|عنوان||Melodies of Shah Abdul Lateef Bhittai|
|شارح / محقق||آغا سليم|
|ڇپائيندڙ||ثقافت کاتو، حڪومتِ سنڌ|
|ڇپجڻ جي تاريخ||2015-01-01|
Melody Of Peace
Allah, the very first the Omniscient,
The Supreme, the Lord of the Universe,
The Omnipotent is there since infinity by His own Omnipotence,
The Lord, the One, the Unique, the Provider, the Master, the Merciful,
Praise the true Lord by singing hymn of wisdom,
The Generous One Himself sustains the universe.
“He is the One and no one shares His Oneness.” When you say this,
And accept with love Mohammad (PBUH) as the cause of creation,
How then you bow before others?
"He is One and no one shares His Oneness", those who said this with firm faith,
And earnestly accept in hearts Muhammad (PBUH) as the cause of creation,
None of them ever strayed to unfavorable landing.
"He is the One and no one shares His Oneness" those who said this with firm faith,
And accept in heart and with tongue that Muhammad (PBUH) is the cause of creation,
In it decreed in Quran that they shall never stray to unfavorable landing.
They did not stray to unfavorable landing, and reached the shore safely,
And all savants became one with the One,
They were graced with love by God since the advent of time.
Since the advent of time God made them all light,
The truthful ones have "No fear, nor remorse, no worry"*,
Eternal immersion in love is their Divine destiny.
Slain by the Oneness they chant that there is none but God,
Hearts absorbed in Haqeeqat*, they measure Tariqat*
With silence of Maarfat, they search far places,
Lateef says, the lovers chop off their heads right from their shoulders.
* Here the poet is referring to various stages of Sufi discipline, which are:
1. Shariat: the Islamic Jurisprudence based on Quran and Hadith. This is the first stage of pilgrim's progress.
2. Tariqat: the Divine path.
3. Ma'arifat: The Divine knowledge.
4. Haqeeqat: Reality at the stage, the Sufi seeker of God, becomes one with God.
Slain by Oneness they are cut into two halves,
By their belief that there is no God but Him.
Having accepted the Prophethood and Muhammad they immersed in it,
Lateef says, the lovers took this path,
God wished them when they became one with Oneness.
Stain by Oneness and cut in to two halves by the belief that there is no God but Him,
Seeing them this state only an unfortunate would not yearn to be like them.
"He is One and no one shares His Oneness,"
Didn't you hear?
Nor did your hear your inner exhortations,
Your eyes will shed tears when witnesses to your deeds will confront you.
"He is One and no one shares His Oneness," should be your trade,
Loss or gain you carry on this barter,
He Himself will offer you cupful or wine or paradise to drink.
"He is One and no one shares His Oneness", is the only truth,
Whose adopted duality went stray and lost the path.
I search for head and lose body,
I search for trunk and lose head,
My hands, arms and fingers are cut like reeds,
Those who experience ecstasy of Oneness are chopped into pieces.
Don't call Him lover, nor the beloved,
Neither the creator, nor the creation,
Tell this secret only to him,
Who has risen above all imperfections.
Plurality is unity, unity is all plurality,
Truth is one, don't be misled by any gossip,
All this turmoil is because of Beloved.
He is the gloriously supreme, he is essence of all beauty,
He is countenance of beloved, He is the ultimate beauty,
He is the guide, he is the guided, and He is the idea,
Allah this is revealed unto one from one's own inner self.
He perceives Himself and Himself is the beloved,
He creates beauty and then yearns for it.
He is this, He is that, He is death, He is Allah,
He is beloved, the very breath of life,
He is enemy and the guide.
Echo is in fact the sound,
You ponder and will discern that
They were one but in listening became two.
The palace is one, its doors and windows are numerous,
Wherever I look, the Lord is here.
Your manifestations are in billions,
The self is in every self, but appearances are variant with each other,
O my beloved, how can I enumerate all of your innumerable attributes?
Every one worships the beloved,
Whose eyes shine with love and his talk is virtue,
Whatever is in my mind he knows it all,
Whatever Lateef sings is at your behest o beloved.
His commiseration for my affliction
Shows I am in beloved's grace,
I am in the pink after crossing the gallows.
O you stupid physician, why are you burning my skin with hot spikes?
While my body is aching and you make me drink concoction,
Death is perceiving the beloved for those who consider gallows a bridal-bed.
Gallows beckons, would any of you accompany me?
Those in love will have to go.
The gallows beckons lovers to come,
If you long for love do not step away,
First keep your head aside and then talk of love.
Lovers deem gallows adornment since eternity,
To waver and step back is reproach for them,
For they come to perceive the beloved,
To be slain in love is the lovers' original convenient.
Gallows is the real adornment of lovers,
Lateef says: they never wavered when they sighted spikes of the scaffold;
They were speared as the reached there.
Why are they happy on gallows?
They take gallows as bridal bed since their eyes met with those of the beloved.
Mounting the bridal bed of gallows is the way of lovers,
On and on they go, never looking back.
Lovers mount gallows hundred times everyday,
This should not discourage you from yearning,
Your perceive not to point where from love sprouted.
First stab yourself, then talk of love,
Let agony of separation vibrate in your being like wind in a trumpet,
Grill your flesh if you seek love.
Knife can't be blamed as its handle is in cutter's hand,
Finding itself poised to kill, the steel blade trembles,
Lovers forever pine for the beloved.
I want the knife to be blunt, not sharp,
So that my beloved hands touch my body a little longer.
Beloved's knife cuts flesh and bone
Lover lets himself to be dismembered for the sake of Allah.
If you wish to learn the ways of love,
Don't cry out when knife is pierced,
The agony of love should not be shared with others,
But kept deep inside with joy.
Stay if you wish to be slashed, else go away
This land is of those who have knives in their hands.
I am in love with those who have knives in their hands,
I enter the arena of love ardently,
And place my head on the chopping block,
Wishing the beloved to beheaded me.
Those in the front are beside the chopping block,
Those in the rear have made ready for their own beheading,
To preempt rejection and find acceptance you must sever your head,
Don't you see heads of those slain in love scattered all over?
The revelry of beheading rages in the tavern of winer.
if you yearn for a sip of wine, go to winery,
Lateef says, cut your head and lay it near the wine jar,
O bridegroom, drink the thick wine in mouthfuls,
That downs even the mighty topers,
Trading for your head would be bargain.
If you long for a sip of wine, go to winer's shop,
Lateef says, keep your head beside near the wine jar,
Trade your head for cupfuls of wine.
If you yearn for a sip of wine go to winer's lane,
All around there is clamour for wine of god Shiva,
I have puzzled it out, a sip of that wine is worth one's head.
If you yearn for a sip of wine, go to winer's house,
he cuts up, mangles, lacerates the seeker of his wine,
Sayyad says, getting even a cupful this way is a bargain.
The wine is very precious, it cannot be purchased with money,
Sayyad says, prepare to lay your head beside a wine-jars
This is a place where seekers lay their lives.
Lovers are habitual of drinking poison,
They very sight of poison delights them,
They are addicts, ever cravers of the bitter and deadly poison,
Lateef says, being love-smitten, separation from the beloved is killing them,
Even as their wounds throb in pain, they never speak of it to others.
Of you have no taste for the bitter, ask not for wine,
For it squeezes life out of sinews,
Lateef says, you can taste it only after chopping your head.
Why those, who only yearns, talk of wine?
When venders drew their draggers, they went away,
Only those will have sips, who offer their heads in barter.
Their heads are severed from their trunks,
And their limbs are boiling in cauldron,
They may wish for wine, who have their heads ready.
Their limbs are boiling in cauldron,
And the sound of boiling never ceases,
Seeing festering wounds of lovers, the physicians gave them up.
Those who serve wine, demand head,
But those who are in the brew, demand something else.
Real lovers never save their heads,
They sever their heads, says Lateef, and give life,
They chop their heads right from their shoulders and then talk of love.
It is not the way of real lovers to save their heads,
A moment with beloved is more precious than hundred heads,
This bone and flesh are not worth a sip.
If beloved's union had been possible by giving head,
Everyone would aspire for the union,
All the lovers would offer their heads,
Thinking is a bargain,
Only destiny makes the union possible,
The beloved is precious, hence priceless.
A drop of wine is so precious that even longing for it is worth giving up life,
The amorous playful glance of the beloved is like prayer for us.
While drinking wine, I recognized my beloved.
I drank the cup of love-wine and all the mysteries were unraveled,
Fir of love burns inside me,
It is only for two days that we live in this world,
Abdul Lateef says, it is only you who pervades all phenomena.
Having inflicted me the beloved left,
My pains and pangs al are from him,
I now hate to hear of relief by physician.
I thoroughly dislike physician's company now,
For beloved has become my guide and healer.
The beloved became guide and comforter,
He cured my affliction completely and turned my illness to health.
Different is the infliction of which beloved is the reliever,
No physician can believe it,
Beloved is my guide protector, and medication.
Beloved is medication not affliction,
Though known as Subduer he is sweet in company,
Whom he makes friend with, he repeatedly stabs him,
Lord, the coverer, probes innermost of being.
All the veins vibrate like the strings of rebeck,
The beloved is indifferent and irresponsive, I can neither moan nor groan,
Who has grilled shall mitigate the suffering,
He is the tormentor, as also comfort of soul.
He is the one who leads astray and a perfect guide too,
"You elevate whom so you wish and you abase whom so you wish"*
He secretly inquired about the causes of my love-ailment,
He then prescribed and appropriate medicine,
He advised me to have patience,
Since then I am yearning to meet and pray homage to him.
Why do you yearn only, why don't you go and pay him homage?
Those who see his door once, will never turn to any other.
His words are sweetest of all the sweets and are never bitter,
Even his very silence is response.
Whatsoever comes from the beloved is sweet,
If you taste thoughtfully there isn't any bitterness.
He who willed the prize of pain for you,
How is it that you reveal his secrets to others?
Your beloved, whom you remember all the time, remembers you too,
"Remember me and I will remember you"* ponders over these words,
He has knife in his hands and sweet words on his lips.
It was only once that beloved beckoned me with kindness,
I am fated to recount it all my life.
Once the beloved had asked lovingly, "Am I not your Lord"?
Since then the pain of separation never leaves me.
They humbly ask where is beloved spear holding hand?
They never stay aside when they confront the spear of love.
The lovers come proudly to face the death,
Death is union with beloved for those whose wont is to die in love.
The beloved beckons and slaughters and then beckons,
Don't step aside when you are under the spear of love,
O you lover, cast aside your knowledge and wisdom,
Go straight to face death.
The beloved's summon is verily a banishment,
This paradox inspires more love,
Never despair, though he severs relations but in fact he ties it.
When he kills he takes care and when he takes care he kills,
O mother, he is the killer as well as delight of the heart.
Who kills cares and beckons besides him,
This is the way of beloved for all times,
He is the healer, who opens the wounds,
And he is delight of the soul.
he kills and calls besides him,
He makes lovers mount gallows,
And burns their skins daily,
He deals in the commodity of the agony of love,
O you the wounded one, come and buy some of it.
Beloved will cure me, he will be medicine of my affliction,
The wondrous one will come and give me potion of mercy,
Beloved himself came and diagnosed my disease,
My physician cured me of it,
Abdul Lateef says, O my mates, my beloved is indeed an expert physician.
Melody Of Harmony
You are the beloved, the physician; amd the medicine of pain,
Curative of my aching heart are you sweet words,
I carve for you, as other physicians' medicines don't work.
You are the beloved, the physician and the medicine
For those who are down with affliction,
You cause the sickness, you cure it, you are the guide and the Lord,
Strange that you make the worldly physicians ineffective.
You are the beloved, the physician; and the cure of all aches,
You cause affliction, you cure it;
You are the comforter for all sufferers,
Medicines work only when you wish them to.
As a physician remedies my affliction,
Beloved comes and aborts it.
Do me a favour, o beloved, raise hand and strike, hesitate not, to die with a wound inflicted by you will be an honour.[Read original verse]
Raise your hand and strike; it is my heart's silent cry,
Crying would be blatant and unbearable for patience is the pain,
To whom would I say that the beloved had struck me?
Rise your hand, o beloved, straining the bow to the full shoot arrow,
So that I may have the excuse to fall in your lap,
And may be near you.
Where the beloved full-shoots arrows of love,
There the physicians forget all their expertise.
If you graciously shoot arrow of love, o beloved,
I will not ask for a healer but would live with wounds.
Pulling the string the beloved took aim and discharged the arrow,
Right on the target, it left the wounded to toss about and groan.
They toss about and groan their bodies pierced with iron-arrow heads,
Ruby red with blood they flounder in the arena of love,
They treat and dress their wounds by themselves,
Let us pass a night with the wounded.
Let us pass night with the wounded,
Their bodies ache, wounds ooze inside,
Hidden away hey treat and dress their wounds.
Today too abode of wounded reverberates with groans and moans,
Evening has set in but they are still dressing and treating their wounds.
The wounded wretches are content with their agony,
They rest not, but stride to their destination.
The wounded wretches are content with their agony.
They rest not, but stride to their destination.
The wounded cry all the time in pain,
What is deep in their heart, they never share with others,
Though many diversions, they finally revert to that which is in their heart.
Those in health know not how wounded live,
Lying on ground they cannot turn side,
Hidden away they pine for the beloved shedding tears,
And pass tearful nights thinking of the beloved.
Those in health know not why the wounded groan,
Lying on ground they are in God-inflicted malady,
Lateef says, they are love-smitten, ever in pain,
They pass nights in tears whose love is perfect.
O mother, I don’t trust those, who shed tears,
Their tears are ostentations, they weep to show off,
Those who remember the beloved neither weep nor complain.
Physicians are confounded; beloved's pain is in my heart.
Arise o physicians, stay not; take away all your medicines,
The one who causes pain, and cures it has come,
The sustainers of my life have to come.
You are not the proper physician of my body,
You can’t diagnose my what ails me,
Take away your medicines, bury them in a pit,
I don’t want life without beloved.
They argued with physicians, didn't exercise abstention,
Those who did, recuperated soon.
They argued with physicians, didn’t exercise abstention,
That is why they are not recovering.
Physicians have much compassion for the indisposed,
They did their best but no cure without abstinence.
The patients who remained in the company of physicians, recovered,
And the physicians with care and compassion cured them.
They did not care a bit for the physicians
Physicians were away from the medicines.
Mokhi cannot be high born as she is of low cast,
She gave cupfuls to Mataaras and killed them.
Friend came indoors, the occasions of union with beloved arose,
It is after many days that God brought the beloved home,
Days of separation passed, with God’s grace it is now union,
He who was said to be far away, has come near today,
Abdul Lateef says, my love has honoured me by his visit.
It is unseemly to frequent friend's door,
O you naive, dash not to the beloved's lane,
Don't disclose your love like a novice to everyone,
Lateef says, the beloved will turn your sufferings into pleasures,
Converse with beloved in secrecy and share love with him.
I am love-smitten; separation of beloved is killing,
There are many at his door, who are fond of him like me,
Every where there is talk of the beloved's beauty,
Take dust under the beloved's feet as antimony for your eyes,
Abdul Lateef says, my beloved is beauty for all times.
Melody Of Moonlight
Beloved is benevolent, quintessence of benevolence,
The merciful never remonstrates when face to face,
I am all vice and, he is all virtue.
Whenever my friend lifts eyes coquettishly,
Sun lowers its rays, moon becomes haggard,
The stars and Pleiades recede seeing the beloved,
Pearls loose their gleam before luster of his beauty.
Don’t pass so quickly o night , stay on, I will conciliate the beloved.
I will burn and melt like candle with happiness in the night,
I may burn, extinguish, and reburn like the fire of wandering ascetics,
No commoner can comprehend my love for beloved.
I am in perennial pain for the beloved.
As a pal of Sayyad, there should not be any defect in me,
Lateef says, I am in everlasting love of the friend,
If I am absorbed in beloved’s love, I will glitter in mirage,
The black Day of Judgement will be easy for those whose supports is Hoat,
I have to live with the people till lord’s call.
Melody Of Voyage
The beloved may ask you, don't forget this,
Obey his commands so that you may not be blanked.
The beloved may ask you, keep it in mind,
Have your sails washed clean with soap,
O seafarer, be vigilant so that you reach the other shore safely.
Give to the Gracious Lord thanks for His countless favours.
Recite with zeal the praises of the Wise,
Reveal to me, O God, the hidden mysteries of self,
Never forget, o man, to glorify the Lord,
Bearing Him in mind, vocalize His hymns,
Discipline yourself through tribulations, pass away from yourself in contemplation,
The Lord might be gratified and favour you with His grace.
O bondman of God, scratch all perfidy off your heart,
You fool, be wise, and know that Lord likes truth,
Those who truly submitted, how they ever be disgraced?
Those who remained awake whole nights for the Compeller, were graced,
God says in the Quran, "Remember me and I will remember you'
“Be thankful to me and do not take to disbelief,” scrape ingratitude from your heart.
Allah has set right all your misdeeds,
Praise Hire with sincerity and love.
Young man, repent quickly and with zeal.
So that you may find peace and faith, says Lateef.
You are in me, I am a naïve, Man's return to God and prostration before Him is in Lord's hands,
They reached existence who became nonexistent,
The eyes with deep love prostrate before the eyes,
They all were approved at this door who lost their existence.
Melody Of Seafarers
Stay on beside the seafarer’s hawser,
Lest they may row away plunging you in misery.
Burn beside seafarers' hawser,
Last he may steer away, and your heart ablaze.
O mother, what to do, my love can not remain secret,
The mariner put out to sea casting me in pyre,
I cry all the time over loving a seafarer,
Sorrows like white ants will eat me up,
Grief has enveloped whole of my life like a creeper,
I will go to my beloved with clasped hands.
As the Deyari sets in, the sea traders set sail,
The wretched wife of the sea trader clings to the oar, weeps,
The pain of separation would kill her at dawn.
Melody Of Unflinching Love
Swift is current, speedy is stream’s flow,
But where there is love the swiftness is unique,
Those, who love the deep, are lost in meditation,
O God, bring back the one, who has enthralled my heart.
Crows are roosting on trees, dusk is about to fall,
Hearing the evening call-prayer she picked up
The pitcher and entered the river,
Looking around for haunts of her SAHAR.
What for I am without Hoat?
Keep away from sin, o slave-girl, there is no charm in virtue,
Neither in piety, nor in music,
You can achieve goodness inside yourself is use saliva
The impure is purified, degenerate made chaste,
What is in earth is not anything,
All that shone on water were only the bubbles,
Go beyond with the guide crawling along his stirrup,
O falcon, snoop down to hold the thief in claws,
Don’t obstruct the view of friend by drawing veil,
Overcoming of self in union is like merger of two syllables,
Roast yourself in love keeping your mouth shut,
Give them celestial wine, who yearn for it,
It is in sickness that the wretch answers inanely.
Melody Of The Odyssey Of Being
Sooner or later I have to go to Hoat,
Waste not the toil of laborer, my Lord,
Do me the favor of meeting the camel man during my life.
Melody Of The Odyssey Of Being Maazoori
On wat to Hoat Punhoon only fake lovers get tired,
Rocky terrain feels like alluvial plain to true lovers,
All my mates are shortsighted and faint-hearted
In the matter of true love,
O Brahiman woman, cut up your flesh into small pieces
So that dogs of Kech may devour you.
Die and live in death so that you may perceive beloved's beauty,
You will be accepted if you take this advice.
Melody Of The Odyssey Of Being Desi
I am wretched, pull up reins, I am dying,
Do not ride your camel away,
Come to the abode of this humble woman,
Life without you, my beloved, is like the day of resurrection.
Melody Of The Odyssey Of Being Kohyari
Do not wonder off, sun is about to set, have courage and move on,
Sun is in front of you; calculate not as to when it will set,
So that you be in beloved’s company at twilight.
Melody Of Cupidity
Melody Of Self-Redemption
I kept the candle burning till the rays of sun appeared,
Come back Mandhra, for God's sake, I am dying,
Yearning and longing for you I flew crows of Kaak.
Melody Of Chastity
Melody Of Humility
Melody Of Killers
The know all got perplexed, the intrepid confused,
They went together in the current, came across Mahran,
And the poor souls forgot all their past and present knowledge.
Probably the whale got the fish catchers,
They are not home,
Go, o boatman, attack the evil one,
They have not come home
Where are their hooks, where are their nets,
The whirlpool is thundering, foam is all around,
Abdul Lateef says, o sisters, all will steer through the deep waters.
Melody Of Mourning
Melody Of Martyrdom
Muharram moon is sighted; grieving of the princes resurges,
Allah alone knows, He does what He pleases.
Melody Of Clouds
“It is cloudy, behold the dense clouds” so says Lateef,
“It is raining heavily in big drops, bring out your cattle herds,
Leave your huts, come out to open plain with all provisions,
Do not lose hope in God’s mercy.”
With monsoon came flashing clouds
Once again to rain all over,
Some lightening flashed on Constantinople, some went towards west,
Some glittered over China and some took care of Samarkand,
Some of Delhi, Some to Deccan and some to Thundered on Girnar,
Some to rambled to Rome, Kabul and Qandahar,
Some to Dehli, Some to Deccan and some thundered over Girnar,
Some rushed to Jaisalmer and then to Bikaner and Bakar
Some drenched Bhuj and then Dhut,
Some came Umerkot, some rained on Walhar
O my Lord, bestow prosperity on Sindh forever,
O my sweet friend, shower blessings on all the world.
Melody Of Hope
Melody Of Seekers
Melody Of Love
Melody Of Ascetics
Melody Of Spinning Girls
Melody Of East
Melody Of Peacock And Swan
Saying “God is unique”, the swan flew high in the air,
And crossed the dark fog, the ordeal of birds.