ٻيا بيت
- سُر يمن ڪلياڻ جَي ويڄ ۽ دارُين جو بيت
اِبرَ دانائي جٖي، مُون کي ڏِنا سَڄَڻين،
ھارِئا تَنِي تي، ويڄَ وِڃاءِ مَ ڊَڀَڙا.
سمجهاڻي
مون کي جيڪي زخم يا ڦٽ پنھنجي پياري پرين ڏنا آهن، سي ضرور ڀرجي ۽ ڇٽي ويندا. اي ڪم عقل طبيب، تون انهن کي ٺيڪ ڪرڻ لاءِ پنھنجون دوائون ائين ضايع نہ ڪر!
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
इबर दानाई जी। मूं खे डि॒ना सजि॒णे।
हारिआ तनी ते। वेज॒ विञाइ म डबड़ा॥
ROMAN SINDHI
Abr'a danaayi je, moon khe Dina saJhhannen,
Haariya tanee te, weJhh'a winjaaye ma Dabhrra.
TRANSLATIONS
ھِن سُر جي راڳ بابت
يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ
ٺاٺ: ڪلياڻ
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا
آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا
ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي.
(ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)
Lexical Density of this Bait
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection