ٻيا بيت
- سُر مارئي جَي مارُن ريت، پنھوارن پاٻوھيو جو بيت
آئُون ڪِيئَن ڇَڏِيان سُومَرا، تَنِ پَنوَھارَنِ پَچارَ،
جَڙَ جَنِي جِي جانِ ۾، لَڳِي ريءَ لُھارَ،
ميخُون مَحَبتَ سَندِيُون، ھِينئَڙي مَنجِهہ ھَزارَ،
کاروۡ پاڻِي کُوھَرين، سِنجِئائُون سَوارَ،
عُمَرَ چارِيان اُنِ جا، ٻَڪَرَ شالَ ٻِھارَ،
پَکا ۽ پَنوَھارَ، ڏِٺي مُون ڏِينھَن ٿِئا.
گنج ۾، سرود مارُئي، بيت نمبر : 3216
آَءٌ ڪِيَ ڇَڎِيَان سُنمَرَا تَنِ پَوَارَنِ پَچَارَ﮶
جَرَ جَنٍ جِين جَانِم﮼ لَکِيْ رِءَ لُهَارَ﮶
مٖيْخٌ مَحَبَّةَ سَندِيٌ هِيَرٖيْ مَنجِّ هَزَارَ﮶
کَارُوْ پَانِيْ کُوْهَر﮼ سِجِئَاءٌ سَوَارَ﮶
ٻَڪَرَ شَالَ ٻِيْهَارَ عُمَرَ چَارِيَان اُنِجَا﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
आऊं कीअं छडि॒यां सूमरा। तनि पंवहारनि पचार।
जड़ जनी जी जानि में। लगी॒ रिअ लुहार।
मेख़ूं महबत संदियूं। हींअड़े मन्झि हज़ार।
खारो पाणी खूहरें। सिंजिआऊं सवार।
उमर चारियां उनि जा। ब॒कर शाल बि॒हार।
पखा एं पंवहार। डि॒ठे मूं डीं॒हं थिआ॥
ROMAN SINDHI
aaun kee'en chhaddiyaa'n Soomaraa, tan'ay Panwahaaran'ay pachaar'a,
jarr'a jani ji jaan'ay mayn, laggi ree'a luhaar'a,
mekhoo'n maHbat'a sandiyoo'n, heen'array manjh'ay hazaar'a,
khhaaro paanni khhuhar'en, sinji'aa'oo'n sawaar'a,
Umar'a chaariyaa'n un'ay jaa, Bakar'a shaal'a Bihaar'a,
pakhhaa aen Panwahaar'a, ddithhay moo'n ddeenh'a thi'aa.
TRANSLATIONS
A PHP Error was encountered
Severity: Notice
Message: Undefined variable: langs_array
Filename: web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line Number: 436
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line: 436
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 240
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: Invalid argument supplied for foreach()
Filename: web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line Number: 436
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line: 436
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 240
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
O Soomra! How do you expect me to forsake my kinsmen of the desert? The peg of the Beloved’s love is driven in my heart without the help of a smith. Nay, there are innumerable such pegs driven in my heart. I consider it my misfortune not to have seen the herdsmen and their cottages for the last several days.
How can I stop thinking of my herdsmen, O soomra?
Their love is nailed into my heart but not by any blacksmith,
Thousand rivets of their love are fixed in my heart,
I have not seen my herdsmen nor their huts for many days.
يا سومرا! كيف أترك أحبائي رعاة الغنم لقد دخل فى فؤادي مسمار الحب والود بدون أي حداد.
آلاف من رماح الحب معطونة فى قلبي.
لقد مضىٰ علي! زمن طويل ما زرت أكواخ القش ورعاة الغنم.
أنا محرومة عن زيارة أحبائي منذ مدة طويلة.
کسراں چھڈاں سومرا، آجڑیاں دی وچار
کل جہناں دی جان وچ، لگی بِناں لوہار
میخاں اوہناں دے انس دیاں، دل دے وچ ہزار
جھوپڑے تے بکرار، میں کوں ہن تکیاں دن گزرے
دیس سنیہہ دی چرچا سومرا کداں منوں وساراں
میکھ عشق دی دل وچ میری ٹھوکی بِنا لہاراں
درد فراقی سولاں اندر اڑکن کئی ہزاراں
ڈھارے تے پنوہار نا دیکھے کئی مدتاں ہوئیاں
اے عمر ذکر اپنے پیاروں کا
اک مداوا ہے غم کے ماروں کا
ایک مدت ہوئی انہیں دیکھے
جانے کیا حال ہے بچاروں کا
ان کا کاشانۂ خس و خاشاک
حسن ہے تھر کے سبز زاروں کا
کھب گئی کوئی کیل سی دل میں
نہ چلا بس یہاں لوہاروں کا
کیسے بھول سکوں گی سائیں!، پیارے وہ پنہوار،
جن کی پریت کا تیر ہوا ہے، میرے دل کے پار،
چبھی ہے من میں درد کی میخیں، مارو میرا یار،
جھگیاں وہ پنہوار دیکھے دن بیتے ہیں۔
Lexical Density of this Bait
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection