ٻيا بيت
- سُر سھڻي جَي آڌيءَ اڌاڻ، ڏم ڏھڪار جو بيت
اَکِيُون مُنھُن ميھارَ ڏي، جَنِ رَکِيُون جوڙي،
ريءَ سَنڊَ سَيِّدُ چئَي، تارِ گهِڙَنِ توڙي،
تَنِي کي ٻوڙي، سائِرُ سَگهي ڪِينَڪِي.
گنج ۾، سرود سھڻي، بيت نمبر : 1665
اَکِيٌ مُهُ مِھَارَ ڎٖيْ رَکِيُوْ جَنِ جُوْرٖيْ﮶
رِءَ سَنڊَ سَيِّدُ چٖيْ تَارِ کِرَنِ تُوْنٖيْ﮶
تَنٍ کٖيْ ٻُوْرٖيْ سَائِرُ سَکٖيْ ڪِيْنَڪٍ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अखियूं मुंहुं मेहार डे॒। जनि रखियूं जोड़े।
रिअ संड सयदु चए। तारि घिड़नि तोड़े।
तनी खे बो॒ड़े। साइरु सघे कीनकी।
ROMAN SINDHI
Akhiyoo'n munh'u Mehaar'a dday, jan'ay rakhhiyoo'n jorri,
Ri'a sanD'a Sayyad'u chaee, taar'ay ghhirran'ay torray,
Tani khhay Borray, saair'u saghhi keenaki.
TRANSLATIONS
A PHP Error was encountered
Severity: Notice
Message: Undefined variable: langs_array
Filename: web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line Number: 436
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line: 436
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 240
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: Invalid argument supplied for foreach()
Filename: web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line Number: 436
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line: 436
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 240
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
"Those persons who have focussed their eyes on the countenance of Mehar, even if they enter the river without a raft, says the Sayed: "The river current cannot drown them".
Note: Rewrote مُنه as مُنهن which should go with Mehar rather than with eyes. The word اکيون is quite significant in that connection.
Those who fix their gaze on Mehar,
Without float river in spate they enter,
They are the ones, the deep cannot drown!
Those who focus their eyes on Mehar,
And enter the raging river without a raft,
The river cannot drown them, says sayyad.
اللاتي فى عيونهن ميهار- ويعيش ميهار فى عيونهن- لو دخلن بدون عوامات السباحة- فى البحر العميق.
لايغرقهن البحر الذين يتوكلون على اﷲ العزيز العليم- لاتضرهم هذه الدنيا الدنيئة.
میرے ماہی سوہنے تے جن لائیاں ہوئیاں اکھاں
بن تو بنے اوہ سید آکھے ٹِھل پئیاں وچ چھلاں
دریا اونہاں نوں ڈوب نا سکے تریاں عشق مہارے
فکر مشکیزہ کے بغیر یہ لوگ
اپنے دل کی لگن بجھاتے ہیں
یہ بھنور کیا ڈبوئیں گے ان کو
خود بھنور جن میں ڈوب جاتے ہیں
جن سکھیوں نے نینن میں، سجا لیا میہار،
وہ تو بن مشکیزے کے ہی، پہنچیں دریا پار،
لہریں اور منجدھار، ڈبو سکے نہ اُن کو۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
سھڻي: شاستري سنگيت ۾ ماروا ٺاٺ جي راڳڻي آھي. ھيءَ راڳڻي عام طور تي رات جي پيون پھرن ۾ ڳائي ويندي آھي. سرن جي لحاظ کان آڏو، شڌا آھي.
ٺاٺ: ماروا
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: سا گا ما ڌا ني سا
آوروھا: سا ني ڌا گا ما ڌا گا ما گا ري سا
ھن راڳڻيءَ جو وادي سر ”ڌا“ جڏھن تہ سموادي سر گا آھي. ھن راڳڻيءَ ۾ ري کان سواءِ سڀ سر تيور ۾ آھن.
Lexical Density of this Bait
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection