ٻيا بيت
- سُر رامڪلي جَي ٽيھ اکري جو بيت
الِفَئُون آديسِيَنِ کي، سَدا سُورَ چُرَنِ،
اَندَرِ تَنِ آديسَ جا، مَحَبتَ مَچَ ٻَرَنِ،
اُلُفَتَ عَزِيرِي ناھِ ڪا، نَڪِي جَهنگِ ھَلَنِ،
اَللهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ ، آيَتَ اِيءَ پَڙَهنِ،
سَناسِي سَهڙَنِ، گُرَ کي گَڏِئا ڪاپَڙِي.
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अलिफ़ऊं आदेसियनि खे। सदा सूर चुरनि।
अंदरि तनि आदेस जा। मह्बत मच ब॒रनि।
उल्फ़त अज़ीज़ी नाहि का। नकी झंगि हलनि।
अल्लाहु लतीफ़ु बिइबादिही यर्ज़ुक़ु मंयशाउ। आयत ईअ पड़हनि।
सनासी सह्ड़नि। गुर खे गडि॒आ कापड़ी।
ROMAN SINDHI
Alifaoon Aadesiyan khe sada soor'a churan,
Andar tan Aades'a ja, muHabat'a mach'a Baran,
Ulfat'a Azeezi naah'e ka, nakee Jhang halan,
Allah'u Latif'u Bebaadh YarzuQ'u Man Yasha'u, Aayat aee'a parrhan,
Sanaasi sahrran, gur'a khe gaDiyaa kaaprri.
TRANSLATIONS
Lexical Density of this Bait
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection