divine Beloved from me once asked,
“Am I not your Lord”?
Since then love's pains' thorn from me never departs.
11
With smile on lips, lovers ask where lies Beloved's hand?
From love's spear, they shift themselves not.
With heads raised high before death they march
Sacrifice for them is love, death is union with God.
12
Divine Beloved's call is for lovers non-existence,
Their non-being is Beloved's union,
Hence shift not yourself from love's spear.
13
To drive away lover, is to have him nearby,
What contradiction appears, is love's reply,
Lose not hope, to connect or break, is His task.
14
He kills, when cares, He cares when He kills fast,
Mother! suffering comes from Him and He is souls' solace.
15
Killing equates with care, such always is Beloved's path,
The Surgeon who incised your wound,
Is the same who is your soul's solace.
vaayi
Physician of my body's ailment will He be,
Beloved will shower His graces on me,
Gracious one Himself enquired after me.
My body's ailment He removed,
For, Latif says, expert physician is He.
Yaman Kalyan
Section I
1
You are the Beloved, you are the physician,
You alone are pain's medicine,
Within me are aches of innumerable kinds,
Lord! heal Thou my afflicted mind.
2
You are the Beloved, you are the psysician,
For all ailments, you are the medicine,
You give, you cure, Oh! gracious One,
Treatment only then affects when you order it.
3
Strike Beloved, raise your hand, take arrow's aim,
My place be your lap on this pretex,
Let this be a means for me to join You.
4
Where You aim your love's dart,
There physicians for got practicing their art.
5
Devine Love, if you kindly wound on me inflict,
Physicians I will not seek,
But live with those whom You so afflict.
6
Afflicted with arrow’s lead point they rumble,
In love’s pain, covered with blood, they smart,
Themselves their wounds they treat and bind,
And spend a night with the suffering lot.
7
Spend a night with those afflicted,
In secret they bind their wounds, having reflected.
8
Even today are heard wounded ones groans,
They treat and with plaster bind their sores.
9
Those in good health know not life of afflicted ones,
On floor they lie and turn for help to none.
In secret for Divine Love’s union they pine,
Shedding tears in its memory, their night is passed.
10
The healthy ones know not the plight of those afflicted,
On ground they lie in great distress.
Seized with perpetual longing, Latif says,
In tears their whole night they pass.
11
Mother, I believe not in their ostentations tears,
Their eyes are filled with tears for public gaze,
Those whose love is true, neither weep not speak of it.
vaayi
Confused physicians depart, love's pain is in my heart,
Rise physicians, do not tarry, be quick to depart,
He who gives pain and takes it away, is there,
He who revives my sick heart is near.
Section II
1
Physicians you cannot treat my ailment,
Collect your medicines, bury them under the earth,
I desire not life without union with Divine love.
2
With true physicians they bandied obeying them not,
Their efforts bear no fruit, for their advice is followed not.
3
Physicians give to the sick much attention,
Their treatment is of no avail without prevention.
Section III
Section IV
11
Mean vintner is indifferent to all,
Delivering cup after cup, he brings about their fall.
vaayi
Friend enters my home, an occasion to repose,
After long spell of separation, God brings him close,
Separation disappears, wind of union blows,
He who was so far has come close,
Gracious one, has himself now disclosed.
Section V
Section VI
Section VII
Section VIII
1
Folly it is, if you friend's house frequent,
Foolish one! go not to his street in haste.
Disclose not this secret to those unaware of it,
Through suffering says Latif, joy you will get,
Through secret talk share your mutual love.
vaayi
Beloved's separation kills me friends,
At His door, many like me, their knees bend.
From far and near heard His beauty's praise,
My Beloved's Beauty is perfection itself.
Khambhat
Section I
1
Beloved is wholly good, He is goodness itself,
Never does He confront and accusations make,
I have many shortcomings, my friend is perfection itself.
9
Before beloved's glances of grace and beauty,
Suns' rays dimmed, Moon's light wanned,
Stars and Pleiades in obeisance declined,
Precious stones their brightness lost at such beauty's sight.
vaayi
Night, tarry a while, pass not so fast, let me my love pacify,
Like nights’ candle I will burn with joy,
Like jogis’ fire let me die out and revive again,
My love cannot be by the vulgar fathomed,
Beloved’s pain always within me dwells,
Being a friend of blessed Sayed, no blemish in me remains,
That true attachment I will always retain,
He whose guide is Beloved, easy he finds dark day of judgement,
I will live, till I become spiritual preceptor of men.
Section II
Srirag
Section I
1
Keep remembering the Beloved that he may remember you,
Abide by His laws, that with His grace He may shower you.
2
Remember the Lord, that you may be remembered too,
Wash your sails with soap and keep them clean,
Oh sailor! be aware of this, that in safety you may reach.
vaayi
Hundreds of thanks for thousands of favours my Lord showers,
repent and sing that Blessed Lords' praisees,
That within yourself He may reveal to you wonders,
Man! never forget to sing Lord's praise,
Let your heart and tongue remember that Friend;
Be lost in meditation and harden yourself,
Being pleased with you, He may on you shower grace.
Be humble, remove from your heart deceit,
Lord with truth alone is pleased,
Submit to the will of God and offer thanks.
Those who kept vigils for the Lord, there's is honour's meed,
Quran says, "remember me that I remember thee"
"Remove doubt from your heart and thank me".
With all your heart, Lord's praises sing,
Be quick and eager, repent your sins,
That from merciful Lord you may peace and safety win.
Section II
Section III
Section IV
Section V
Section VI
Samondi
Section I
1
Woman! near anchor's hawsers pass your days,
Lest leaving you in distress, sailors sail away.
2
Pine beside the anchor of sailor's boat,
Last having kindled love's fire in you, they set sail to lands remote.
vaayi
Mother! hapless me, my love. I cannot conceal,
Placing me on love’s pyre, my mariner leaves.
Having married mariner, day and night I shed,
Termite of suffering reach up to my head;
Like creepers, sorrows envelope my whole being,
Mother! with folded hands, I will to my guide proceed.
Section II
Section III
12
At Diwali's advent mariners prepare to leave,
Holding her husband in tight embrace she weeps,
The Pangs of separation at dawn, woman! will be your bane.
Suhni
Section I
1
Swift flow currents of river and stream, love’s current flow is unique,
Lovers of spiritual ocean are lost in meditation, lone and deep,
May God bring back those who my heart have won.
4
Crows settle in trees, evening approaches fast,
Suhni hearing evening's prayer call, clay jar clasps,
She seeks those spots where here Sahar lives.
vaayi
Without my love, on what grounds here I am? Oh why?
Abstain from sin oh slave! Good deeds for praise decry.
Outward show of piety and even music are of no avail,
Seal your lips, be humble, purify your inner self,
Unclean may become holy though wrapped in rags.
Dust's worth you will not find in anything else.
What you see sparkling on water, are just bubbles,
Keep with guide's stirrup that you may other bank reach with no trouble.
Fast flying falcon! With your talons, quickly catch this thief,
In your ignorance by creating veil, lose not Lord's sight,
Lack of oneness in love is like diphthong letters being split,
Roast yourself for your love, keeping your mouth shut,
Give heaven's wine to those who long for it,
These are the ravings of one who suffers and is sick.
Section II
Section III
Section IV
Section V
Section VI
Section VII
Section VIII
Section IX
Miscellaneous Verses
Sasui: Abri
Section I
Section II
Section III
Section IV
Section V
Section VI
Section VII
Section VIII
Section IX
Section X
Section XI
Miscellaneous Verses
Sasui: Maazoori
Section I
1
In following Punhoon’s path, fickle ones get fatigued,
Mountains become plain for those who earnestly seek,
All friends in this path appear weak and worn out,
Brahiman maid! Become pieces of meat for kech’s dogs to eat.
Section II
Section III
Section IV
1
Die while living that you may behold Beloved's beauty,
You will be acceptable if you consider this as duty.
Section V
Section VI
Section VII
Sasui: Desi
Section I
Section II
Section III
Section IV
Section V
Section VI
Section VII
Sasui: Kohiari
Section I
Section II
Section III
Section IV
Section V
Section VI
Sasui: Hussaini
Section I
1
Sun sets, take courage, do not return.
Sun faces you, do not hesitate,
You will meet at dusk beloved with his mates.
Section II
Section III
Section IV
Section V
Section VI
Section VII
Section VIII
Section IX
Section X
Section XI
Section XII
Leela Chanesar
Section I
Section II
Section III
Moomal Rano
Section I
Section II
Section III
Section IV
1
“Whole night I burnt the candle till dawn approached,
Return for God’s sake oh Mendhra! lest I die,
In your love and search, I have flown many crows of Kak."
Section V
Section VI
Section VII
Section VIII
Section IX
Marui
Section I
Section II
Section III
Section IV
Section V
Section VI
Section VII
Section VIII
Section IX
Section X
Section XI
Miscellaneous Verses
Kamode
Section I
Section II
Ghatu
Section I
1
The wise and well informed, are at this baffled,
For those who entered the waters and were by the waves engulfed,
Past and future from their memories were all erased.
Sorath
Section I
Section II
Section III
Section IV
Kedaro
Section I
1
Month of Muharram starts, restless are two Imams,
God ordains what He pleaseth and knows the reason why.
Section II
Section III
Section IV
Section V
Section VI
Sarang
Section I
Section II
Section III
Section IV
6
Clouds come back once again, it rains,
Lightening flash from all sides with them,
Some go to Istanbul, others turn to west,
Some shine bright over China, others take care of Samarkand,
Some wandered to Rome, to Kabul and Qandahar,
Some lie on Delhi, Deccan, thundering over,
Some pour rain over Jaisalmer, dropping showers over Bikaner,
Some soak Bhuj, others water Dhatt,
Some made green the plains of Umarkot,
Dear God, may always make Sindh a land of abundance rare,
Beloved mine, may you make prosperous the whole universe.
Asa
Section I
Section II
Section III
Section IV
Rip
Section I
Section II
Khahori
Section I
Section II
Section III
Barvo Sindhi
Section I
Section II
Section III
Ramkali
Section I
Section II
Section III
Section IV
Section V
Section VI
Section VII
Section VIII
Section IX
Kapaeti
Section I
Poorab
Section I
Section II
Karayal
Section I
1
High in the air, swan flew saying, "God is unique".
That dark cloud it crossed where birds are tried.