عنوان | شاھ جو رسالو |
---|---|
شارح / محقق | ايلسا قاضي |
ڇپائيندڙ | ثقافت کاتو، حڪومتِ سنڌ |
ڇپجڻ جي تاريخ | 2000-01-01 |
ايڊيشن | 1 |
سر ڪلياڻ
Chapter I
1
The One Creator, the all greats;
Lord of the universe
The living, the original;
Ruler with power innate;
The giver, the sustainer,
the unique , compassionate;
This master praise, to Him alone
Thy self in praise prostrate..
The generous, who does create
the universe in pairs.
2
None shares His glory, "He was is, shall be "who this doth say
Accepts Mohammad as 'guide' with heart and love's true sway;
None from amongst those lost their way or ever went astray.
3
“He is without a partner”, when this glorious news you break
With love and knowledge, Mohammad accept as cause him take
Why would you then obeisance make to others after that?
4
From One, many to being came; 'many' but Oneness is;
Don't get confounded, Reality is 'One',
this truth don't miss Commotions vast display
All this I vow, of Loved one is.
5
The Echo and the call are same,
if you sound's secret knew,
They both were one,
But two became only when "hearing" came.
6
A thousand doors and windows too,
the palace has, but see;
Wherever I might go or be
Master confronts me there!
7
If you have learnt to long, by pain be not distressed
Secret of love's sorrow must be
never confessed
Suffering is by the heart caressed, and there it is preserved.
8
The poison-drinking lovers, lured by poison sweet,
Drink more and more; To bitterness of fatal cup,
the poison-drinkers are inured,
Though wounds are festering, and uncured,
No whispers to the vulgar goes.
9
All from Beloved's side is sweet whatever He gives to you.
There is no bitter, if you knew the secret how to taste.
10
There is a call to gallows, friends, will any of you go?
Those who do talk of love may Know to gallows they must speed.
11
If you a draught desire
to tavern find your way;
Thy head do sever, and that head beside the barrel lay;
Only when you this price do pay then few cups you may quaff.
12
The genuine lover, for his head care and concern has none;
He cuts it off joins it with breath as gift then hands it on;
Carves down to shoulders, form loved one then begs for love's return.
13
To guard and to preserve the head, the lover's business is not this.
One of beloved's glance is worth so many hundreds head of his,
Flesh, skin and bone, and all there is , the 'least ' of loved one , equals not.
سر يمن ڪلياڻ
Chapter-I
1
Thou art the friend; the healer thou;
For every pain the remedy;
Cure for my heart, thy voice alone
the only cure it is for me;
The reason why I call for thee
is none can cure my heart but thou.
2
Thou art the friend, the Healer thou;
For every ailment balm dost send;
Merciful God! All drugs are vain;
The pains by drugs will never end;
Unless ordered by thee O friend,
No drug will ever sickness cure.
3
Thou art the friend, the Healer thou;
For sufferings thou the remedy;
Thou divest; curtest disease, dost guide,
Master thou art eternally;
Yet, I am wonderstruck to see,
that you physicians still provide.
4
Strike friend; thy hand raise, favour me;
Hold not your hand, and should I die.
By such death I shall honored be;
which through this wound is caused.
Chapter-II
5
Today still groans the thatches fill,
Where wounded lie and suffer;
Although it is their twilight,
Still same ointment there and dressing.
6
Poor wounded ones, so restless grow,
Yet grateful are for pain;
For ever forward wish to go,
And here would not remain.
7
Mother, I cannot trust in those
Whose eyes with tears do over-flow;
Who bring the water to their eyes,
Their sorrow to the world to show;
Who love Beloved, hide their woe,
No tears they show, nor speak about.
8
Physician, blundering and unwise,
you cauterise my skin,
and treat With slops my heart-ache,
know to whom scaffold a bridal-bed supplies,
The one beatific vision lies
in death,
which is the union sweet.
9
Physicians you consulted but
dieting you ignored.
Had you obeyed, perhaps restored to health you would be now.
10
Physicians were my neighbours
I ne'er asked their advice
Therefore I find that in mine eyes cataracts I now have formed.
Chapter-III
11
Ah! suddenly they found themselves in sphere of love...and there
They cut their heads, left trunks apart such garland they did wear!
Beauteous they were...to loved ones fair I saw them give their heads away!
12
Go to the moth, the surest way of immolation ask
The moths, who throw themselves into the fire every day;
Whose tender hearts became a prey to cupid's arrow sharp.
13
The moths assembled, gathering above a raging fire.
Heat drove them not,
no fear they had, flames did their hearts inspire,
Their necks they lost,
and on the pyre of truth they burnt themselves.
14
If you call yourself a moth,
from blaze return not terrified; Enter by the loved-one's light
and be ever glorified
You are still unbaked...beside not yet with kiln acquainted are.
15
If you call yourself a moth,
then come, put out the fires sway, Passion has so many baked
but you roast passion's 'Self' today
Passion's flame with knowledge slay.
of this to base folk give no hint.
16
Happy those who acquaintance make with goodly grinding wheel
Their rapiers never then shall take to rust, nor will corrode.
17
Apprentice of the blacksmith, works the bellows not with care;
Not close to fire goes, he fears love sparks that issue there.
And yet proclaims he everywhere; "full-fledged blacksmith am I"!
18
Turn your head into an anvil, then for smithy do enquire,
There the hammer-strokes of fire may turn you into steel.
19
When I an arrow do receive on that spot I remain;
Perhaps my Hero-love again will strike in mercy sweet.
20
Physician give no medicine. may health I never see...
May be, enquiring after me my love to me will come.
21
Sacrifice your head, and 'suffer' if loved-ones send dismay.
Say not, 'Forsaken' 't is their way like this to form their links
22
Those that cut me up, became
the kindly surgeon too
The wound they quickly dressed, and cured within a day the same
Oh heart! and now make this your aim "stay with them, and be safe from wounds"
23
As long there is no need, so long physician is not here.
But when one day pain does appear it is as though the leech had come!
Chapter-IV
24
They read and read, but what they read their hearts refuse to store
The more they pages turn, the more are deeply steeped in sin.
25
O friend, why are you still inclined to waste paper and ink
Go rather forth and try to find the source where words were formed.
26
The world with 'I' doth overflow and with it flaunts about
But its own 'Self' it doth not know .
It is a magician's spell.
27
They do not heed the glorious line that does begin with 'A'.
In vain they look for the Divine, though page on page they turn.
28
You only read the letter 'A', all other pages put aside
Book-reading nothing will convey but your being purify.
29
Unuttered is unknown...the uttered is never understood.
Behold, Although it be as true as gold, humanity takes never note.-
Chapter-V
30
By 'giving' they were hurt,
'not giving'
to them contentment brought So they became sufis,
as nougat they did take with themselves.
31
To hear vile words, and not return, but hear them silently;
This is the pearl, most precious pearl, we in guide's teaching see
But decked with jewels he will be who with 'Silence' the Ego kills.
32
Those who never forgot the sorrow,
and lesson learnt of woe
The slate of thought within both hands; 'silence' they study so
They only read page which does show Beloved's lovely face.
33
Patience, humanity adopt,
For anger is disease
Forbearance bringeth joy and 'peace',
if you would understand.
34
The inoffensive don't offend
forget who do offend
In this refined and cultured way thy day and night do spend
Thus meditating, humbly walk, until thy life doth end
A Lawyer keep within, O friend, to blush not, facing judge.
35
As long as of this daily world no glimpses you obtain
A perfect view you will not gain of your love Heavenly.
36
True lovers never will forget their love Divine,
until one day Their final breath will pass away as tearful sigh.
سر کنڀات
Chapter-I
1
A moonlit night, an open plain,
and so for yet to go;
My camel look not back, for you
It is shame to waver so;
Be steady, resolute, and show
my loved-ones you can reach
2
O full moon! though you rise adorned,
your beauty to enhance;
You are not a blink worth of my love
With all charms you advance,
Since your whole being but one glance of the Beloved is.
3
A hundred suns may rise,
and blaze four score-four moons may shine;
I vow, without Beloved mine
I am in darkest night
4
O moon, by magic fade away;
may you be shorn of light
Or hide yourself so that I might
the soul's Beloved meet.
5
In darkest midnight,
the Beloved shows himself so clear;
the moon and Pleiades disappear
yea, like an echo mere.
Chapter-II
6
O moon, cast first thy silver-ray
on the Beloved when you rise;
And for thy Maker's sake,
O moon message of helpless one convey;
"My hopeful longing eyes,
thy way with tears are watching every day."
7
O moon, the moment that you rise
first glance at the Beloved cast
Say to the dear one: I am sick
In you my only comfort lies
"My hopeful and relying eyes
Are ever set expecting you"
8
O moon, when you ascend the skies
first glance at the Beloved cast
My message to the friend convey
Correctly all, and all precise
"M y hopeful and relying eyes
are ever set expecting thee"
9
Rise moon, see the Beloved-thou art near and far am I
Presence of Him in scented dews
I feel, that in night doth lie
On foot I cannot reach and
father gives camel can't supply
On which riding, ere dawn draws
nigh I easily could reach.
10
I shall die longing, love is kind but
Oh...so far is He
Father gives camel not to me
I am too weak to walk.
11
To the Beloved, when you rise
O moon, thy very first glance send;
And all the message I give
O moon, convey in truthful wise;
"My hopeful and relying eyes
are ever set expecting you."
12
Thy glance let the Beloved meet,
O moon, and my requests submit Befittingly;
above courtyard of the Beloved bow and greet;
Speak gently...on Beloved's feet
both of thy light-hands softly lay.
13
O moon, all my entreaties safe
into thy shining garment tie,
Low' ring your head, to loved one tell
in what a wretched state am I;
Remember; to the place you hie
That is whole universe's Hope.
14
O camel! spurn thy slothful mood
No longer now delay!
But once unite me with my love
no more the truant play,
But speed, ere night doth pass away
to meet my love after.
15
I must go where my love resides;
to the Beloved speed!
There I shall give thee sandal-wood
and thou shall no more feed
On salt-bush coarse, unfit for thee
or any worthless weed;
O hasten! there is urgent need
to reach while night doth last.
16
Arise and take a forward step
be not an idler base;
The highway to my love is straight
and hath no winding ways...
Self-pity drop...a gallop raise
to bring us swift and soon.
17
Remember your ancestry,
and your forebear's noble breed;
Your stock is well-known near and far
and you do hold indeed;
Rare pedigree-and so we plead
show us some kindness now.
18
I bound him near some glorious tree
that he some buds might eat;
Ill-mannered camel, on the sly
still finds the salt-bush sweet.
Woe's me-I know not how to treat
Camel that so confounds.
19
I tried to saddle him, but e'en
unsaddled he'd not rise
The way the herd is gone,
he lies and only gapes that side.
20
My camel, I will give thee reins
of gold, and trappings fine;
Not only buds of sandal wood
but thou on myrrh shalt dine;
If to the one Beloved mine
thou wilt bring me this night.
21
The camel did forget the herd,
nor e'en will salt-bush eat...
His blown-up hump has now become
his pampered passion's seat Alas,
this callous, new conceit
he'll not drop unto death.
22
He goes not with the herd of late
and no more will he graze;
Since Cupid's arrow wounded him
he hugs a curious craze;
To his new love, with love-sick gaze
he crawls, defying death.
Chapter-III
23
Now sits with herd, musk-branches eats;
yet calm remains his face
Ah me, apparently my camel
shows no outward trace.
'Here' he is with the world, but graze
with heart doth fondly 'there'.
24
He's not what he was yesterday
returning to the yard;
He never at the manager
looks all food doth disregard;
Seems, poison creepers on the sward
he ate when with the herd.
25
With zest thee camel browses now
on creepers such as made him yearn;
But owners, keepers of the field,
with shouts his sweet indulgence spurn
The poor intruder, powerless
he grows from voices harsh and stern;
No answer finds he in return
and all his arduous madness flies.
26
Good animal, what you did put
your teeth in, finding them so sweet;
These baneful creepers if you eat
will bring you yet to grief and woe.
27
Torrents of rain and wind-camel
there obstinate he lies
How shall I saddle him when rise
unsaddled he will not.
28
A solid braided rope construct,
with this your camel blind,
The fragrant creepers everywhere
all over grounds you'll find,
Once tasted, he will leave behind
all else, if he's not tied.
29
I fettered him with rope and chain,
but shackles were in vain;
He broke them all, and dragged them on
where creepers decked the plain
O God, put sense and understanding
in this camel's brain
With mercy free him from this pain
to rise above this curse.
30
O rise, and to thy haven far
thy earthbound glances bear,
May be a happy welcome there
awaits thee from thy love.
31
No-go and shackle him,
he will run wild if left alone;
By tempting him to cat, he'll play
more pranks, but won't alone;
Load him and let him graze and groan
with heavy fetters bound.
32
Who laid a spell on you? and who
waylaid you, wished you ill?
Blinkers you wear-your soles
rubbed off your kind not meet you will;
And round and round,
as in a mill you circumambulate.
33
My comely camel,
won't you eat the sandal wood
and drink your fill
Of cleanest purest water,
food the finest you refuse it still
What law gave you the tasty thrill
of salt-bush mere, above all else?
34
At last, my camel every day
is browsing in that garden, where
Two tree-shoots are worth millions there
handful of leaves are thousands worth.
35
Two tree-shoots are worth millions...
nay one leaf alone five lakhs will be
Now to enrich his soul he eats,
the wholesome blossoms of this tree
Here e'en a withered leaf we see
is many, many hundreds worth.
36
My lakhs-worth camel,
that I bought for hundreds,
beautiful became
For any eye to see; don't blame
and say too dearly he was bought.
37
My invaluable camel, friend,
no praise is now for him too high;
His manager fill with cardamoms then saddle him,
and he will fly,
All distance he will defy,
and here and now the Loved-one reach.
سر سورٺ
Chapter-I
1
The minstrel came to Junagarh
and here took out his lyre;
With his entrancing melodies
he did all hearts inspire;
With his bewitching magic-strings
he set whole town on fire
But palace-servants, princesses,
were struck with anguish dire;
"That Raja's head was bard's desire,
lute spoke in accents clear."
2
The bard at though a living string
played with humility;
The Raja in his palace fine,
to hear him did agree;
He mercifully called him in,
and met him graciously
Then prince and bard, one harmony,
one single 'self' became!
3
"I travelled many foreign lands,
and have arrived today;
Poor minstrel I, no treasures crave
but for your life I pray
To win this favour, let me play,
Oh Sir, the time is short."
4
"Leaving all other doors, O king
I wandered to your door!
Blest Sorth's husband,
see my need a beggar doth implore,
His empty apron fill once more
and happiness restore!"
5
The king sat on his glistening dais,
the bard below him played;
The faintest note of music sweet
up to the Raja sped
To private folks that could not come
the minstrel too was led;
Fine horses were produced, rare gems,
before the bard were spread,
Who said: “no wealth like this,
but head of Raja do I claim!”
6
No jewels can the minstrel please
no wealth, no property
From riches and from great rewards
His only wish is, near to be
the giver of this wealth.
7
prince said: “I'll gladly sacrifice
My head for thee O Bard,
Although this is a small reward
For all thy music's worth.
8
“Were I to own a hundred heads
And weigh them with thy strings
Behold the scale, how down it swings
On side of strings divine!
9
“O Friend, my head is only bone:
An empty, empty bone
If thousand heads my neck would own,
I'll cut them all for thee!”
10
The strings, the dagger and the neck
were reconciled all thee
King said: “nought is so lovely than
your wish to come to me,
My head you craved, most heartily
I do thank God for that.”
11
“But singer, it astounded me,
That while you played your strain.
How could its sweetness you survive?
And could alive remain?
Last night, my being all in twain
was by your music cut.”
Chapter-II
12
The flower of Girnar plucked;
The town is plunged in mourn and pain,
Hundreds like Sorath stand and raise
Their lamentations all in vain
The minstrel, holding lock, receives
The prince's head adorned again
While virgins chant the sad refrain;
"Last night the Raja passed away."
13
Sorath is dead; and all is peace
Ruler removed his tents
There are no singings and no shows,
no tuneful elements.-
And after this, artist presents
The head again to king!
14
Sorath is dead, and all is peace
Raja pitches his tents;
Music is heard again.
the show goes on with merriments
Echo sounds song's sweet sentiments.
Behold, the happy king!
سر آسا
Chapter-I
1
In Infinitude I toss,
O guide no bound perceive mine eyes
Tortuous beauty of the Loved,
Has no limit, has no size
Here intensive longing lies,
There the Loved-ones do not care!
2
Cursed be duality, Beloved,
From 'Self' do shelter me
O, hold the 'I' near thee,
But thou canst reach 'thyself', O master.
3
But thou canst reach 'thyself' master;
Nothing but Beauty is;
O doubter, couldst thou doubt dismiss,
There's no Idea then left.
4
Beloved, hold the 'I' near thee;
All self-concern I've cast from me;
Protector mine, with duality
I wasted far too many days!
5
That is real dualism, when
Non-dualist yourself you call;
Be shorn of separateness, and
'Ego' let not thy soul enthral;
For 'this', doth not exist at all;
And 'that' not known is without 'this'.
6
'That' is not known without 'this', and From 'this',
'that' doth not separate stand; "Human my secret is, and I
Am his, that thou must understand"
This voice did sound from end to end,
By seers, and the knowing ones.
7
No one who loaded is with 'Self';
The other side will see,
For God is one, and Oneness loves;
So, spurn duality;
And all thy anxious tears “to be”,
Shed at altar of unity.
8
The servant too has no beginning,
And no end shall see
Who the Beloved found, shall be
Absorbed forever there.
9
Everyone knows where he is
I know not where I stand;
Guides and books there many are,
And they are close at hand
But I, do seek the distant land
Where 'yes' and 'no' are not.
10
'Yes' and 'no', still within reach
Of earthly idea are;
But beyond all vision far
Is the Beauty that I seek.
11
Sometime or other, beauteous forms
Will be overwhelming thee;
But falcon of Reality,
Let not heedlessly escape.
12
The sensuous beauty thrashed me so
As carders cotton beat;
And now my hands are obsolete,
My body's paralyzed.
13
Confound thy senses, and renounce
Thy 'Self'...Him-knowing be;
To recognize the Loved-one, drop
Thy personality;
And then coarse multiplicity
With unity destroy.
14
The Loved-one bound me
Threw me into waters deep;
And said: “Now dry do keep,
And getting wet avoid.”
15
One that is into water thrown
From getting wet, how could be free?
Enlightened one, this mystery
How I might solve it, say.
16
“Rely on contemplation, but
Of law neither neglectful be.
Your heart get used to Reality
Which is your Destiny to see;
Be resolute, and verily
You'll be immune from getting wet.”
17
Ah, Reality broke my
Existence, so that I;
Can no more breathe without it,
In its presence high;
My soul suffused doth lie,
Exclusive of all else.
18
Be silent- do not move your lips;
Your eyes do close, your hearing stay.
Drink not your fill, and at your meals
When still half hungry, turn away
And then a glimpse enjoy you may
Of image that your mind's depth holds.
19
Would of the august secret
I divulge one whit
Trees would burn up, unfit
For growth all earth would be.
Chapter-II
20
Let your eyes an offering be
For Loved-one ere you break your fast;
Sumptuous dishes seventy
You'll get by seeing Loved-ones face.
21
If my eyes at rise for other
Sight than the Beloved care
From their sockets I will tear
My eyes as morsels for the crows.
22
Facial phenomena lists
Do not try to see with those,
Longing gaping with those eyes
Never Loved-ones features shows
Only when both eyes you close
The Beloved you will see.
23
Dwell in mine eyes Beloved fair
That I can close them now;
No one may ever see you there
And I nought else shall see.
24
Acquire eyes that able are
to visualize Beloved's face;
Not then at any other gaze
Loved-ones are very sensitive.
25
About dead Elephant amongst
the blind arose parley
They handled it all over,
but Blind eyes could nought convey
Decisive word can say
The 'seers' only can display
The genuine truth of things.
26
The sense of wonder doth not dwell
Within the vulgar mind
Secret of Love to trace and find
Is no task for the blind.
27
For whom so anxiously we pine,
We ourselves are those;
O doubt, be gone with all your woes
For Loved-ones we have found.
28
Eyes weep and yet rejoice each day
to look and to adore
The more they see loved-ones,
the more drunk they with love do get.
29
The more I prohibited eyes
to look, the more they longed;
They crossed the sleeping world,
to find loved-one at any price
They killed me ah! but in this wise
peace for themselves secured.
30
Relationship with the 'visible',
In no case do desire
Why not you for the real enquire
and set out, seeking that?
31
Hear, and take note,
that you yourself are 'barrier',
and what is Between the union and its bliss
Is nothing but yourself.
32
The love wants that love's secret
alone his own shall be;
But eyes that flow continuously
and sinking heart; betray.
Chapter-III
33
Corrupt ones can corrupt,
whose love Is very weak, indeed
But whom love has consumed, succeed
they can't for he the vile one slew.
34
When praying, think not of yourself,
Or prayers are in vain;
All thinking of yourself restrain
Drop self, and then do pray.
35
You profess to be a 'faithful'
Holy maxims you recite...
But your heart deceit is hiding
Duality-satanic spite
Faithful outward, you delight
in idolat 'rise inside.
36
Seek not the form of one that your
'Beloved' you do call,
As conversation not at all
can happen face to face.
37
Converse you hold when cross you are
Can never loved-one reach
Some mischief monger longs to mar
your heart, and spoil your love.
38
For to be cross is not the way;
two stones, can they unite?
'tis love that doth the cosmos sway
through love alone it lives.
39
Each claims to be on right path here;
But I have lost myself
Desiring and acquiring are
So very, very near
I set my mind on distant sphere
where 'yes' and 'no' are not.
40
Demerits world decries, loved-one
at so-called merits cross would be
My deeds, I mentioned with my tongue
now all undone in dust I see.
Then I discounted all my deeds,
which once I thought were charity,
An embassage I sent of shame;
Regrets and deep humanity,
But oh my love made up with me
only when 'I' had disappeared.
41
Whose body is a rosary,
the mind a bead,
a harp the heart.
Love-strings are playing there the theme
of unity in every part;
The nerves do chant:
"There's none like thee;
the 'One' and only one thou art.-
E'en sleeping beauty they impart,
their very sleep their worship is!
سر پرڀاتي
Chapter-I
1
These are not ways you knew before
thy fiddle hanging on the peg,
And lovely dawn, as if it were
your enemy, so to ignore;
'Musician' call yourself no more
if to adore you thus forget.
2
How fast you sleep!
in pillows put tour face
and weep with sorrow;
May be your violin lies tomorrow
forsaken on the ground.
3
The true musician has no peace;
nowhere for long he tarries
On shoulder-strap his violin carries
and asks the way to wastes.
4
Confounded do you roam,
O say where were you yesterday?
My minstrel, now no longer loll,
but leave your listless way
Go to the king's door, beg and pray
for things of genuine worth!
5
The king is giving secretly
gifts to ungifted ones;
If this those artists were to hear
they never would agree,
Their fiddles instantaneously
to smithereens would reduce!
6
So many minstrels,
of what use is all the craft they ply?
What servant deems so precious,
may be sin in master's eyes
Alchemy thou, and brazen I
thy look turns me to gold!
7
Bestowal is not due to caste,
whoever works, obtains,
At childish ways of innocence
forbearance king maintains;
Who one night at his court remains
shall e'er be free from pains!
8
It is the Givers great reproach,
against musicians vain;
"Why do you beg at other doors
and mine do not approach
Hence harm and hardship
do encroach upon their happiness.
9
The only Giver thou, and we
the humble beggars are;
Rains seasons have.
Thy bounty's rain doth pour eternally;
A visitation sweet, from thee
exalts, though soiled I be!
10
The morning star has risen.
Oh arise, adore thy master,
He swiftly turns away;
doth know minds of musicians all!
سر رامڪلي
Chapter-I
1
The glorious yogis in this world,
some 'Fire' bring, some 'Light'
Who kindle themselves to 'ignite',
“I cannot live without them”!
2
I on a festal bed did sleep,
then from a sigh woke I,
Those who aroused me with a sigh
"I cannot live without them"
3
The music of renouncing ones
great 'wealth' for me is this
They have no need of words;
nor speech their way and fashion is
Ah, those that have 'become',
I wish, "I cannot live without them".
4
O nothing with themselves they take,
with 'Self' they parted company
And those in whom such traits I see,
“I cannot live without them”!
Chapter-II
5
With hunger yogis pack their bags
preparing for a revelry.
By tempting foods, they are not moved,
and out they pour so lustily
The 'thirst' to drink; their minds they flog
until like beaten flax they be.
So through long wastes they wade,
to see at last fertility and life!
6
Food has no charm for yogis,
since it left them with a bitter taste;
From human beings they beg not;
their call for help is in the waste;
They choose poverty, and embraced
sorrow with reverence sincere!
7
No bowls they carry, nor to ask
from houses they do care;
God-loving, oh so far away
from human-doors they fare
No law they need, within they bear
a court of justice pure!
8
They sleep at sunset,
and again at midnight rise,
God-lovers these
Their faces only wash with dust.
When dawn approaches then one sees
them lie by road-side ill at ease;
that they are 'Yogis', ne'er they tell.
9
These God-lovers, they do unfold
humility within their eyes
They have no fathers, mothers, castes,
no pedigrees, no ties untold;
God is their One relationship
that they within their pure souls hold;
Of all the treasures manifold
a lion-cloth all their savings is.
10
And when their lion-cloth they have bound
ablutions more they do not need.
They too had heard the holy call,
Before Islam that did sound
All ties they severed, and they found
at last the guide they wished to meet.
11
The selfless ones you know by this,
that no desire they do bear;
Their sign the non-dependence is,
and freedom from relationship.
12
Whose heads bent on their knees must be,
their beings integrated are;
Their hearts like compass do return
to the Divine perpetually- divested are by 'Reality';
From sin's account-giving all free,
are those whose state 'Direction' is!
Chapter-III
13
This night they will with you remain,
tomorrow they will wend their way;
A longing for the patient ones
in every of your veins retain;
For, only fate will bring again
this kind of yogis to your door.
14
They will abide with you today,
tomorrow they will disappear
On yogis feast, and so enrich
your soul, before they go away.
Oh seek their feet, or else you may
pine vainly after they are gone.
15
Before they leave your homely door,
with them a heart-to-heart talk have;
And sacrifice yourself on them
ten times during the day, or more
As soon they leave for Hingalore,
then only fate can bring them back!
16
God-seeker's voice today I miss,
the courtyard now is desolute;
The sight of empty places here,
Kills me, so tortuous it is
Who to the soul gave life and bliss,
the selfless ones, departed are!
17
Today the yogis disappeared,
remembering them, I wept whole night;
Those whom I searched and so revered,
are vanished never to return.
18
As men are hunting after food,
would they journey's direction ask;
E'en creeping , they in holy mood
the track would find, and all woe.
19
And as for bread some chase, were they
in self-same manner seek for God
They'd drag themselves to find the way,
and their sorrows then would end!
20
What feast is for the vulgar, know
sweet hunger that for yogis is;
They love to keep the fast and go
ne'er near where feasts they see.
21
The yogis that are favoring still
delicious morsels, garments fine;
To get near God they never will
but far away from Him they dwell.
22
as always wet they are.
They wake and weep and so they keep
sleep at a distance far!
23
Alas! correctly you don't hear
with ears appended to your head
The 'Message' you should hear instead
with ears that are within you placed.
24
In asinine ears do not trust,
dispose of them without delay;
Purchase such ears with which you may
hear clearly the Beloved tale.
Chapter-IV
25
Purpose that made them yogis,
so long that's not attained,
So long denouncers' life constrained
To tears and longing is.
26
They never laugh, nor do they feast
With no man do converse
In depths profound they do immerse
‘These' are the mystery!
27
Where there's no height, no heaven,
And of the earth no trace;
Where moon doth never rise,
nor sun Doth ever show his face;
There yogis see their limits,
And see their resting place
Their clues reach far, till now their gaze
Found in negation Reality!
سر کاھوڙي
Chapter-I
1
Traversing far off realms,
O friends Khahoris have returned at last;
Their feet covered with dust.
what lands it came from-oh, how do I know.
2
On wild growths hill-ascetics feed,
they seek the land ne'er known or heard
Upon the dusty, stony grounds
they lay their flanks when rest they need;
To seek the light they do proceed and seek it from infinity.
3
The hill-ascetics I did see,
those who do not in houses dwell;
In biting wind, they weep like rain
with longing for Divinity
With sorrow they keep company,
and live on sorrow day and night.
4
Old ragged ropes for shoes they wear;
their faces are dried up, and wan
Oh, at that land they had a peep
that learned ones could see no-where
Secretive ones, have secrets rare
of regions that still further lie.
5
Their arms hold water-bags
all dry and on their feet ropes old and torn;
Eyes pouring rain...O passer-by
Ascetics such did e'er you meet!
Chapter-II
6
The load of truth cannot be borne
upon the head, I fear,
And deaf you have to be,
the call of Reality to hear.-
Make yourself blind,
so that the dear Beloved you may see.
7
How beautiful is darkest night
in which you lose world's way
Your greed for this and that,
O quite forgotten it will be.
8
The common road do not go near;
but walk where 'they' walk not;
Cross over then by longing mere
and nothing take with thee.
9
Wanderers need no conveyance, no!
for horse do not care
Although their minds are set on
destination far and fair;
In wastes search food, torn rags they wear,
and that their sign-mark is.
10
I saw the wanderers that a peep
at the Beloved had;
One night I in their place did stay
their company to keep.
To know them, is in drowning deep
to have a safety raft.
11
Dust-covered they do walk their way,
and mix themselves with clay;
No secrets tell to stupid folk,
nor gossip or delay;
Some secret of the Loved-one
they bear in their heart all-time.
12
Knowledge hides snakes,
and many find folly as honey sweet,
Who passed them both.
left both behind he found the 'Reality'.
Chapter-III
13
Those who had lost their way
were with a deep emotion stirred
Those seers in the waste stood blind
and nothing more they heard
Their ears were closed-like dumb
they walked as if their minds were blurred.
Their only sorrow separation was
which they incurred
All they gave up for 'Lahut', but
for this they hungered
Asleep, awake, longing was spurred
but never was allayed.
14
The spot where
One Beloved dwells
how happy 't is,
how sweet
Turn off from places where you meet
all the inhuman crowds.
15
Those who the bare hills came to know
no more for harvests cared
To Ganjo-hills they longed to go
Lahutis to become.
16
Those who the bare hills came to know
forthwith all books did close.
Their sleep had gone, for Ganjo-hills
their longing hearts did glow.
They yearned Lahutis to become
when dust from hills did blow.
From smell of hills left worldly show
Lahutis to become.
17
See where the bird can never fly;
a tiny fire twinkles there
Who could have kindled it so high
except the wandering, homeless kind?
18
Restless Khahoris did destroy
their bodies in a holy mood
And so their spirit gained the food
they had wished to obtain.
19
Wanderers had girded up their loins.
on heights they one with dust became,
So they at last had reached, their aim
through sorrow mountains top had found.
سر پورب
Chapter-I
1
Dear crow, after obeisance fall
at the Beloved's feet
Message I give thee, don't forget,
in transit, I entreat,
I beg in God's name secretly
my message do repeat;
My words correctly and repeat;
convey just as say.
2
Come flying my dear crow,
bring news back from the other side;
Sir down, a note of union strike,
and all in me confide...
My loved-ones that seem to abide
so far away, bring here.
3
From loved-ones, there in foreign lands
bring news, and not delay
Thy feathers I will cover with
a wealth of gold-array
Circle above his house, convey
my message to my love.
4
Oh! crow, I'll tear my heart from this
my breast with my own hands;
You peck at it before my love,
that dwells in foreign lands;
May be he says; "there are no friends
that dare such sacrifice."
5
The crow is back, and sitting now
On yonder twig, quite near;
He came last night, and greetings sweet
Brought from my precious dear
Stop spinning sisters! that
I hear All what Beloved said.
6
The crow brought happy news for me,
From the Beloved mine,
My wishes all have been fulfilled,
No more I need repine my life is joy, powers divine have fruitful made my prayers.
7
A dog, a crow from loved-one's side,
Will so delight mine eyes!
On them my 'Self I'll sacrifice a hundred time a day.
8
Not make that crow a messenger that dot for carrion search!
Will he deliver messages or heed his stomach's urge?
What message carry will that scourge,
Whose speech is "Caw, caw, Caw?"
Chapter-II
1
In longing for my loved-ones I do rove around all day;
Hoping he'll raise his eyes, and may Sweet recognition grant.
2
My comfort all is from those eyes,
That smilingly they raise;
Loved-one's smiles have relieved my woe and all my sorrow flies,
World thinks their emaciation lies in hunger, but from sorrow' tis
3
At mid-night Eastern Yogis closed their house, I failed to hear,
Their soul-converse, when gradually,
Dawn's pale light did appear-Strange yogis, whose detachment here Eden by compassion is not marred.
4
On high0why they already are,
To East, far East they roam and they have sacrificed this home to build the future one.
5
The East has killed me, none I find to whom I can complain;
Advising world, and guiding it,
I lost myself my mind I made love to higher kind who were not likes of mine.
6
You comfort seek, and call yourself 'Sami, yet are not trained;
At journey's start exhausted grew,
and more and more complained you had not even found a guide,
To be consummate, so you feigned your soul should be 'Sami'
chained,
With him identified for aye.
7
To keep your greedy body fit,
You beg for grains pretentiously,
May be that you your ears have slit palate to lease with luxuries.
سر بلاول
Chapter-I
1
Believe in word of invitation of the giver kind;
Just rinse your mouth, and you will find that food you will receive.
2
Drive vulgar crowds out of the house piece with the sovereign make from that door then on favours browse receiving gifts each day.
[Read original verse]3
Don't long for wine of paradise cross over, nearer still,
Between you and the union lie rewards, this do realize!
Sami's presence to find, arise!
Your wishes to fulfill.
4
Sama, the crown is on your head else many leader be,
Oh, from your treasure house, such thousands beg the priceless bread and bounty rich for them is spread according to their bowls!
5
The kettle drums break one and all, All hollow are inside on no one but on Hashmi call,
The door of Hashmi seek.
6
One who upholds those in despair helps those who seek refuge;
This prop of humble ones,, shirks not when millions crave his care,
Aghast all chieftains stand, but there the smiling one they spy?
7
Stop not at every watering place but seek the deep, full lake;
Head of the realm if you can reach there wait wealth and solace;
The one who made poor rich, only his turban try to trace,
Tarnish of hundreds he'll erase when head head he lifts and speaks!
8
All credit due to Jakhro is others commands obey,
This favorite's station, ah where it be, no one can say;
From what he fashioned was, that clay was just enough for him.
9
Jakhro worthy is, and the rest but name of 'king' do bear;
As Jakhro was produced, others that way no fashioned were;
Clay needed for his make so rare for him was just enough.
10
The leader's messages I store so deep within my heart,
Of others doors I think no more since Jakhro I have seen!
11
No one like Jakhro I can see on Earth where're I gaze,
The leader of all leaders, of Exalted status he,
Two bows' length, even less, his place is from divine glory;
O lord, greatly you favoured me by giving me this guide!
12
Oh Jakhro, may you ever live;
Of you may I no evil hear,
Solace to eyes and heart you give their only sweet support, is you.
13
Oh leader, well your ways are known all over foreign lands;
How many have you set on horse backs that had weary grown?
You ask no faults of those who moan but all you do accept!
14
He even gives in anger, lo when pleased his bounty pours,
Benevolence doth overflow in noble Jakharo's mind.
15
Don't punish the obedient ones but head string do destroy;
Forget not 'Battle Great', no joy no gain give battles small.
16
Come to the Major Battle, though many small battles fight,
And never cease to sweep away passion-worshiper's blight,
With the support of Hider's light fight, and destroy the foe!
17
Jakhro adore! he who appeared the hunger of the land,
Those who were trembling in their rags in silken shawls now stand;
It was by noble Jakharo's hand the needy ones were filled!
18
The moment I arrived my feet were cooled, my thirst was quenched;
A desert walker water sweet had found in scorching waste.
19
Beneath whose shelter I do dwell noble man, may he live!
The waters that wayfarers drink may never dry that well,
Oh smiling one! mine eyes excel in comfort, seeing you.
Chapter-II
1
vagand has now returned again his efforts all were vain,
So gladly would he here remain dress, food, bed to obtain!
2
Vagand has now returned again when all had got their share,
A beating from his wife he got naught else she gave him there!
And now with zest he doth declare he'll we're lie at my feet!
3
Ah, in the hope of breakfast fine Vagand again is here;
He never more will leave this place nor will he leave his Pir,
Perfume of spring he smells-so dear prospects of breakfast are!
4
In body he so shriveled looks at eating he is great;
He smells, sweetness to cultivate he begs master for scent.
5
Poor Vagand, now so dutiful is always at the door;
He loves perfume so much, therefore he rakes the horse' dung.
6
Vagand has now returned again returned a hell complete!
He says, "Pir's heaven, dirty one turns into roses sweet,
Keep near perfumes, to be replete with clean, refreshing smells."
سر سارنگ
Chapter-I
1
Warm preparations are again in progress everywhere;
Again the lightning's have begun to leap with arduous flare;
Some towards Istanbul do dive, some to the West repair;
Some over China glitter, some of Samarqand take care;
Some wander to Byzantium, Kabul, some to Kandahar fare;
Some lie on Delhi, Deccan, some reach Girnar, thundering there
And greens on Bikaner pour those that jump from Jaisalmer
Some Bhuj have soaked, others descent on Dhat with gentle air,
Those crossing Umerkot have made the fields fertile and fair;
O God, may ever you on Sindh bestow abundance rare;
Beloved! all the world let share thy grace, and fruitful be.
Chapter-II
1
O see, the low' ring, somber skies!
The cumulous clouds have poured,
Their big-dropped showers; now take out your herds, pre[are, and rise;
Leave lower grounds, to uplands go and practice old device,
Take your provisions and supplies despair not of God's grace.
2
Today too from the northen side the rain-quits notes reach here;
The ploughshares ready make herdsmen are full of cheer,
Today too nature doth appear in rich of rain!
3
Today too there are hopes of rain the clouds are dark and low,
O friends, with monsoons, longing for the love one come again,
I hope the rain will water well the parched and longing plain,
Beloved come! my life sustain all seasons then feel spring.
4
Man, deer and buffaloes do pant for rain, ducks hopes for clouds;
After as though in supplication sounds the rain-quail's chant;
At sea, each morn the oysters beg that skies the rain may grant,
Give lots of rain! with joy rampant the herdsmen then become.
5
The rain pours on the desert-sands on hills and vales around;
At early dawn we, rise to hear the churns soft, humming sound,'
the hands are full of butter, wives with merriment abound ,
Each buffalo for milking brought athwart the grassy ground;
In that chess here we never found mistress and mind so glad!
6
The cloud, with colours rich and bright paints towers in the skies,
It brought the violins, zithers, flutes tambours that give delight,
While jar on jar rain-sprite at night pours into Padam lake.
7
Season's orchestra's in full swing fresh showers ease the mind;
on mountain -side so green with grass cattle abundance find,
Gay herdsmen's wives about their necks of blossoms garlands wind;
Cucumbers, mushrooms, vegetables food of every kind,
Lord! days of dearth let lie behind ne'er let them reach the earth.
8
Season's orchestra's in full swing rain-quails pipe TENERLY;
Peasants repair their ploughs, herdsmen rejoice with ecstasy,
My friend in perfect from,
O see predicts a downpour great!
9
Season's orchestra's in full swing clouds move up, near and far;
The grain is cheap, and brimful now of butter is each jar,
Rust that may heedless heart did mar this God-reminder cleansed.
10
Cloud was commanded 'Rain must come' and cloud obeyed so fain,
Lightning arrived, rain pattered, proud came to rema9in and reign;
The hoarder who for dearness hoped now wrings his hands in vain,
Five multiplied to fifteen; so the page has turned again,
The profiteer may disappear and profiteer may disappear and cause no longer pain,
The kine-herds sit together now relating tales of rain,
O God, who happiness would gain must on the grace rely?
Chapter-III
1
O, rain, were lessons you to take from my poor, pouring eye,
Then night and day, in cloudy guise your drizzle would not stop!
2
Mists do not leave mine eyes, if clouds are there or not, mists stay;
Remembering Loved one, o'er my cheeks my tears flow night and day,
Oh, those whose loves are far away may never cease to weep.
3
Though inside all is overcast outside from every cloud is free,
Lighting's mature within, in whom love doth reside eternally,
Their eyes shall never rainless be in whom though of 'Beloved' reigns.
سر سريراڳ
Chapter-I
1
O friend, I often did beseech an old do not have;
With worn out sails, the heavy wave.
2
The boat oil daily, mend its leaks and keep in mind, one day,
The vessel has to sail away a voyage long to make!
3
With riggings furnish it, and then take it to depth remote,
So that from every harm they boat secure and safe may be.
4
Acquire you such merchandise which time corrupt not,
That when you sell to far off lands no loss may be they lot,
In goods deal only which allot to the main stay secure.
5
Those who with merchandise of Truth a lasting bargain made;
"You will get your reward", to them these tidings are conveyed,
Those were they whom the Powers led through mighty ocean's swell.
6
To ocean dedicate yourself where endless waters flow;
Thousands of pearls and precious things its current holds below,
An ounce of such wealth will bestow on you a fortune rare
7
No wave the path of those can stay who worship the sublime;
Effect of their repentance makes them safely swim away;
Propped by 'Reliance absolute' they pass wild current's sway,
By 'Perfect Sailor' met were they in mind-current, as guide!
8
With precious ware of 'service great' their vessels they did lade;
'Real Recognition's' pearls they won whose worth can never fade;
'Restraint from sin and evil', oh that bargain too they made;
May with their blessing I evade perils, when crossing sea!
9
So difficult it is to fare on the path to 'Divine',
So difficult, so very hard the way, for those who dare,
And even those who know the land confusion meets them there;
Its violent cross-current to hear enter with love intense!
Chapter-II
1
Goods there were heaps and manifold traders forgetful were; Some came in good time and purchased all that the stores did hold ,
Some loitered, and all things were sold when they had come to buy.
2
The waters through the boat did seep and precious good were spoiled;
With spots and smudges some were soiled and some with rust got black.
3
You came and had at shores a peep that you had heard about,
When every had gone to rest you also went to sleep,
And so you brought the boat headlong to whirlpools wild and keep,
The wretched ones insides rely on you, they fret and weep,
Arise and help! their praises reap and bring them safe to port!
4
Boatman, upon the raging sea both ways you cannot have have;
Whole night you sleep, resting your back on rudder carelessly,
But there across at morn they'll be and of your doings ask!
5
Sleep not O helmsman! shun your cot when danger lurks ahead;
The shore is foaming like the curd that foam in churning pot,
O helmsman, sleep befits you not in such an awful state!
6
The divers met the waves that foamed with hidden treachery,
They battled with the eddies deep their fight was grim and dree;
Yet, 't was they who sought the sea and brought the lovely pearls.
7
Where're a pearl exists, behold!
Those thieves their haunts will have,
And him awaits fortune untold who guards the pearl from thieves.
Chapter-III
1
Not offer precious stones to those who know not gold from brass;
To true jewellers in exchange your may pass;
Ah, those who deal in gold, the mass of metals base they spurn.
2
But gold-dealers have gone, Oh gold were best you too should go, Since no one here your wroth doth know they'll mix you up with brass.
[Read original verse]3
The glass- beads are in fashion now real pearls no more appeal,
My tunic's full of Truth, I feel ashamed to offer it.
4
The lapidaries that cut gems since long from there they fled;
And their successors do not know even how to deal with lead,
and smiths now pewter beat instead where lapidaries worked!
5
I deal is glass, and never made purchase of any pearl;
All tinsel-stuff and leaden ware and trash I bought instead;
But suddenly, I found my trade was placed with gold-expects!
6
With falsehoods I did pass my day divine commands I broke,
The vessel overflows with sin and with my doings base;
Oh knower of the secret ways thou know set already all!
7
The lies that you had hugged, forsake!
Approach the source divine,
Drive from your heart chicanery to honest dealings take;
The Master like truth of heart in mind love's fire wake,
Thus humbly do approach, and make a bargain, fruitful, good.
8
O God! a bargain that is best,
I beg bestow on me;
The helpless one no power has but Master, turn to three,
O guide, without they help no one can reach his destiny,
Who faces high wave on the sea with Marcy pick him up.
Chapter-IV
1
The maid unwarily the gem in casket broke,
The gem when whole, its price a lakh or two would be,,
Now it is crushed, ah me this more than millions wroth!
2
Those who kept all night to adore Glorious one;
Latif says; even their dust became with honour dight;
Scores to their resting site flock, homage there to pay.
سر سامونڊي
Chapter-I
1
Lady, at moorings do remain;
and so prevent the mariners,
From plunging you in sudden pain
by setting sail all suddenly.
2
Lady, at moorings do reside,
and keep the fire in your heart;
Burn on, that mariners abide
with you, not leave you suddenly.
3
At mourning settle down, nor try to take a rash and careless step,
Or else they will no wait, but will at once to foreign region hoe,
You knew their home was ocean, why did you not with them go?
4
Anchor and chains life, they are already far upon,
Desolate are port and bazaar for mariners have sailed away.
5
When loved-ones did voyaging start,
I was in youth, my blossom-time,
Oh friend my weeping cloud not hold my merchant-love he would depart,
On fire did he set my heart and then did sail away.
6
They sailed away! leaving you here-eons have passed and none came back,
Sorrows for vanished ones, alack will surely kill you poor one!
7
They sailed along so very far,
Till to the mighty deep they got,
Where swell of ocean swept them off and swiftly down and down they shot
Descending to the traceless spot which is fathomless ness!
8
Ah me a mixture of deep woe are nuptial ties with mariners;
My body he on spikes laid low and then my merchant hoisted sail.
9
May you forget the trade you leant,
But yesterday I met you here today I see you disappear sailing on ocean waves!
10
My love seems feeble, luckless fate;
They pushed the boat off ere I knew with sailors yesterday a bond,
I should have made, today's too late,
Why did I not throw myself straight,
Into the boat, with hawsers bound?
11
I at the pier did stand when they,
Their anchor life and sail,
On God relying, night and day,
I shall not cease for them to pray,
My longing sighs my life shall sway ,
Till to my arms they do return!
Chapter-II
1
On foot cannot reach, they say so far from me the ports do lie;
No fare in pinafores or purse I posses for the strip to pay;
Oh ferry man, so manage that the dearly loved-one meet I may;
In anguish at thy door I stay each day beseeching the with tears.
2
Alas! no one doth lift a hand no one will have them in the boat,
Without a fare, and at the shore all day till sunset they did stand,
Then God almighty help did send and to the landing place they got!
3
The wives of merchant, waiting there,
Did bring their offerings to the sea;
Bright light they kindled everywhere and musk to waters gave.
4
Ah, now the mast-flag is in sight,
Although the sails not yet they see and thrilled with in finite delight,
And those who love-ones do expect.
5
The pluggers of the salty deep,
The waters sweet have entered now;
Their inmates bargained not for gold,
But greater wealth they wished to reap the flourishing mariners lo Port of Ceylon for pearls did sweep,
And safely in the boat they keep
the treasures they in "Lanka" found.
6
Oh sisters, if to my homestead,
My love would come, what joy for me,
Handfuls of pearls around his head I'II turn, and then to others throw.
7
For those, for whom I sacrificed,
Did worship waters, kindle light my hopes all have been realized,
My loved-ones have returned to me!
8
She kindled light on land and sea and pretty tufts to trees she tied,
"Oh God I have great hope in the my loved-one, back to me let come."
9
She who to sea no offerings makes, and doth not kindle floating light is not in earnest, hath no stake,
Beloved she well never meet.
سر ڪاموڏ
Chapter-I
1
You noble are, I humble am the seat of demerits am I,
Seeing your queens, O king, your eye turn not away from fisher-folk.
2
You noble are, I humble am scores of defects abide with me,
When heaps of smelling fish you see turn not away from fisher-folk.
3
You are king, master of the land and I sell fish, poor fisher-maid,
Do not forsake me, fort is said than I, oh king, belong to the.
4
Those who do feed on smelling fish and fish is all their property,
The king, the noble king, O see!
With them relationship has made.
5
The basked full of smelling fish and all the loaded herring-trays,
Fishers, whose touch avoided is and such unpleasantness conveys,
The king stands in their thatch always and gently holds converse with them!
Chapter-II
1
Now she longer catches fish nor cuts, cooks, cures as formerly;
She neither holds the scales and weight not fish-net in j=her hands we see,
Now to the court-modes cleaved she such as befits a kingly house!
2
Her hands and feet, her and from no more of fisher-maid remind,
As there's a chief-string in the lute
she's queen of all the queen combined;
From the beginning all her ways were queenly, noble and refined,
The k9ing perceived it and did bind the regal bracelet on her wrist.
3
Fie upon maids of princely caste who walk stiff-necked, so haughtily,
Praise to the daughter of the lake her true love to the king gave she,
Out of all royal ladies, he the pearl bestowed on fisher-maid.
Chapter-III
1
Court-ladies now adorn themselves to win king back with beauty spells,
But king midst fisher people dwells, within his hand the fishing-net!
2
The fishing in hands of king and fisher-maid did rudder sway!
Upon the lake all yesterday fish-hunting gay was going on!
3
"On deep, clear waters of the lake with my beloved now I sail,
Of my desires none did fail all are fulfilled, none went astray."
4
Upon the waters transparent along the banks float lotus-flowers,
And all the lake rich fragrance showers as sweet as musk when spring-winds blow.
Chapter-IV
1
Credit of raising fisher-maid belongs to Tamachi,
He too her in his carriage and a human-being he,
Made out of herm in Keenjhar, see!
All say this is the truth.
2
Of those before the 'Jam' was born the fish-maid nothing knows,
They don't attend ceremonies go not weddings, nor to shows,
What hath lake-life to do with those?
They only know the head, the king.
3
None gave king birth, to no one birth gave He-He's generous, alone,
The fisher women old and young as his relations he doth own,
'He is not born, he gives no birth" balance unique, to change unknown,
Tamachi high eternal throne so great and oh, so glorious is!
سر سسئي آبري
Chapter-I
1
Now or after, my destiny, is my Beloved one;
The labour of poor one, O God let it in vain not be,
I beg for nothing, but to see my loved-one in this life.
2
Sasui's heart breaks from pain's torment and rends all hearts around;
Immaculate Sasui, her eyes are we're on Punhoon bent;
Her virtuous mind on beauty of the glorious one intent;
Faithfull up to the last, all spent the maid in mountains dies.
3
Sasui, undone by longing, yet affects the longing more;
Drank deep of Punhoon's company and yet for more doth fret;
Aye, still more thirsty thy do get who drink draughts from this stream.
4
Seeing the flood of Beauty, they who drank a sip from there,
It all the more increased their thirst their longing and despair;
Although they live in mind-stream
never this boundless thirst is quenched.
5
Sasui, before you follow Punhoon feel your utter helplessness;
Take naught for granted, attitude unservant like do not posses;
Oh, with yourself take only love and without 'Self' you must progress,
Make no approach to Azazel to save yourself from deep distress;
Keep company with hopelessness so that you nearer come to hope.
6
Do not rejoice in comfort, seeing sorrows do not fear,
In sacrifice don't crush your own nor house new do rear;
Dead one, don't die, in no case here try to maintain your life.
Chapter-II
1
Ah, those that are from longing free how Kech can ever reach?
Such wishful hundreds did I see that are maid-way gave up.
2
Each doth express a wish, but none ready for hunger is,
To walk is not for every one nor make a trip like this,
I take for company, I was one who not loves the 'Self'.
3
I pledged my troth when innocent suspecting no torment;
Nor knew brother in law would leave with e longing, lament,
The longing one, on seeking bent,
Must now though mountain roam.
4
O sisters, when my troth I plighted ignorant was I;
Or with my mountaineer's subjection how could I comply?
A brief talk did my being tie to Punhoon for all life.
5
Those, who do husbands own, return,
I'II not come with mine,
TO search the deepest mountain depth and turn each stone, I yearn,
To settle love's account I burn with camel-riders there.
Chapter-III
1
Frail one, do never slow your pace when seeing mountains high,
The threatening mountains do not fear and keep your love-ablaze;
And never give up hope to see your loved-ones lovely face,
Don't seek him in a far-off place,
he's nearer then your eyes.
2
Those who took off from 'here' their mind and fixed it 'there', they reached;
Beloved beauty, truth to find for them one step it was.
3
Kechis are speaking-now Sasui you should become and ear;
The breath that comes from them, but silence can distinguish here;
Sir silently, and only 'hear' that fire you may acquire.
4
Now be an ear-the Kechis speak no word must come from the,
And not an iota of your 'T' should in their presence be,
Behold, the Kechis cut the tree of being from the root.
5
Sometimes ones should become an ear sometime a mouth should turn,
Sometimes, like knife one should appear sometimes a lamb become.
Chapter-IV
1
Your love is not where you surmise and where you think he be,
Walk not to mounts, the wood you have to cross with you lies;
Your being ask for all advice and strangers keep out side.
2
Sasui, with yourself you bear what you are seeking so;
No one found ever anything by walking here and there,
As though he your own being were so seek his whereabouts.
3
Why do you go to woods remote?
why not your love search her?
Believe, not hiding anywhere is your beloved Hoat;
Be pure, gird up your loins, faithful upon you loved-one donate,
Look deep into yours self and note,
Beloved's home is there.
4
Not with your feet keep wandering but with your heart do walk,
A courier's job will never bring you anywhere to Kech.
Chapter-V
1
While peeping in myself was,
I with my soul conversed;
Normal-man was there to chase all mountains had dispersed;
'Punhoon' I had become, immersed in woe, but 'Sasui' was.
2
I was deceived by my fancy or else Punhoon myself I was;
I lost myself in presence of the prince's noble majesty;
Unless you yourself loved-one see,
No iota worldly know ledge helps.
3
Ones you give up existence, know you are near the unique,
Refuge seek in "whate'er I saw,
God was Beloved cannot go from you one minute mere.
4
Your love is in your lap, and yet you ask; "where is he, where"?
O understand, he's in your soul to see him wont you care?
No one to the Bazar will fare beloved there to find.
5
I hunted for my rider-swain vain was the search I made,
The clue of him I got was "God, dose everything pervade;
He himself is in every blade without him naught exists.
سر ديسي
Chapter-I
1
I careless was first part of night so morning brought despair,
For while I slept my rider-spouse for travel did repair.
For my destruction to prepare at mid-night they did leave.
2
O mountain, that does stand between my love and me, they threat is vain,
Had there a thousand mountains been my longing would have crossed them all.
3
The sacred knot that love has tied between Punhoon and me,
Now in beauteous Bhanbore to stay poisons for me shall be,
Do not advise me sisters, to -return to home and glee;
Because my breath is property of my beloved Hoat.
4
With longing I lay down, with eyes awake and found not slept, he came and then I could not rise,
Sisters I erred, for in what wise is longing kin to sleep?
سر ڪوھياري
Chapter-I
1
Careless one, drop this drowsiness no more for slumber seek,
O shameless one, drive sleep from eyes and be no longer weak,
So that you may not have to shriek in mountains after him.
2
Those who upon their couches lay with out strectiched legs, alas,
The company did pass away leaving such sleeping ones.
3
Reproaches comes to unlucky ones who so much sleep desire;
Why after Punhoon do enquire who sleep from sunset on?
4
Hard-heated mount, vain was my plea high-handed tyrant thou;
My being you sawed, as wood-cutters do cut the helpless tree;
But for decree of destiny oh who would walk they stones?
5
O mountain, when my love I meet your tortures I'II relate;
Your hideous shadow ghosts at dawn your winding way's deceit,
You did me not with kindness treat but dimmed the loved-one's tracks.
6
O silent mountain, not a clue you give me my love,
But yesterday a camel-cade in long row moved through you,
This dead one's spouse, did you not view amongst the company?
7
O mountain, to the friend I'II bear at once the great reproach;
Their you to sherds the very sloes of my poor feet did tear;
That your soul is of pity bare and never any worth you know.
8
O mountain, hearts of sorrowing ones you should console and soothe;
Instead of that, their feet you bruise you stony-callous one.
9
O mountain, each day in sacrifice I throw myself on you,
Because there are mysterious ties 'twixt you and my love's tale.
10
O mount, the helpless one in woe now sits with you and weeps;
But never anyone lets know the links twist you and her.
11
O mountain, though you hot have grown you cannot ham me now;
You may be made of hardest stone my limbs are iron-made,
'T is no one's fault, it is my own my own strange destiny.
Chapter-II
1
P Punhoon do not leave me here in mountains weird and dire,
I'II walk with you on food, and fore to Bhanbhore I will set.
2
Reflection of my Punhoon light it doth display and shade;
I have to walk the chequered road,
O see, the cloth is laid in soda-wash, and clean is made ever colours it receives.
3
Reflections of my Punhoon is like cloud and flash , and I,
Follow this Prince and sob and sigh and weep without respite.
4
Reflection of my Punhoon is the acme of all Bliss,
For his sake most luckless day for me comfort it is,
Calamity my Prince left, his sweetest gift for me.
سر معذوري
Chapter-I
1
Hast thousand hear a voice Sasui?
Or dost at random walk?
Hundreds of Sasui's walked behind their lovers before the from start Baluchi progeny has no compassion learnt.
2
O grieving one, brush pain aside and comforts do forget,
Your eyes on Punhoon's footprints set that you may find him soon.
3
Start on the road denuded, greed temptations do not keep,
And those who are too fond of sleep their tryst with loved-one miss.
4
Leave all your lovely robes behind and nothing with you bring;
One, burdened not with anything keep forefront on the way.
5
One that without a burden walks will soon the loved-one meet,
But she has missed her union sweet who affects lovely wraps.
6
She who adorns herself, in vain waits for the meeting true;
She is deprived like Leela, who sold her love for jewels.
Chapter-II
1
A thousand thorns do prick my feet they cause me endless woe!
Alas, my feet are torn, one toe meets not the other toe,
And yet, with bare feet I will go to my beloved one.
2
With hands, feet, knees, and every breath Sasui you must proceed;
Your guide will meet you at the stream and give you further lead;
As long there's breath, place naught, indeed,
But Punhoon in your heart.
3
I could not my Beloved meet and not you set, O sun!
My message to the loved-one brings before my day is done;
When you reach Kech say; "Helpless one is dying on the way'.
4
I could not reach my loved-one and my life's already past,
Alas, the woeful one did waste her days declining fast,
In old age now, her eyes are cast upon her Punhoon rare.
5
Alas, I could not reach my love already death appears,
Beloved did not come, although,
I looked for him for years,
Destroyed by separation's tears,
I destined am to die.
6
Die and relieve, so that Beauty of loved-one leaves you never,
Acceptable you 'II be for ever accepting this advice.
7
Die to be beautiful, life is hindrance twist him and you,
Helpless one. boldly do pursue,
give breach to find the friend.
8
Who die before death, never will destroyed by dying be,
Who live ever second life they see will live eternally.
سر حسيني
Chapter-I
1
O look not back! nor hesitate,
for sun declines in West-
Thy pace do quicken,
do not rest ere sunrise try to reach.
2
O sun, make it not hard for me by setting very soon;
The tracks of Punhoon let me see ere I in mountains die.
3
A rain is pouring from my brow hot
perspiration's stream;
What I through love, revealed is now consuming fire flame.
4
The day is burning, she doth move now swifter on her way,
This Brahmin girl, an ancient love for the Baluchi's has.
5
As long you live, aglow remain there's no way without fire;
In hot and cold swift pace maintain there is no time to rest.
6
On rising, though of mountaineers did overwhelm me there,
I shall leave Bhanbore, naught enders this Bhanbore to my heart.
7
Sisters, for pleasures of Bhanbore the caravan I missed.
Therefore, I now with sorrow sore the mountain have to search.
8
Sisters, your freedom do secure by leaving Bhanbore now,
Our old comrades here did endure much sorrow and much pain.
9
In Bhanbore is the smoke of hell,
Sisters, from Bhanbore part,
Sasui take the guide and start early and not delay.
10
Sisters, my heart is sorrow-cleft and wounded I do live,
Of loved -ones all, for whom I long alas, I am bereft;
Can I forget those who have left even now before my eyes?
11
Bhanbore, the town of ugliness the noble prince adorned,
Lord of the mountains, from whole world removed fear and distress,
Maids art printing learnt, model was Punhoon loveliness,
unrivalled one, Bhanbore did bless and decent it became.
12
The Bhanbore that not walked behind the Hoat, eon founded got;
Unrivalled one, the town did not recognize walked like blind;
Those privileges' were, who did find his beauty with hearts.
13
Who saw him with their hearts, did feel to follow him at once;
When Punhoon did himself conceal even they followed him.
14
In hot and cold incessantly walk on, and do not wait;
At fall of night you will not see the tracks of him you seek.
15
There was a time when princely Hoat my clothes to wash did choose;
Now even camel men refuse to take with themselves.
16
My gown at my shoulder torn alas my head is bare,
O sisters in your Bhanbore fair what have I now to do?
Chapter-II
1
From grief and woe she did obtain the lead to walk the way;
It was from guidance of the pain she Punhoon found at last.
2
A hundred comforts I will give and bargain too my head,
If in exchange I may instead a single sorrow get.
3
Sweet sorrow do not you depart as went away my love,
To none I may pour out my heart but you, since he has left.
4
Sorrow, joys' beauty constitute joys without sorrows sum;
By virtue of such sorrow's mood my love comes to my arms.
5
We walk in fellowship with 'Care'
but keep the world at bay,
When even very young we were sorrow made home with us.
Chapter-III
1
Those when are seeking for the friend one day the friend will find,
The seeking ones will at the end reach loved-ones domicile.
2
No more alive, or dead, yet death,
I feel is claiming me,
Beloved, I give up my breath in longing now for three
3
Had you died yesterday, you'd met your Punhoon yesterday,
All hele-and-heaty, never yet succeeded finding love.
4
As soon or late death must see may I in mountains die,
Sisters, so that my death should be on my Beloved's count.
5
Better in mountains cut and sore striving for Punhoon, die,
That all the world for ever more they love shall glorify.
6
She follows in pursuit, call, cries but smiles when tracks she finds;
Who turns one step back when she dies shall never the loved-one see.
7
As night advances, swifter grows her step and sifter still,
Her innocent mind nothing knows but the ward; 'rider-spouse'.
8
Don't cease to all persistently keep calling, begging still,
Then riding-men may suddenly relax, remembering.
9
Two whate'er in life adhere links after death remain;
And those who cannot see Hoat here How will they see him 'there'?
سر ليلا چنيسر
Chapter-I
1
By jewels tempted necklace bright you craved, so Satan scores did cheat;
You lost your spouse through his deceit your ever then of woe began.
2
The jewel is no jewel-nay nor necklace worth to tempt your heart ;
Its origin is clay and bits of glass it doth betray;
Cursed trinket, in its fine array made many from the loved-one part.
3
Pendant of sorrow was what you a necklace through to be,
You lord decked your maid with grace which he from you withdrew,
May no discord part lovers true and union break in twain.
4
By show she slipped, and by conceit she fell, shattered was she;
World came to her, called her a fool reproaches she did meet,
They burnt her heart with scorn to death her downfall was complete,
All her youth's blossoms, fragrant, sweet dried up with in her heart.
5
Exalted amongst friends; I was the wise one in the lands;
Something upset the balance-and now I must hang my head.
6
I was in Chanesar's domain first lady, and at social feasts,
First was I called, and always first until thrust me, off with shame and pain now lowest in the land I am.
7
With Chanesar's affection let no wanton maiden play;
No place lot coquetry is this,
I learnt to my regret,
His disapproval doth beget sorrow for happy ones.
8
With zest, all lofty ones have decked their necks with diamonds fine;
Hundred device they employ before the loved-one to shine,
But the beloved dose incline to those who meekly walk.
9
Discard your former ways, be free from all you learnt before,
Humility's scarf round your neck do wear, with poverty,
Do link yourself, Leela, and see,
He 'II never let you down.
10
Wise Leela, you have known so well the nature of your Lord,
With diamonds round your neck, you thought to cast on him a spell,
IN reading thoughts he does excel discerner he of hearts.
11
O God, let me not cleaver be,
Cleaver ones sorrows see,
Loved -one all favours did to me when I was simpleton.
12
The meeting place of town,
Elite my house was formerly,
But when I diamonds touched, my spouse did loath he my very sight;
All his affection vanished quite and sorrow's reign commenced.
13
The happiness that grows from mind self-centered, cured it be;
Unhappiness seek, which will find the priceless love for thee!
14
Avoid show off, argue not whit Chanesar, beware,
To you nor me belloneth,
He and many more are there,
Who one by Him much favoured were and now weep at his door.
15
Leela, if by beseeching him,
He won't forgive your fall,
Keep on beseeching more all more on his compassion call,
Despair, your pains he knows
all-immense his mere is.
16
Despair not, rise and cleanse the house prepare to sacrifice,
Ancestors, 'Self and all, there lies the cleansing process true.
سر مومل راڻو
Chapter-I
1
With love, all unalloyed, is dight Yogi entirely,
Like image at rising sun he flutters, he Kaak, where with delight virgins' enlivened him.
2
The yogi looks like sun so fair when scaling morning-skies,
Such sweet entrancing fragrance pours from out his silken hair,
Show us the land, where fragrance rare,
O yogis you obtained!
3
O loin-clothed, one let us know the way you virgins met,
Why from your eyes continuously the tears of blood do flow?
O Sami! on us light bestow of beauty that you found!
4
"Go, go, to waters of Kaak go where loves is made, they say;
Where there is neither night nor day all shall Beloved see!
5
Resplendent diamonds gleam with in magnetic Moomal's eyes,
Common or uncommon who tries to see these eyes, is slain.
6
O camel, for such enterprise master bred you with care,
With vigilance cross over now to where Ludhana lies;
Moomal's we have to face this even or when the sun doth rise,
With her consent on Kaak's supplies of blossoms you may browse.
7
Beautiful like the roses sweet are robes of damsels fair,
In Jasmin-fragrant confuters they have pilot their long, fine hair,
From beauty so entrancing, love is kindled everywhere;
Love wondrous show, damsels spinning there on-lookers dumb-struck gaze.
8
Like fresh pan-leaves are shawls they wear of shimmering emerald silk.
Their bodies all refreshed with attar and ambergris rare;
From fulsome plaits sandal and musk perfume all round the air,
And delicate ears, dainty ware of glistening gold do hold,
Today Moomal's in glorious from
rejoicing, free from care;
Because Rano without compare her fiancé hath become!
9
Moomal had wounded many lo she's wounded now instead,
A pointed arrow struck her head from knightly Raano's bow.
Chapter-II
1
Although Rano not destined is Moomal's to be with thee,
This will be clear from Raano's love still not resentful be,
Weep not but bear it patiently,
Be true to kinship new.
2
Kaak cloud not hold those wanderers castles not tempt their mind,
No maid or mistresses could bind,
Forever of maids as these.
3
Kaak could not hold those wanderers for wealth they did not care,
It was by men of such a could royal virgins wounded were,
Lahootis they could not ensnare with all their coquetry.
4
They passed Kaak at the corner, long that corner turned have they,
To those who are now far away what shall some 'Natir do?
Chapter-III
1
Ludhana is a hell mere without Beloved mine;
Friends, Rano look offence last night and left me torture here,
And Kaak to me is poison sheer the moment he is gone.
2
O Rano, hardly had you come you turned and went away,
But were you not my spouse? why not to wake me did you stay?
Then soon you would have known who lay beside me on the bed.
3
Whole night may lamp did burn, but see the dawn is breaking now;
Rano without the I shall die,
In God's name come to me,
Oh-all the crows of Kaak to the as messenger I sent.
4
I trimmed the wick, again, again oil is consumed at last,
Stranger-beloved, do return riding a camel fast;
Weeping for Rano, night is past the whole of night I wept.
5
Orion stands above my head;
Pleiades have declined,
The time is past, he did not come Raano for whom I pined,
Fie on cursed night, without my love it passed, and left me woe-confined,
To give me hell, he did not mind.
now rests he in his Dhat.
6
Raano, I weep when I behold the empty places here,
Dust settled on beds and divans so drab looks all and cold;
Unused by master pillows lie and naught but dust they hold,
Without you, tress and flowers fade and never more unfold,
Who would bear my freaks manifold but my Mendharo dear?
7
Mine eyes are at the door,
May you come back to me Raano,
I heaven do implore;
You hold my life, else many more of Raano's world contains.
8
I did not realize my sweet the faults, I did commit;
They now recoil on me, and hot me justly in the face.
9
'It was by your patience, I became a human being dear,
'It was through a whim of mine, my name myself, you came to know.
10
If Mendharo to my own house would come as guest, to stay with me,
To flames I'd give
self-consciousness my knowledge and my ancestry;
Pride egoism I would throw into the stove, most certainly,
My sacrifice for loved-one be the home, parents, myself.
11
Who with a lion doth ally herself, must steady be,
Affectionate and vigilant in Raano's wake do lie,
O Moomal, not like rain do pour,
On all that you come by,
When resurrection day is night you will of Raano think.
12
Go straight ahead, and look not back nor turn this side or that,
Or else, a temple-turning smack unwarily you receive.
Chapter-IV
1
A messenger! in haste he is by he is sent;
With promise, "one you love will reach Ludhana for your bliss;
The speedy camel will not miss to enter Kaak at Dawn."
2
A message great and new arrived from Mendharo last night;
We have received a gift divine from giver off all light,
"Ask not for cast-all we invite all are accepted here."
3
Where need I drive the camel? when,
Glory all round is beaming?
Kaak in my being doth radiate,
In men's Ludhana gleaming of Raano sweet my soul is dreaming there us non else but 'He".
4
Where need one drive the camel?
when great radiance reigns all round?
In my being is Kaak, in me gardens and spring abound but all is 'Mendharo'.
سر بروو سنڌي
Chapter-I
1
O say, to what end you to others would a servant be?
Of Generous one hold stirrup,
Lord of worlds and Destiny?
Who lovers Allah alone, but he supremely happy is!
2
A reed doth murmur with distress when cut, so even I cry suddenly for loved-one in a fit of wretchedness;
O leech brand not my arm, sickness and pain are in the heart!
3
My breath no longer is my own-ruled now by other power,
How is my breast assailed by woe that has a mountain grown?
My love, in dream himself had shown brought joy, and then had gone!
4
When longing for you in despair,
Loved-one if once you came,
My eye lashes upon your feet,
I'd lay in humblest prayer,
I'd for your carped spread my hair and be your slave for eye!
5
Beloved, all from the is good!
but still, it was not the way,
To take me mad with love and then depart with changing mood;
And let me die in solitude,
Even though you loved e not!
Chapter-II
1
Today again mine eye are drenched remembering the loved one,
The drops of tear never cease to flow till all my beings blenched;
Longing for loved-one is not quenched by looking at his works!
2
Today they called, with eyes so kind and killed me with their eyes,
My flesh they distributed and left skeleton behind,
Did urge to search for truth and practice patience in the mind,
They killed her whom they dead did find after wounding with smiles!
3
Sometimes their doors with latches tied,
On other days wide open are;
Some days I cannot enter, some they call me with them to abide,
Sometimes I for their voice long some days their secrets they confide;
Such are my masters glorified;
Beloved masters mine?
4
O you, my dear beloved Sir they slave I wholly am;
With folded hands I ever serve they presence I desire;
Not for a minute from your door,
O sir, I would retire,
I pray; Beloved do not tire,
The kind looks not withdraw!
5
When with infinite grace, beloved
doth walk upon the ground;
With "Bismillah" earth on his path prints kisses all around,
The 'hours ' by his beauty struck stand with submission bound,
I swear, that never I have found such beauty any where!
6
As smith a link with link doth join to make it ever last,
So Loved-one fixed me up, and fast he holds me ever more!
Chapter-III
1
The worlds is passing soon or late one breath it is, not long;
And with their feet they 'II bury you a tomb will be your fate;
The measuring rod and spade, do wait as last things on this earth.
2
Friendship by by words they do profess an easy thing to do;
The proof will come when need and stress the real friends will reveal.
3
Change Adam's children now do treat sincerity as trifle;
Who on this earth a human being's flesh world nothing will remain but perfume sweet,
One single-minded you may meet all else is outward show!
4
The heart loves only one and more it never doth admit;
Give your heart to that one, even if hundreds sue for it;
Ridiculous are those that flit for friends from door to door!
5
My loved ones, all my blemishes. weakness came to know;
They never did reproach me, nay nor did they anger show,
Loved-ones a covering did bestow over all my shortcoming!
6
The Generous one, presence of loved ones kindly granted me,
Their thoughts were to return and re-establish harmony;
Their way is; though a breech there be they never will forsake.
سر ڏھر
Chapter-I
1
Relate to us some tale, O thorn tale of this lake relate,
Of moonlight-nights that did adorn the place, and how you fared.
2
Be claim, and tell us what you know of keepers of this lake,
Today in wretched plight ad woe difficult days you pass.
3
Did really all they friends depart?
They loving associates?
With crimson fruit through laden art that fall all over there.
4
If for the masters of this lake you would such sorrow feel,
How could you lovely blossoms make and w=such a wealth of fruit?
5
The lake is dry and brushwood grows about the dusty banks;
And human being rarely shows his face about the place.
Chapter-II
1
When waters ran abundantly big fish, you wouldn't return;
Today, tomorrow you will be in net of fishing-folk.
2
O fish, you grew so over-fat,
Butting against all that you met;
Expanse of water now hath set dried is what once you saw.
3
"Into my heart their hook they thrust the very flesh the cleft,
They did not kill right-out, but left perpetual sorrow's lone."
4
As great as is 'They' name, so great the mercy I implore,
Without pillars without supports through my refuge ever more,
When through knows everything before ah me, why should I ask?
5
Beloved, do not slacken through they ties with humble me;
One so contemptible has got no other hold but there,
Only they sweet name, verily I know and remember.
Chapter-III
1
Few nights of earth, over which your head you lost oh simplest on,
Oh many more will come, when dead you quite alone will lie.
2
Sleeper arise! to sin
Is such a none can win,
By sleeping recklessly.
Chapter-IV
1
In the mountain there is chatter cranes are wanting to go out;
They discussed last night the matter and this morning they are gone.
2
Have you then forgotten quite and their talk you never heard,
When preparing, they last night,
Had decided to depart.
3
Oh my crane, your flock has gone it departed yesterday,
Ah, without love-one alone what will you in mountains do.
4
They in conveys travel ever their connections never cut,
Not like man their kinship sever,
Oh, behold the loving birds.
5
O man, at dawn what glitters bright take not for drops of dew,
But seeing sorrowing ones, the night burst into thousand tears.
6
Trouble will come to those, who do in 'face' and 'from' delight.
Fools laugh and laugh, forgetting quite the task that they came for.
7
Degenerates enamored were of forth, milk tasted not,
The lost 'Direction' through world's share and empty-handed went.
8
Today a bridegroom gay and strong tomorrow lies in grave;
Building a fort pf sand, how long will you be building still.
سر گهاتو
Chapter-I
1
Even the wise confounded got
and heroes lost their wits
Those who went out to face the sea,
were caught by current's plot;
Of “Ebb and tide”, they all forgot
what they had learnt before.
2
A power weird is in Kalach,
Lost is who enters there;
No one brings news who does ensnares the nets and keeps them down.
3
To Kalachi but yesterday brave men went forth with spears;
Late were the brothers, none returned naught more of them one hears,
Whirlpools have swallowed them one fears the fishers all are dead.
4
Where fishers used to seek the fish the barren sand-dunes lie;
Fish-sellers rained, the river dry and tax collector gone.
5
Had they been near, they would have come perchance too far they got,
Fisher folk saw their haunt, called out to know about their lot,
Alas, response received they not and sadly they returned.
6
The bazaar is without fish-smell while market formerly,
With small carps, and with herrings too abundantly did swell,
Now there is not a shrimp to sell buyers have empty hands.
7
You throw the nets in creeks, not so the sharks are ever killed;
Possess strong sweep nets that you throw in deepest sea below;
Sharks not to shallow waters go and depth are far ahead.
8
To enter sea, prepare your ropes;
strengthen them bit by bit,
Relationship do not befit Kalachi fishermen!
9
a victory to reap,
Their eagerness for whirlpools, and their longing for the deep,
Deprives them every night of sleep they yearn to kill the shark.
10
In search they into whirlpools got and to fathomless ness,
They killed the shark, with happiness now beam fishermen's eyes.
سر ڪاپائتي
Chapter-I
1
Although a spinner, not depend upon yourself entirely;
The knowing's buyer faults at end may find within your thread.
2
As long as you can spin, spin on,
work-season soon declines;
All spinners are, but work of all is not in favour lines,
She never breaks thread, nor for rest pines who has realized the truth.
3
This phase will end so soon, as long you can spin, spinning keep, for your Eid do prepare a work of art, and success reap,
That scorching tears you may not weep 'midst you girl friends tomorrow.
4
Toil on and feed not proud, or else your Lord offended be,
The wheel turn, round your neck hang scarf of sweet humility,
You little faulty one-then see your work is not in cain.
Chapter-II
1
When connoisseurs arrived, they found the flaws that did not please,
They called to spinner , in their way they asked, 'How made you these?"
"Untidy I have failed to tease the lumps from out the yarn."
2
Wirth rancor in their hearts, although with fine yearn spools they fill,
Not even an ounce the expert will of their produced accept.
3
Wondrous devotion spinners have, who tremble, spin and spin;
For earning good, in spinning yard at sun-rise they begin,
Such soul-beauty the connoisseurs
even for themselves would win, yarn spun by spinners so genuine without weighing they buy.
Chapter-III
1
Who in themselves the cotton thrash their thread's without compere;
The 'within' of spinning wheel, they would not let their life's breath hear,
Secretly, tremblingly they go on spinning so sincere,
Those that refuse the jewels here priceless themselves they are.
2
Now yesterday you did not spin, Today you have no time to spend,
You silly one, how long the friend shall overlook your faults?
3
The spinners, spinning were-but now not one I spy,
Spinning wheels in disorder lie and sitting huts are closed.
4
I neither see same cotton-pods nor spinners are the same,
So empty the bazaar become to se it, breaks my hearts!
5
Wool in my tunic, I proceed to spinning yard, alas,
No single spinner breathing was they'd gone to sleep for aye.
سر رپ
Chapter-I
1
O mother, sorrow's harrowing has swamped my whole being,
All honour to the sorrowing who walk on uphill way.
2
My love took joy and health from me sorrow my mate became;
Mother my fate destruction be thus parted from my love.
3
Sorrow have neither hands nor feet yet wildly run through me,
Within they travel in dense rows naught can their range defeat,
Oh, who in loneliness complete would without loved-one live?
4
Dry ground gives rise to growth, in rain the same with me it is,
From separation growth of pain and sorrow issue forth.
Chapter-II
1
The mind awake doth never stay although with scorn I keep it reined,
With dust gets covered all the day just like a road-side tree.
2
When I lay waking on my bed,
Loved-one favours stirred memory;
My pillow got all wet with tears hand too, on which did lie my head,
Memory kept on, with pain I said;
"Sisters, my life is all in vain."
3
Mine eyes don't sleep, their drowsiness now all but broken is; When fires dull, memory's distress makes flames shoot up again.
[Read original verse]4
Remembering your kindness, I live favours endless I count,
Numberless graces you did give Beloved, to poor me!
5
For outside clouds I need not care rain ever pours within;
Beloved's clouds are everywhere on my horizons here.
6
Desiring to forget, I groan and yet I can't forget,
Longing hurts like a broken bone sharp and continuously.
Chapter-III
1
Weep secretly, and not disclose through tears your wretched state;
And all the sorrows bear, still those arrive who pains remove.
2
O hide your love, as potters do that cover up the kiln,
Free fire cannot bake a pot the potters' ways pursue;
As potters do with kiln =, so you must never uncover fire.
سر ڪارايل
Chapter-I
1
The roots pf Lotus flowers fair in deepest waters grows,
High soars the humble-bee hut fate their in most wishes knows,
Through love, fulfillment it bestows and makes the lovers mee.
2
The swan that shunned the cormorants now spreads its wings, to fly,
To heaven high! so to descry fountains where his love dwells.
3
Now from the height, the deepest depth his eye doth pierce, to find,
The things to which he is inclined the tiny shining bits.
Chapter-II
1
Why not you enter depths and dive for bites, rejoicing there,
My swan, why for the banks you care no use have banks for thee.
2
These waters by the cormorants polluted, soiled they were,
Swans are ashamed to enter there and never venture near.
3
O foolish swam! with cormorants do not keep company;
But change they dirty waters, seek the clean ones speedily,
Or else you'll drink one day, may be with herons of the swamps.
4
Why do you hang about the banks or by the roadside hide?
To meadows broad of 'Oneness' go plan no escape, abide,
And find the lake of love, to float in its refreshing tide of secrets hum, of Reality,
With fellow swans reside;
With recognition true your heart cleanse, and be purified,
Inspired by the guide, pick grains and sing, by naught defied;
So that you never on this side bird-hunter may behold.
5
O swan! come to clear waters, where you are remembered still,
The hunters here are out to kill and they are after you!
6
The swans divine are those who pick the pearls from waters pure;
They never soil their beaks with mud; some fishes to secure;
In crowds of cormorants obscure,
They are, world knows them not.
Chapter-III
1
The lakes are same, but different birds now in their waters lave,
Ah, those with graceful necks, who gave sweet songs, flew far away.
2
The lovely peacocks all are dead and not one swan I see,
Instead the crafty snipes, ah me have here their homeland made.
سر مارئي
Chapter-I
1
When 'Be' was not yet said, nor was there flesh -bone scheme or plan;
When Adam had not yet man,
Then my relationship began my recognition too.
2
"Am I not thy Lord?" came a voice a voice so sweet and clear;
And I said; "yes" with all my heart when I this voice did hear;
And with a bond I did adhere that moment to my love.
3
Ere God created souls, by saying;
"Be", all one they were;
Together were they-and behold my kinship started there,
I still this recognition bear with thee, beloved mine.
Chapter-II
1
A prisoner I by destiny, or who would want, these forts,
"We nearer than they life's vein are" to that home I will flee,
When will I be from mansions free and reach my Maru sweet?
2
I'II burn these houses, Mansion tall that shorn of loved-ones are
"All things return to their origin"
that's my longing's call;
May I walk home, away from all and see my land 'Malir'.
3
No news, no dream vouchsafed to me no messenger dot come;
From 'there to here', there's no reply, no answer to my plea-Princes, I know not what must be accounts you did render.
4
Oh God, do send the messenger who will my message bear,
I do belongs to them, although to own me they don't care,
I hold the pen within my hand,
may some one paper spare,
Tears check my writing, in despair
Over pen they fall and fall.
5
Scores of patches my bodice shows
my head with rags is decked,
I to my people hoped to go and all robes did reject;
My shawl from Dhat, may God protect its virtue to hide my shame.
6
In the condition that I came, could I return in same,
What glory, like a seasonal rain what joy would I reclaim.
7
Almighty God, let it not be that I in
bondage die,
Enchained my body night and day,
doth weep in misery,
O let me first my homeland see and then my days let end.
8
O where is my distinction gone?
my beauty and my grace?
My homeland I can never seek in this condition base;
If beauty granted be then face,
I dare Beloved one.
9
O mar, my face so dirty is, my beauty now is done;
And yet, I have to go where none without beauty's received.
Chapter-III
1
Fair Maru does not wash her hair,
She does not smile or eat,
On Omar's justice relies she who robbed her freedom sweet;
'The havoc you have wrought,
you 'II meet at your arrival 'there'.
2
Fair Marui does not wash her hair,
clotted it is ugly,
The normed folks of desert land live in her memory,
"Omar, parted from them, unfree
I'II never in forts reside."
3
Fair Marui does not wash her hair for 'Malir longed she,
Only when prince doth set her free balance restored will be,
Whole desert will drink milk, for glee when 'rust' is safe returned.
4
There is no force to make them pine, no taxes in their land,
They gather lovely flowers red for mangers of their kin,
Malir with lustrous smile doth shine there priceless Marus are.
5
Lived-one I never can forget my mind with him is filled,
Nothing you see is like him, so to ight he does not yield;
Because loved-one his house has built in negativity.
6
Omar, for me your mansions grand a double torture are;
Here you torment me, there, so far loved-one accuse me too.
7
To Maru needle joined my breath a needle, oh so fine,
My heart is there, my earthy flesh must here to force resign;
My breath is in the thatch divine my body's to mention's bound.
8
The needle's beauty, never shall I compare with kingliness;
The needle covers naked one but not 'it self' doth dress;
The twice-born only can possess knowledge of its loveliness.
Chapter-IV
1
"Palatial doors and windows I will build for thee, Marui,
But here now, lovely canopies,
I shall raise over thee,
Those who did never enquiries make why so continuously,
You weep for them? something must be wrong with the desert-folk'.
2
"How to forget him, whom my memory holds for ever more?"
Since; "am I not they Lord?" was uttered, or even long before;
Ever born he's not, gives birth to none from the inane did soar,
Remembering him, Marui so sore
may die today or tomorrow.
3
Threads Maru round my wrists tied, gold fine gold they are for me;
Omar, don't offer sills to rustic maid, they leave me cold,
Because much dearer I do hold my worn ancestral shawl.
4
Were I to breath my last, looking to my home longingly,
My body don't imprison here in bondage and unfree.
A stranger from her love away not bury separately;
The cool earth of the desert let the dead one's cover be;
When last breath comes, O carry me to Malir, I implore.
5
As oyster long for cloud, and cranes long for their native-hills,
So deepest longing my heart strains till naught of life remain,
How would I sit here, if not chains held me a prisoner?
6
The wounds that happy rustics left today fester again,
Soomro, sorrow dwells in me of every joy bereft;
From Maru's separation, cleft is every bone of mine.
Chapter-V
1
My girl-friends in reproachful mood today sent word to me;
"Silly one, you perhaps have eaten much of princely food,
Abd friends, and your relations good you have forgotten all."
2
In corners of the fort, to quell her grief Marui doth mourn,
Remembering Malir, she doth weep, makes others weep as well, O may the maid reach, home and dwell amongst her Marus soon.
3
"Would that I never had been born, or died birth", she says;
'O what a torture, shame and scorn to Marus I became."
4
Destiny brought me here, reside,
I do unhappy here;
My body's here my heart is there where Maru doth abide;
May God now turn this sorrow's tide and let me meet my love.
5
The lighting are now newly dressed the season doth return;
Mine eyes do not stop drizzling, for ancestral land such yearn,
I would not with such sadness burn if they would think of me.
6
If looking to my native land with longing I expire;
My body carry home, that I may rest in desert-stand;
May bones if Malir reach, at end though dead, I'II live again.
Chapter-VI
1
A messenger arrived' this day authentic news convey;
"Do not forget your distant love and do not die", he says,
You shall reach home; only few days in this fort you may stay?
2
The one who from my homeland came, oh at his feel I fall,
And to this traveler, my heart did open, telling all,
An instant more behind this wall to be, how I abhor.
3
"Don't cry, don't weep and fret;
Shed no tears of dismay;
whatever days appear,
O let them pass away,
For after sorrow, joy,
O Marui, comes to stay,
Desert maid know, your chains by destiny's own away,
Are moved, and now you may throw them into the fire."
4
Omar, a traveler I did meet today, with news for me,
And as he stood and message gave from the Beloved sweet,
I felt all sufferings did retreat and my chains all did fall.
5
My iron shackles all are gone,
Love's chains unyielding are,
Unhappy days without Marus in mansions, life did mar,
My countrymen, they are too far reproach them I cannot.
6
Good were the days that I in pain in tortuous prison passed;
Storms roared above threateningly my cries for help were vain;
Bluto; my love by prison chain was chastened, purified.
7
The days I passed in deep despair away from homeland mine,
My tribesmen will reproach, me if my face looks washed and fair,
So to their thatches I'II repair to wash off mansion dirt!
8
"Don't weep, nor cry in agony but when the world's asleep;
At night raise both your little hands to God, and hopeful be,
Where you wedded were, brave Marui 'that homeland' thou shalt see,"
سر سھڻي
Chapter-I
1
Currents have their velocity,
rivers their speed possess-
But where there's love, a different rush
its currents do express,
And those that love fathomless ness,
are steeped in depth of thought.
2
Master the lesson thoroughly that law doth tech Sohni,
Then contemplate and meditate till 'truth comes near to thee,
But "Reality's Vision" will be reward of lovers true.
3
So many, many line the banks,
"Sahar! Sahar!" they cry,
Afraid some to risk life, and some
Renouncing would die,
But Sahar meets, who without sigh joyfully waters seek.
4
The rivulets are not yet deep the depth is far ahead,
O friend, relations are secure,
When one at home doth keep,
But had you seen my Sahar's face you would no longer sleep,
Nor stop me, but take float and leap into the running stream.
5
If you his features were to see you cloud no longer rest;
Nor by your husband's side, would you so comfortable be,
But earthen-jar long before me you would pick up and punge.
6
If you had seen with your own eyes what I have seen and know,
For that you'd you'd surely sacrifice your homes and husbands too.
7
Ah! those who do their eyes and face adjust to Sahar sweet,
Behold! if even without support,
They plunge in whirlpool's maze,
They are immune from river's ways,
For waters drown them not.
8
In wintry night and rain Sohni seeks flood with jar of clay,
"Oh let us go and ask Sohni who knows of love's true way;
Whose thoughts with Sahar always stay throughout the night and day."
9
From Sahar, Sohni drank with zeal life-giving draught of love,
Intoxicated with its taste she still its charm doth feel,
By pointed arrow, sharp as steel of cupid, she was struck.
10
From "Dum", who chides, she has no fright her spouse he never was;
See, even muddy, gurgling stream he beauty cannot blight!
For Sahar, she in darkest night will plunge in eddies wild.
Chapter-II
1
O sisters, tinkling cattle bells my every limb have stirred,
The love, by bell-music aroused one not to strangers tells,
The friend, my main-stay, far he dwells yet sends his solace sweet.
2
All round the herdsman's bells I hear the tinkling settle bells;
When sleeping, echoes of their chime from far did reach mine ear
How could I sleep when travelling near this music rent my heart?
3
Stirred by the bells, how could I sleep restfully and in peace?
When I hundred times the day for Sahar long and weep!
In chains of love Sahar doth keep my being till I die.
4
On this side of the stream, the strain of echoes reaching me,
From loving Mehar's bell, old would began to bleed again;
To go to him and soothe my pain incumbent then became!
Chapter-III
1
Young buffaloes she seeks, her woes with them she doth confide;
"My Mehar of the Buffaloes oh have you met him yet?"
2
She puts her arms, by grief opries around their necks and weeps,
"Coarse grasses that you eat I'II place against my aching breast,
And with your voice I shall be blest and ever happy be.
3
The sun is setting, and the crows in trees at rest now are;
The call for prayers Sohni hears and she picks up their jar,
To float across the river far and see where Sahar is.
4
She need not ask for slopes, she finds a slope at any place;
An easy slope and easy ways are for the fickle minds,
But those whom love to Sahar blinds need neither slopes nor ease.
5
The false ones seek for sloping banks and only seek for show;
But those who Sahar truly love where they must enter, know,
For those who with love's thirst do glow whole river is one-step.
Chapter-IV
1
Blest be dark night, the moon night be now-so far away,
So that except Mehar's I may not see another face.
2
Go without 'Self', seek no support and forget everything,
Sohni they love alone there to the other side will brings;
"Longing", they guide, the thundering river shalt easily cross.
3
A call sounds from the other side, clearly; "Come!" it doth say,
The river overflows with waves skies overcast and grey.
I know that with whom God doth stay shall never, never drown.
4
A call sounds from the other side clearly "Come!" it doth say,
River in spate, and weak one with an unbaked jar of clay,
I know, naught yields to water's sway that upheld is by 'Truth".
5
A black full night, and from above sky, rain in torrents sends,
On one side fear of trackless ness,
On other, lion stands,
"if even life in effort ends,
I shall keep tryst of love."
6
She's neither here nor there, alone in midst or roaring stream,
On dry banks only Sahar stands all else in flooded zone,
Oh seek the waves! mercy is shown only to drowning ones.
7
She took the jar, she plunged so deep may God the maiden save,
Her leg in mouth of dog-fish and her neck the shark will have,
Her bangles, garments in the mud her hair floats on the wave,
The fishes big and small, all round are crowding, food they a grave-poor Sohni will sliced.
8
A drowning man, by feeble grasses at the banks will hold,
Look at the wondrous chivalry the tender straws unfold,
To hold him up, they will make hold or else with him will sink.
9
I knew not that the jar was faked its colours were the same,
My heart-beyond control, I thirst myself on jar unbaked;
The thing on which my life I staked in midstream landed me.
10
By help of which the longing eyes did see Beloved's face,
The jar, how could I sacrifice as dear as life too me?
11
My heart exhausted is and weak no strength my limbs have now,
"O Sahar thought dost know all this,
O help me, cast they two
I am so ignorant, and though my love so great thou art."
12
The jar, the means to reach, did break alas, the maiden drowned,
But only then she heard the sound of Sahar's voice draw nigh.
13
The means on which she had relied did thrust her in the flood ;
And only after she had died she heard the herdsman's call.
Chapter-V
1
The jar is broken! let it go obstructive screen it was mere,
My real being is singing still soul-music still is here,
And still I seek my Sahar dear though without 'action' now.
2
My heart you keep on swimming the jar let break and go,
My eyes, I train them every day more of control to know;
The herdsman led me, and did show to me friend, the 'straight' path.
3
Suggest no raft to those who love nor ask boat-men around;
Sohni that is for Sahar bound enquiring doth not need.
4
Hundreds were by the river drowned but river drowned was by this maid;
The current broke it self instead by knocking bluntly 'giants the banks.
5
As long she was alive, she never sat down, did never rest,
Now she lies underground, her quest in silence still goes on.
6
If loved-one met on judgment day that would be very near,
But ah! so very far away tiding of 'Union' are.
7
Sahar, Sohni and sea inseparably 'One',
This ineffable mystery no one can ever solve.
Chapter-VI
vaayi
On what count am I here? O why bereft of loved ones face?
You preach: Deflect from sin, but I your virtue do deny.
Moral control I do not need nor do for music sigh.
Keep closed your lips, and from within yourself you'll beautify.
These that on 'Top' of waters flow are bubbles that belie.
Feed on selflessness, for your love Mincemeat to be, then try.
If headlong into dirt you rush yourself, you'll purify.
Naught does possess more wealth than dust nothing with dust can vie.
Who runs by stirrup of the guide the other side will spy.
Falcon, pick up your greedy self and fly with it on high.
Don't lose sigh of the friends, walking in veils that mystify.
More than Oneness in love, is like splitting two-lettered tie.
Those who do long for wine of love with purest them supply.
These ravings are the vain reply of tortured, sickly one.
On what count, am, I here oh! why? Bereft of loved ones face.