ٻيا بيت
- سُر سريراڳ جَي سيوا ۽ سار جو بيت
اَٺَئِي پَھَرَ اوڙاھَ تي، مَنجِهہ گُهرِءَ گهاري،
وَسَ نَہ ويچاري، تَہ ڪِيئَن ماڳِ ڍُڪَندِي مَڪُڙِي.
گنج ۾، سرود راڳ، بيت نمبر : 1418
اَٽَئٍى پَھْرَ اُوْرَاهَتٖيْ مَنجِہ کُرِءَ کَارٖيْ﮶
وَسِ نَوٖيْچَارٖيْ تَہ ڪِيَ مَاکِہ ڊُڪَدِيْ مَڪُرِيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अठई पहिर ओड़ाह ते। मंझि गुहरिअ घारे।
वसि न वेचारे। त कीअं मागि॒ ढुकंदी मकुड़ी।
ROMAN SINDHI
Athhaee pahar'a orrah'a te, manJh ghureea ghaare,
Was'a na wechaare, ta keean maagg Dhhukandee makurree.
TRANSLATIONS
A PHP Error was encountered
Severity: Notice
Message: Undefined variable: langs_array
Filename: web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line Number: 436
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line: 436
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 240
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: Invalid argument supplied for foreach()
Filename: web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line Number: 436
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line: 436
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 240
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
All the time on the high seas everyone is naturally worried (about safe sailing). He is helpless in the matter whether his boat will reach its destination (i.e. whether he would be able to steer safely through the tumults of this world).
Watching the sea heave is a constant worry the high sea which she has to cross,
There is not much hope for boat for the boat to reach destination.
بہ دریا ہشت پاس اندر غم واندوہ در ماندہ
جہاندیدہ در اندیشہ فرو رفت است چارہ نیست
چسان از ورطہ بر گشتہ رسد بر ساحل این کشتی
نشد ہیچ اختیار او، بہ مشکل ہست چارہ نیست
بھنوروں پار لگن دی چنتا اٹھ ہی پہر ستاوے
ایہناں طوفاناں وچوں بیڑی کیہڑا پار لنگھاوے
یہی اک فکر دل کو رات دن ہے
بہت مجبور ہیں طوفاں کے مارے
تلاطم خیز ہے یہ بحر ہستی
لگے گی کس طرح کشتی کنارے
آٹھوں پہر گرداب کا، اِس پر خوف ہے طاری،
کیسے کہے بے چاری، کہ ناؤ گھاٹ لگے گی۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
سريراڳ: شاستري سنگيت جو ھڪ مکيہ راڳ
ٺاٺ: پوربي (پوروا)
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: سا ري ما پا ني سا
آوروھا: سا ري ني ڌا پا ما پا ڌا ما گا ري سا
ھن راڳ جو وادي سر ”رکب“ ۽ سموادي سر ”پنڇم“ ٿئي ٿو.
ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي.
Lexical Density of this Bait
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection