آگم ڪيو اچن...

ا
ب
ٻ
ڀ
ت
ٿ
ٽ
ٺ
ث
پ
ج
ڄ
جهہ
چ
ڇ
ح
خ
د
ڌ
ڏ
ڊ
ڍ
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ڦ
ق
ڪ
ک
گ
ڳ
گهہ
ل
م
ن
و
ه
ي
ٻيا بيت
واءَ وِڃاءِ مَ سو، پُٺِيءَ… (بيت)
واءَ وِڃايُمِ ڪالَهہ، پُٺِي جَنھِن… (بيت)
وائِي واري وِنگُڙِي، ٻولِي ٻِي… (بيت)
واجهائي وَطَنَ کي، آئُون جَي… (بيت)
واجهائي وَطَنَ کي، ساري ساھُ… (بيت)
واجهائي وَطَنَ کي، ساري ڏِيان… (بيت)
وارو مُون وَڻاھُ، ڪا سُڌِ… (بيت)
وارو مُون وَڻَراھِ، ڪا سُڌِ… (بيت)
وارو مُون وَڻِڪارِ، ڪا سُڌِ… (بيت)
وارو ويراڳِيَنِ کي، ويلَ مَ… (بيت)
واري وَرائي، تو پَنھِنجا نَہ… (بيت)
وارَو وَرُ وَٺِي وِئا، آرِيچا… (بيت)
وارَو وَرُ وَٺِي وِئا، جابِرَ… (بيت)
وارَو وَرُ وَٺِي وِئا، جوري… (بيت)
وارَو وَرُ وَٺِي وِئا، ڏاڙِهيءَ… (بيت)
وارَو وَرُ وَٺِي وِئا، ڪَري… (بيت)
وارَو وَرُ وَٺِي وِئا، ڪَري… (بيت)
وارَو وَڃَنِ ٿا، سيڻَ تُنھِنجا… (بيت)
وارِيءَ جِيئَن ويئِي، لَڄَ مُنھِنجِي… (بيت)
واقُفُ جٖي وَڻِڪارَ جا، وانءُ… (بيت)
واقُفُ نَہ وَڻِڪارَ جِي، اَڳَ… (بيت)
واقُفُ نَہ وَڻِڪارَ جِي، اَڳِئان… (بيت)
واقُفُ نَہ وَڻِڪارَ جِي، بارِي… (بيت)
واقُفُ نَہ وَڻِڪارَ جِي، نَہ… (بيت)
واقُفُ نَہ وَڻِڪارَ جِي، پاڻِي… (بيت)
والِي وَڃِي پَسان شالَ، ھيڪَرَ… (بيت)
والِي وَڳَ مَ ڍارِ، ھِنَ… (بيت)
وانءُ اورانگهي اورِيان، پِيءُ مَ… (بيت)
وانءُ وَڃِي وانئُٺِ، ھِينئَڙا ماڳُ… (بيت)
وانءُ وَھِلِي نِڪِرِي، نَنگَرُ جانۡ… (بيت)
وانءُ ڪُنڍِيُون ڪاھي، سيڙِھي سَنگهارَنِ… (بيت)
وانٽِيُون ٿِيُون وَڙِڪَنِ، اَڃا سِڙَه… (بيت)
واويلا واويلا، ڪِئو مَلَڪَنِ رِڻِ… (وائِي)
واوَئُون وَرَقُ وِصالَ جو، ويراڳِي… (بيت)
واٽُنِ صَحِي وِئا، وَڻَ مَنجهانِ… (بيت)
واڄَٽَ ويراڳِينِ جا، مُون وَٽِ… (بيت)
واڄَٽَ ويراڳِيَنِ جا، مُون وَٽِ… (بيت)
واڍوڙِيَنِ وائِي، سَدا آھي سُورَ… (بيت)
واڍوڙِڪِيءَ مَنَھِينءَ، اَڄُ پُڻ ڪَنجهو… (بيت)
واڍوڙِڪِيءَ مَنَھِينءَ، اَڄُ پُڻ ڪِھَڙي… (بيت)
واڪِئو واڪِئو وِکَ، پاٻُوھِيو پيرُ… (بيت)
واڳِئا جي وَجَهہ سين، رَبُ… (بيت)
واھُوندِئان وِڄُون ٿِيُون، گُڙِيو ڏُونھِن… (بيت)
واھُڙَ وَھَنِ نَواھَ، اَڃا وَھُ… (بيت)
واھُڙَ وَھِين مَ شالَ، ڦِٽِي… (بيت)
واھُڙَ ڀَرِيُون مَ پاءِ، تو… (بيت)
واھُڙُ جَنازو سُهڻِي، ڪانڌِي ڪَنگَ… (بيت)
ووءِ ووءِ وِڏوڻا، ووءِ ووءِ… (بيت)
ووءِ ووءِ پُڻ ويئِي، رَنُنِ… (بيت)
ووءِ ووءِ ڪَندِي وَتُ، مَڇُڻ… (بيت)
ووءِ ووءِ ڪَندِي وَتُ، مَڇُڻ… (بيت)
ووڙِيَمِ سَڀَ وَٿاڻَ، يارَ ڪارَڻِ… (بيت)
ويئِي سُونھَن سَسُئِيءَ جِي، پُنهون… (بيت)
ويئِي ڪالَهہ ھَٿان، سا ڪالَهہ… (بيت)
ويجهو وَڃُ مَ واٽَ کي،… (بيت)
ويراڳِي واري، اللهَ آڻِ وَطَنَ… (بيت)
ويراڳِي وارَنِ کي، ڇَوِيھِينءَ ڇوڙِينِ،… (بيت)
ويراڳِي واڳِي، ڏِينِ ڏِھاڙِي ڏِيلَ… (بيت)
ويرَ مَ لاھي ويھُ، مَٿي… (بيت)
ويرُون تارِ وِصالَ ۾، گهُورُنِ… (بيت)
ويندِيَسِ وَطَنَ سامُھِين، مَلِيرُ مُنھِنجو… (بيت)
ويندِيَسِ ڪيچِ ڪَھِي، سيڻَنِ ساڻُ… (وائِي)
وييُون ڪَنھِن وِڳَھَ تَڙِ، ڀيرا… (بيت)
ويٺو آھي واٽَ تي، ڪُتو… (بيت)
ويٺو تُنَ تُنِيس، مَکِ ڏِھاڙِي… (بيت)
ويٺو جِيئَن وِماسيين، حَيرَتَ پَئُہ… (بيت)
ويٺو جِيئَن وِماسِيين، حَيرَتَ پَئُہ… (بيت)
ويٺو جِيئَن وِماسِيين، حَيرَتَ پَئُہ… (بيت)
ويٺو مَنجِهہ وِرگهَہ، لَڪِئو ٿو… (بيت)
ويٺو واجهَہ وِجهي ھِنيُون، پَرِ… (بيت)
ويٺو ڏي ڏاتارُ، ٻَڌِئو ماڻِڪَ… (بيت)
ويٺي جَنِ وَرِھَ ٿِئا، مَٿي… (بيت)
ويٺي جَنِي وَٽِ، ڏُکندو ڏاڍو… (بيت)
ويٺي جَنِي وَٽِ، ڏُکندو ڏُورِ… (بيت)
ويٺي جَنھِن وَرِھَ ٿِئا، مَٿي… (بيت)
ويٺي مَنجِهہ وَٿاڻَ، ڪَنڌِ جَهلبين… (بيت)
ويٺي مُون وِئو، لَڙِي سِڄُ… (بيت)
ويٺي وَرِ نَہ پُونِ، سُتي… (بيت)
ويٺي وِھسِيَسِ وِچَ ۾، سَرَھِي… (بيت)
ويٺي ٻارِئَمَ ٻانگَ سِينءَ، ڪوڙيِين… (بيت)
ويٺِنِ ڪونَہ وَراڪو، سُتِيَنِ ڪونِهي… (بيت)
ويٺِي تارا تورِيان، نِھارِيان نَکَٽَ،… (بيت)
ويٺِي جَهڄان جَهلَ ۾، نَئُون… (بيت)
ويٺِي روءِ وَڇُنِ سان، ڳچِيءَ… (بيت)
ويٺِي رُوءِ وَڇُنِ سان، پُڄِئو… (بيت)
ويٺِي نِتُ نِھارِيان، راڻا تُنھِنجو… (بيت)
ويٺِي پُوڄِي پِيرَ، سَسُئِي سَنگهَرَ… (بيت)
ويٺِي ڪوٽَ وَٽِنِ ۾، ڪامَڻِ… (بيت)
ويٺِي ڪَري وَرَنَ، مي مَڇيءَ… (بيت)
ويٺِي ڪِينَ وِساري، ديوانِي دِلبَرَ… (وائِي)
ويٺِي ھِتِ وَڄايان، جِيئَن سَناسِيَنِ… (بيت)
ويڄَ مَ مُون وَٽِ ويھُ،… (وائِي)
ويڄَ مَ ٻُڪِي ڏي، اَلا… (بيت)
ويڄَ وِڃاءِ مَ ڊَڀَڙا، ڪَندا… (بيت)
ويڄَ وِڄائُون ڇَڏِ، دُورِ ڪَري… (بيت)
ويڄَنِ سين وائِيءَ پِئا، ڪِرِي… (بيت)
ويڄَنِ سين وائِيءَ پِئا، ڪِرِي… (بيت)
ويڄَنِ ويٺيئي، دوسِتُ پيھِي دَرِ… (بيت)
ويچارا واڍوڙَ، سَدا شاڪِرَ سُورَ… (بيت)
ويچارِيءَ وَڻِڪارُ، اَڳُ نَہ ڏِٺو… (بيت)
ويڙِهيچَنِ ڏي آئُون ويندِي، ڏيھَ… (وائِي)
ويڙِهِيچَنِ کي ٿِي واجهايان، ڀَلا… (وائِي)
ويڙِھيين مَنجِهہ وَڙالَ، آن ڪي… (وائِي)
ويڙِھِيُون جَنِ ٻانھُنِ ۾، ڍيرِيُون… (بيت)
ويھُ سي وِساري چَڍا جي… (بيت)
ويھُ مَ مُنڌَ ماٺِ ڪَري،… (بيت)
ويھُ مَ مُنڌَ ماٺِ ڪَري،… (بيت)
ويھُ مَ مُنڌَ ڀَنڀورَ ۾،… (بيت)
ويھُ مَ مُنڌَ ڀَنڀورَ ۾،… (بيت)
ويھُ مَ مُنڌَ ڀَنڀورَ ۾،… (بيت)
ويھُ مَ مُنڌَ ڀَنڀورَ ۾،… (بيت)
ويھُ مَ مُنڌَ ڀَنڀورَ ۾،… (بيت)
ويھُ مَ ويسَلِي، تُون ھَڏِ… (وائِي)
ويھُ مَ وِساري پُڇا ڪَرِ… (بيت)
ويھِي ويراڳِيَنِ جو، ٻِئي ڏِينھُن… (بيت)
وَجَھَ مَنجِهہ خَلِيلُ، اَندَرِ آذَرُ… (وائِي)
وَحدَتان ڪَثرَتَ ٿِي، ڪَثرَتَ وَحدَتَ… (بيت)
وَحدَہٗ جٖي وَڍِئا، الاللهَ اَڌَ… (بيت)
وَحدَہٗ جٖي وَڍِئا، الاللهَ سين… (بيت)
وَحدَہٗ جٖي وَڍِئا، الاللهَ ڪِئا… (بيت)
وَحدَہٗ وائِي، چَڙَهندي چَيائُون، سو… (بيت)
وَحۡدَہٗ لا شَرِيڪَ لَهٗ ،… (بيت)
وَحۡدَہٗ لا شَرِيڪَ لَهٗ ،… (بيت)
وَحۡدَہٗ لا شَرِيڪَ لَهٗ ،… (بيت)
وَحۡدَہٗ لا شَرِيڪَ لَهٗ ،… (بيت)
وَحۡدَہٗ لا شَرِيڪَ لَهٗ ،… (بيت)
وَحۡدَہٗ لا شَرِيڪَ لَهٗ ،… (بيت)
وَحۡدَہٗ لا شَرِيڪَ لَهٗ، اِيءُ… (بيت)
وَرَ سين وِجِهئو ڪاڻِ، کَرَ… (بيت)
وَرَ وَراڪا وِچَ ۾، لَکين… (بيت)
وَرَ ۾ ڪونِهي وَرُ، ڏيرَنِ… (بيت)
وَرَنِ وِيھين ڏِينھَن تي، سامِي… (بيت)
وَرُ اُهائِي ويرَ، جِيئَن ڌَڻُ… (بيت)
وَرُ اُونداھِي راتِڙِي، چانڊوڻِي چَنڊان،… (بيت)
وَرُ سا ڪارِي راتِ، جَنھِن… (بيت)
وَرُ سي وَطَنَ ڄايُون، صَحرا… (بيت)
وَرُ لَڪَنِ جِي لوڏَ، گهورِيا… (بيت)
وَرُ ٻاروچاڻِي ٻوڏُ، گهورِي جِيءُ… (بيت)
وَرِئو واءُ وِصالَ جو، ڏيرَنِ… (بيت)
وَرِئو وَرَقَ وِصالَ جو، موڪَلَ… (بيت)
وَرِي پُڇُ ويٺِنِ کي، سَندا… (بيت)
وَسائِيندَڙِي مِينھَن، مانَ مِلان کي… (وائِي)
وَسان تي ويياسِ، آيَلِ آيَلِ… (وائِي)
وَسي تَڏِھِين وَسَ، مُندَ مِڙيائِي… (بيت)
وَسي سارِي راتِ، صُبوحَ جو… (بيت)
وَسَنِ ۽ وِھسَنِ، ڏِھاڙِي ڏِسَڻَ… (بيت)
وَسَڻُ اَکَڙِيُنِ جان، جي تُون… (بيت)
وَسُ بادَلَ وَسُ، تو وَسَندي… (بيت)
وَسِي وَسِي مِينھُن، جِيئَن لَٽي… (بيت)
وَسِي وِساڻِيُون، رَتو روئِي پِرِينءَ… (بيت)
وَسِي وِڄَڙِيُنِ، مُون کي عُمَرَ… (بيت)
وَصُلُ تَنھِن وِڃايو، سِينڌِ سُرِمي… (بيت)
وَطَنُ مُون مَلِيرُ، قَضا آندِيَسِ… (بيت)
وَقتُ جو وَڃي، سو قَضا… (بيت)
وَقتُ وِڃائي ويھُ، قَضا جِي… (بيت)
وَنءُ مَدِيني مَڱڻا، اَکِيُون پيرَ… (بيت)
وَنِھيَنِ سَنگهارَنِ جِي، سُونھارِي سانجاڻَ،… (بيت)
وَنھِيان ٿِيَنِ وَٿاڻَ، ڏوگاھِي ھُئانِ… (بيت)
وَنھِيَنِ ويڙِهيچَنِ جو، سَدا اَٿِم… (بيت)
وَيُون پَٻِ پَئِي، کيرُون کاھوڙِيَنِ… (بيت)
وَٺِئو واٽَ وَڃان ٿِي، لُڇان… (وائِي)
وَٺِئو وَڃِجِ راھَ، ڪَنڌُ مَ… (بيت)
وَٺِئو وَڃِجِ وَٽَ، ڪَنڌُ مَ… (بيت)
وَٽي سيٽَ سُوَٽَ، پاءِ پانھِنجي… (بيت)
وَٽَ وَٽَ وَٽِيءَ ۾، مَٽَ… (بيت)
وَٽَنِ ويٺِي آھِيان، ڏِسِئو ڪِينَ… (بيت)
وَٽِ سورِيندي وَلَها، وِئَڙو تيلُ… (بيت)
وَڃان ڪِيئَن وَرِي، ھُوندَ ريءَ… (بيت)
وَڃو سَڀَ موٽِي، اَئِين جٖي… (بيت)
وَڃو سَڀَ وَرِي، اَئِين جٖي… (بيت)
وَڃي سا راتِ وِھاڻِي، ريءَ… (وائِي)
وَڃي ڪُنَ ڪَپِيندِي، سُهڻِي مَنجهان… (بيت)
وَڃيئِي وِسَرِي شالَ، جو تُون… (بيت)
وَڃين نَہ پيھِي، پِٿُونءَ لَيءِ… (بيت)
وَڃين ڇو وَڻِڪارِ، ھوتُ نَہ… (بيت)
وَڃَنِ سيڻَ سِڌارئو، پَسِئو جُوءِ… (وائِي)
وَڃَنِ مَ وِينجهارَ، پاڻِيَٺُ جٖي… (بيت)
وَڃَڻَ ڪِجي وَسُ، سيڻَنِ ڪارَڻِ… (بيت)
وَڃَڻُ تو واري، پُرَڻُ پُنهونءَ… (بيت)
وَڃِي رَسُ وَڃَڻَ کي، وَڃَڻَ… (بيت)
وَڃِي رَسُ وَڃَڻَ کي، وَڃَڻُ… (بيت)
وَڃِي وَڃِي ويٺَڙِي تِتي، جِتِ… (وائِي)
وَڃِي وَڃِي ٿِيندِياسِ ويجهِي ويجهِي،… (وائِي)
وَڄائي واٽَ ٿِئا، جوڳِي جُڳاڻين،… (بيت)
وَڇُنِ سين ويٺِي، سُورَ وِياڇي… (بيت)
وَڌو ڪِينَ وَڻا، اُوچا ڏُونگَرَ… (بيت)
وَڍي جَنِ وِڌِياسِ، وَرِي ويڄَ… (بيت)
وَڍِ سِرُ ٿِيءُ سَرَھو، مَ… (بيت)
وَڍِي ٿِي وايُون ڪَري، ڪُٺَلِ… (بيت)
وَڍِيءَ سي واڍوڙِئا رَتُ نَہ… (بيت)
وَڍِيين تان ويھُ، نَہ تَہ… (بيت)
وَڏا وَڻَ وَڻِڪارَ جا، جِتِ… (بيت)
وَڏا وَڻَ وَڻِڪارَ جا، جِتِ… (بيت)
وَڏا وَڻَ وَڻِڪارَ جا، جِتِ… (بيت)
وَڏا وَڻَ وَڻِڪارَ جا، جِتِ… (بيت)
وَڏو طالِعُ تو، لَڳِينءَ پيرِ… (بيت)
وَڏو ڀاڳُ سَندونِ، جِيئَن مَڪو… (بيت)
وَڏيرِي ھُياسِ، ميڙو مُون گهَرِ… (بيت)
وَڏيرِي ھُياسِ، چَنيسَرَ جي راڄَ… (بيت)
وَڏيرِي ھُياسِ، چَنيسَرَ جي راڄَ… (بيت)
وَڏَپَڻَ ۽ واءُ، ڪَرَھي کاڏو… (بيت)
وَڏَپَڻُ ۽ واءُ، ڪَرَھي کاڏو… (بيت)
وَڏَڙا ڏانَ ڏِنائِين، کَنيائِين رَختُ… (وائِي)
وَڏِي تان اِنَ واٽَ ۾،… (بيت)
وَڏِي جاڙَ ڪِياءِ، جِيئَن سُتِيئَن… (بيت)
وَڏِي وَسَ ھُئا، ٻاروچا ڀَنڀورَ… (بيت)
وَڏِيءَ سَٽِ سُورَنِ جي، ڏاڍو… (بيت)
وَکَرُ سو وِھاءِ، جو پَئِي… (بيت)
وَکَرُ سو وِھاءِ، جو ھِتِ… (بيت)
وَکَرُ وَڻِجارا، پاڻَ پَرائو چاڙِھِيو،… (بيت)
وَکَرُ وِھايُئِي لُوڻُ، ٿو رُنگَ… (بيت)
وَڳَ مَ وِساريجِ، ھاڻُو ٿو… (بيت)
وَڳَ نَہ وارِئائُون، چارِيءَ جو… (بيت)
وَڳَرَ اُڪِيري، سَرُ سارِئو سُورَ… (بيت)
وَڳَرَ وِئا وَھِي، ڪالَهہ تُنھِنجا… (بيت)
وَڳَرَ وِچائِين، بازَ جهوري ڪُونجَهڙِي،… (بيت)
وَڳَرَ ڪِئو وَتَنِ، پِرتِ نَہ… (بيت)
وَڳَرَ ۾ وائِي، ڪالَهہ، تُنھِنجِي… (بيت)
وَڳَرُ وِساري، ويٺِيئَن ڪِيئَن ماٺِ… (بيت)
وَڻَ جِيئَن وِرِھَ وَڌَنِ، شاخُون… (بيت)
وَڻَجاري جِي ويرَ، سَؤُ سين… (بيت)
وَڻَنِ ويٺا ڪانگَ، وِچِين ٿِي… (بيت)
وَڻِجارا ويٺي، تو نَہ سَرَندِي… (بيت)
وَڻِجارا وِھاءِ وَکَرُ وينَتنِ جو،… (بيت)
وَڻِجارا وِھاءِ، وَکَرُ وينَتِنِ جو،… (بيت)
وَڻِجارو آيو، ماءَ مُرادُون پُنِيُون،… (وائِي)
وَڻِجاري جِي ماءِ، وَڻِجارو نَہ… (بيت)
وَڻِجاري وائِي، سَدا آھي سَفَرَ… (بيت)
وَڻِجاري ڪانڌا، مُون وَرُ ويٺي… (بيت)
وَڻِجاري ڪانڌا، ڪورِي ڪانڌُ نَہ… (بيت)
وَڻِجارَنِ واري، پِرھَ پَڳَھَ ڇوڙِئا،… (بيت)
وَڻِجارَنِ وَرِي، پِرھَ پَڳَھَ ڇوڙِئا،… (بيت)
وَڻِڪاران وائِي، ڪا جَا آندِي… (بيت)
وَھلو وانءُ وَرُ وَرِئا پِرِين،… (بيت)
وَھمَ وِرساياسِ، نَہ تَہ پُنهون… (بيت)
وَھَ تِکَ واھُڙَ تِکَ، جِتِ… (بيت)
وَھَ تِکَ وَھَڪُرو، جِتَ لَنگَرَ… (بيت)
وَھِلو وانءُ وَرُ وَرِئا پِرِين،… (بيت)
وَھِلِي وانءُ مَ وِھامِي، رَھُ… (وائِي)
وِئا اوھَرِي اُوءِ، مُون کي… (بيت)
وِئا اَٿَمِ ھوتَ ھَڻِي، آئُون… (وائِي)
وِئا تَہ ڄاڻانِ، آئُون نَہ… (بيت)
وِئا تَہ ڄاڻانِ، آئُون نَہ… (بيت)
وِئا جي عَمِيقَ ڏي، مُنھِن… (بيت)
وِئا سي وَڳَ وَھِي، ڪَرَھي… (بيت)
وِئا سي وِينجهارَ، ھِيرو لالُ… (بيت)
وِئا سَڀَ وِرگهَہ، ڪو ڪو… (بيت)
وِئا سُڃَ سَنجهي ڪَري، ڀينَرُ… (بيت)
وِئا مورَ مَرِي، ھَنجُ نَہ… (بيت)
وِئا وَرائي جيڏِيُون، مُون ڏُکِيءَ… (بيت)
وِئا وِھائُو، ڏوٿِي ڏورا ڏُٿَ… (بيت)
وِئو جاڳائِي جَتُ، ويرِي ڪَنھِن… (بيت)
وِئو سِڄُ وَڻَنِ تان، راسِيين… (بيت)
وِئو سِڄُ وَڻَنِ تان، راسِيُنِ… (بيت)
وِئو ٻاروچو نِڪِرِي، ھاڻي ڪَرِيان… (بيت)
وِئو ڪانگُ ڪَھِي واڌايُون وِصالَ… (بيت)
وِئَڙا ڪالُ ڪري، ٻارھين ماھِ… (بيت)
وِئَڙا ڳُڻَنِ سان، مارُوئَڙا ٿَرُ… (بيت)
وِتُ ويِمي جو جَي لَھين،… (بيت)
وِجهِج واٽاڙُوئَن تي، مَيخاني جِي… (بيت)
وِجُهہ وَڌَندِي وِکَ، مَڇُڻ لِکَ… (بيت)
وِرتِيَسِ وِکَ نَہ اُپِڙي، اَڄُ… (بيت)
وِردَ وَظِيفا وِسَرِئا، نَہ ڪا… (بيت)
وِرسِئا ويڄَ ويچارا، ڀُلئا ويڄَ… (وائِي)
وِرھُ جَنِ وَٿاڻُ، سُورُ سَلامِي… (بيت)
وِساريجِ مَ ويڻَ، آھي جوڀَنُ… (وائِي)
وِساڻُو سو واءُ، جَنھِن ڀَرِ… (بيت)
وِسَرِئومِ سَبَقُ، پھرِين سِٽَ نَہ… (بيت)
وِسَھُ اِنَهِيءَ ويڻَ کي، جِيئَن… (بيت)
وِصالان وِچُ پِئو، ڦِرِي آءُ… (بيت)
وِلاڙِيو وَڻين چَرِھي، ڏُسڪي مَنجِهہ… (بيت)
وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، اُوچَنِ مَٿي… (بيت)
وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، رَئِي پَسِئو… (بيت)
وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، وِئو سِينگارُ… (بيت)
وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، پَسو سَگَهہ… (بيت)
وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، ڏاڍو ڏوري… (بيت)
وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، ڏُسڪِئو جَهلي… (بيت)
وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، ڏِئو پَٽولي… (بيت)
وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، ڪِي جو… (بيت)
وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، ڳِجُهنِ ٿِيندِي… (بيت)
وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، ڳِجُهون ڳارا… (بيت)
وِلاڙِيو وَڻين چَڙھي، ڳِجُهنِ ڪِئو… (بيت)
وِلِهُون ويلا واءَ، سامِيَنِ سَٺا… (بيت)
وِندُرَ جَنِ وَڻَنِ سين، ڪِيَمِ… (بيت)
وِندُرِ جٖي وَڃَنِ، سي مَرُ… (بيت)
وِندُرِ وَرَ ڏِنامِ، ڪيچِيَنِ ڪارَڻِ… (بيت)
وِيرِ وَرَندِيَئِي ويسَرا، اُٿِي توھُ… (بيت)
وِيندي مُنڌَ ميھارَ ڏي، ڪَري… (بيت)
وِڄَڙِيُنِ ويسَ ڪِئا، مَٿان آئِي… (بيت)
وِچينءَ ويراڳِيَنِ جِي، مَٿي دُونھِنِ… (بيت)
وِچِينءَ ويراڳِيَنِ جِي، مَٿي دُونهِنِ… (بيت)
وِچِينءَ ويراڳِيَنِ جِي، مَٿي ڪَڻِڄَ… (بيت)
وِچِينءَ ويٺا ھُونِ، سانجِهيءَ رَھَنِ… (بيت)
وِڳَندُ وَري آئِيو، بَدُو بي… (بيت)
وِڳَندُ وَرِي آئِيو، بَدُو سين… (بيت)
وِڳَندُ وَرِي آئِيو، نِسورو نَرَڳُ،… (بيت)
وِڳَندُ وَرِي آئِيو، وَسِيُنِ ڪِينَ… (بيت)
وِڳَندُ وَرِي آئِيو، پينارَنُون پوءِ،… (بيت)
وِڳَندُ وَرِي آئِيو، ڪوٽِڙيان ڪُلاٽُ،… (بيت)
وِڳَندُ وَرِي آئِيو، ڪِنُو ٿِي… (بيت)
وِھان ڪِيئَن ڀَنڀورَ ۾، مُنھِنجو… (وائِي)
وِھان ڪِيئَن ڪَري مُون سِرِ… (بيت)
وِھي مَنجِهين وَڳَ، کَٿُورِيءَ ڏارَ… (بيت)
وِھين ۽ ويلا ڪَرِيين، اِيءَ… (بيت)
وِھين ۽ ويلا ڪَرِيين، سَڏِيين… (بيت)
وِھين ۽ ويلا ڪَرِيين، پُڇين… (بيت)
وِھَندَنِ کي ويڪَ ٿِئي، ھُوندَنِ… (بيت)
وِھَڻُ ويڄَنِ وَٽِ، جَي سِکين… (بيت)
وِھُ مَ واٽَ وِرِچِي، ھو… (وائِي)
وِھُ ھَٿين وِھُ پيرين، وِھُ… (بيت)
وچِينءَ جان ويھِي، جَرِ پَلَئُہ… (بيت)

- سُر سامونڊي جَي وايين جي وائِي

ويندِي آئُون پِرِيَنِ وَٽِ، مُون وِھُ وَڻِجارَنِ سين،
وايُون وَڻِجارَنِ جُون، اَدِيُون اَڄُ نَہ ھَٽِ،
ڏيئِي سِڙُه سِيرَ ٿِئا، پيرُ نَہ لايائُون پَٽِ،
پَڳَھُ کَڻُ مَ پاتِڻِي، جانِي مُون وَٽِ جَٽِ،
ڳَرَھِيان سُورُ سَفَرَ جو، ھَلِي پَنھِنجي ھَٽِ،
پُورِيندِيَسِ پِرِينءَ ڏي، ڪا نَہ ڪنديِسَ گَهٽِ.

سمجهاڻي

آءٌ انهن وڻجارن وٽ ضرور وينديس جن سان منھنجو وهنوار ۽ ناتو آهي. او پتڻ وارا، تون ٻيڙيءَ جو رسو نہ کڻ، ٿوري جهٽ مون لاءِ ترس.
او ڀينر، (سامونڊي هاڪاري ويا) هاڻي انهن جو هن جاءِ تي ڪو ذڪر ڪونہ ٿو ٻُڌجي. هو سڙه سنوان ڪري سڌو وڃي سير ۾ پھتا ۽ ٻاهر ڌرتيءَ تي ٿوريءَ دير لاءِ بہ پير نہ رکيائون. مون بہ پڪو ارادو ڪيو آهي تہ آءٌ پنھنجي پرينءَ جي ڪڍ وينديس ۽ ان کان گهٽ نہ ڪنديس. آءٌ پنھنجي سفر جو سور آخر پنھنجي گهر پھچي سڀني سان بيان ڪنديس. او امڙ، آءٌ وڻجارن جي محبت خاطر پنھنجو سر بہ گهوري ڏيئي ڇڏينديس.

I will make my way to my beloved trader** Oh, navigator! Do not raise the anchor** Dear one, wait for me just a little longer** Oh, sisters! You do not witness any sea traders engaged in discussions in the marketplace** I will confide in my spinning wheel the pain of being separated from my beloved** I am determined to pursue my beloved with all my strength, and my ultimate goal is to be reunited with him** He embarked swiftly and set sail, reaching the vast sea in no time**

گنج ۾، سرود سامونڊي، بيت نمبر : 1508

وٖيْدِيْ اٰءٌ پِرْيَنِ وَٽِ مُنْ وَہُ وَنِجَارَنِس﮼﮶
وَايٌ وَنِجَارَنِجِيٌ اَدِيٌ اَڃُہ نَہ هَٽِ﮶
ڎٖيْئِيْ سِرُ سِيْرَ ٿِئَا پٖيْرُ نَلَايَاءٌ پَٽِ﮶
پَکَهْ کَنُ مَ پَاتِنِيْ جَانِيْ مُنْ لَاءِ جَٽِ﮶
کَرَهِيَان سُوْرَ سَفَرَ جَا هَلِيْ پَھْجٖيْ هَٽِ﮶
پُوْرِيْدِيَسِ پِرْيَڎٖيْ ڪَانَ ڪَدِيَسِ کَٽِ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

वेंदी आऊं पिरियनि वटि। मूं वहु वणिजारनि सें।
वायूं वणिजारनि जूं। अदियूं अजु॒ न हटि।
डे॒ई सिड़िहु सीर थिआ। पेरु न लायाऊं पटि।
पग॒हु खणु म पातिणी। जानी मूं वटि जटि।
ग॒रहियां सूरु सफ़र जो। हली पंहिंजे हटि।
पीरूंदियसि पिरींअ डे॒। कान कंदियस घटि।

ROMAN SINDHI

weendi aaun piriyan'ay watt'ay, moo'n wih'u wannijaaran'ay see'n,
waayoo'n wannijaaran'ay joo'n, adiyoo'n ajj'u na hatt'ay,
dde'ee sirruh seer'a thi'aa, per'u na laayaa'oo'n patt'ay,
paggah'u kann'u ma patinni, jaani moo'n watt'ay jatt'ay,
ggarahiyaa'n soor'u safar'a jo, hali panhinjay hatt'ay,
pooreendiyas'ay pireen'a dday, kaa na kandiyas'a ghhatt'ay.

TRANSLATIONS

I shall go to my friend, the Trader whom I love. O navigator! Do not pull up the hawser. O dear one! wait for me just a while.
O sisters! You do not see any (sea) traders present and having conversations in the market area.
Let me confide unto my spinning wheel the anguish of separation (from my friend).
I will definitely go after my beloved to my maximum capability (and my ambition would be to reunite with him).
He set sail immediately after embarcation and speedily reached the deep sea.
Note: The devout persons pursue their course vigilantly and enthusiastically.

I will go to my friend, I am in love with the sea trader,
Don't weigh anchor wait for my sake o beloved,
O mates, the chatting of the traders is no more heard in the market,
I should share anguish of friend's departure with weaving wheel,
I will do my best to go friend,
They opened sails and without moment's delay proceeded to the deep sea.


سنگ ونجارے پریت لگائی
نی میں کول ہوتاں دے جاواں سنگ ونجارےپریت لگائی
سنگ ونجارے پریت لگائی
ناچُک لنگر کھیوں ہارے ترس کریں میں ترلے پاواں
سنگ ونجارے پریت لگائی
گلاں ہون نا ہٹ بازارے ایہہ بھاں بھاں کردیاں تھاواں
سنگ ونجارے پریت لگائی
درد غماں دا چر کھا کتاں سولاں دے میں موڈھے لاہواں
سنگ ونجارے پریت لگائی
یاد کریساں بُھلاں ناہیں، نی میں لگی توڑ نِبھاواں
سنگ ونجارے پریت لگائی
کھوہل بادباں راہے پئے گئے ریہہ گئی نی میں بھردی آہواں
سنگ ونجارے پریت لگائی


ان کے ساتھ ہی جائوں گی
بنجاروں سے پیار مجھے
اپنی نائو کو ٹھیرالے
کھیون ہار! میں آئوں گی
بنجاروں سے پیار مجھے
بھول چکیں جن کو سکھیاں
ان کی یاد دلائوں گی
بنجاروں سے پیار مجھے
پریت کی ساری بپتائیں
سہ سہ کر مسکائوں گی
بنجاروں سے پیار مجھے
ان کو یاد کروں گی میں
ان سے پریت نبھائوں گی
بنجاروں سے پیار مجھے
ساجن ایک مہا ساگر
ان کے بھید میں پائوں گی
بنجاروں سے پیار مجھے

اے سکھیو! موری دھیر بندھائو
مرا من ہے پریت کا مارا
کیا بھول ہوئی تھی مجھ سے
کیوں روٹھا مجھ سے پیارا
مرا من ہے پریت کا مارا
ڈھونڈے ہے یہ دکھیا داسی
اب کس کا اور سہارا
مرا من ہے پریت کا مارا
میں کتنے بھی دکھ جھیلو
بسیرے بھولوں نہ سجن کا دوارا
مرا من ہے پریت کا مارا
کیا ہنسنے والے جانیں
سکھیو! دکھ درد ہمارا
مرا من ہے پریت کا مارا
ساجن کے پاس نہ پہنچا
جو راہی ہمت ہارا
مرا من ہے پریت کا مارا
نینوں میں نیر ہوں ایسے
جیسے برکھا کی دھارا
مرا من ہے پریت کا مارا

پی ہے بنجارہ، میں جاؤں گی پاس پیا کے،
بادباں مت کھول اے پیارے!، ناؤ ذرا ٹھہرا،
سُونا کر گئے گھاٹ گھاٹ کو، سُونا جگ سارا،
چرخے سے اب کرے ہے باتیں، من یہ دکھیارا،
کسی طرح بھی جاؤنگی میں جہاں بھی ہے بنجارہ،
نیا کھیتے دور گیا وہ ذرا دیر نہ ٹھہرا۔

  ھِن سُر جي راڳ بابت

سر سامونڊي جو تعلق سنڌي پرڪاش راڳ آھي ۽ ھن جي شڪل پوربي ٺاٺ سان ملي ٿي. آروھي ۽ آمروھي اوڏو سمپورڻ آھي يعني آروھيءَ ۾ پنج سر ۽ آمروھيءَ ۾ ست سر آھن. ڀٽائي جن جي راڳ کي راڳ وديا ۾ اھڙو تہ چالو ڏنو آھي جيڪو ھند جي ڏنل سنگيت سان ڪونہ ٿو ملي. انهيءَ ڪري شاھ جي سنگيت ۾ ان جو نالو ئي لطيفي چالو رکيو ويو آھي. وادي سر ”گنڌار“ ۽ سموادي سر  ڌيوت راڳ جي آلاپن جو پھر شام کان رات تائين جو آھي. 

ٺاٺ: پوربي

آروھي: سا گي مي پا ني سا

آمروھي: سا ني ڌا پا مني گي را سا

وقت (سمو) شام

(ذريعو: شاھ جو راڳ، سرگم وسيلي نئي تحقيق. تحقيق: استاد امير علي خان. ڇپائيندڙ: سنڌي لئنگئيج اٿارٽي) 

Lexical Density of this  Vaa'ee
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection