ٻيا بيت
- سُر آسا جَي نيراني اکڙيين جو بيت
اَکِيُنِ پانھِنجي مَتِ، پاڻَ سين پاڻِهين ڪِي،
اُتي وَڃِي اَڙِيُون، جِتي جانِ کَپَتِ،
نَہ ڪا ڳالِهہ نَہ ڳَتِ، جِيءَ ڏِني ريءَ نَہ جُڙي.
گنج ۾، سرود آسا، بيت نمبر : 3492
اَکِيَنِ پَاهِجِيَ مَتِ پَانَس﮼ پَانِهٍ ڪِيْ﮶
اُتٖيْ وَڃِيْ اَرِيٌ جِتٖيْ جَانِ کَپَتِ﮶
نَڪَا کَالِ نَکَتِ جِيَ ڎِنٖيْ رِءَ نَجُرٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अखियनि पांहिंजी मति। पाण सें पाणिहें की।
उते वञी अड़ियूं। जिते जानि खपति।
नका गा॒लिहि न ग॒ति। जीअ डि॒ने रिअ न जुड़े॥
ROMAN SINDHI
Akhiyun paanhinjee mat, paann'a seen panheen kee,
Ute wanjee arriyoon, jite jaan khapat,
Na ka ggaalh na ggat, jee'a Dinee ree'a na jurre.
TRANSLATIONS
A PHP Error was encountered
Severity: Notice
Message: Undefined variable: langs_array
Filename: web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line Number: 436
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line: 436
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 240
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
A PHP Error was encountered
Severity: Warning
Message: Invalid argument supplied for foreach()
Filename: web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line Number: 436
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-alphabetical-order.php
Line: 436
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 240
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
The eyes have personally chalked out this particular course of conduct. (They never took me in confidence.) They have got entangled at a place which is very hazardous to life. This embroilment brooks no bargaining. Life has to be surrendered for its settlement. (There is no alternative.)
Eyes consult one another and decide,
To find love, where is involved toss of life,
Nothing else is accepted life alone is sacrifice.
Eyes did what they wished,
They entangled there where life is at stake,
There is no argument, one has to give his life.
لقد تصالحت العيون بعضها مع بعض وعلقت بالمحبة فى مكان فيه مخاطر للحياة.
لا ينفع هناك الكلام والعذر لا تسمع الحجة ولا تنفع التجارة إلا بتكريس الحياة.
سزاوار ستم گشتند از خود دیدھایءِ من
ازان در ساعتی اندر قرار آیند امکان نیست
رسید آنجا شدند اینان کہ ہم زندان و ہم قتل
بغیر از جان فدا کردن رہا گردیدن آسان نیست
اپنے نال ای کیتی آپوں، اکھیاں آپنی مت
اوتھے جا کے لگیاں، جتھے جان دی ہے کھپت
نہ کوئی گل نہ گت، بِنا سر دتیاں جُڑے نہ جی
آنکھوں نے بِن پوچھے ہی، پی سے کی ہے پریت،
اُس جا لاگے نیناں جس جا، سر دینے کی ریت،
کوئی ہار نہ جیت، جان دیئے بن بات بنے نہ۔
Lexical Density of this Bait
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection