ٻيا بيت
- سُر ديسي جَي واٽُين ۽ سُور جو بيت
واءَ وِڃايُمِ ڪالَهہ، پُٺِي جَنھِن پَنڌُ ڪَرِيان،
وَڃَڻُ مُون واٽي پِئو، ھوتَنِ ڪارَڻِ حالَ،
جَبَلَ ڏورِيان جالَ، ڪارَڻِ پيرَ پُنُوھَ جي.
سمجهاڻي
ڪالهہ (زور سان) واءُ گهلي (قافلي وارن جي پيرن جا نشان) گم ڪري ڇڏيا، جن جي پويان آءٌ پنڌ ڪندي هيس. ليڪن سڄڻن خاطر اوڏانھن وڃڻ بہ منھنجي نصيب ۾ لکجي چڪو آهي. هاڻي مون کي پرينءَ جي پير جي انهيءَ نشان لاءِ سڄو سربستو جبل ڳولڻو پوندو.
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 222
وَاءَ وِڃَايُمِ ڪَالَ پُٽِيَ جَهِ پَنڌُ ڪَرِيَان﮶
وَنڃَنُ مُنْ وَاٽٖيْ پِئُوْ هُوْتَنِ ڪَارَنِ حَالُ﮶
جَبَلُ ڎُوْرِيَان جَالَ ڪَارَنِ پٖيْرَ پُنُوْهَجٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
वाअ विञायुमि कालह। पुठी जंहिं पन्धु कर्यां।
वञणु मूं वाटे पिओ। होतनि कारणि हाल।
जबल डो॒रियां जाल। कारणि पेर पुनूह जे।
ROMAN SINDHI
Waa'a winjaayum'ay kaalh'a, puthhi janhin pandh'u kariyaa'n,
Wanjann'u moo'n waatti pi'o, hotan'ay kaarann'ay Haal'a,
Jabal'a ddoriyaa'n jaal'a, kaarann'ay per'a punooh'a jay.
TRANSLATIONS
Yesterday the wind obliterated the prints which I was tracking. But destiny requires that I should immediately take up the track despite the above handicap. Hence I shall explore the mountains to locate the prints of Punhoo. (This means that sometimes due to worldly circumstances you are put out of communion with Allah. You should, on realizing it, immediately restore the communion.)
Yesterday the wind erased the footprints I was following,
It is now my lot to keep going for Hoat,
I have to explore many mountains for the footprints of the beloved.
پندھ کراں جس آسے وائے اوہ تیں پیڑ مٹائی
ہوتاں کارن رُلاں اُجاڑیں ایہہ لکھیا دھر دائی
پنوں دی میں وچ پہاڑاں لبھان پیڑ گواچی
ابھی اے آرزوے وصلِ جاناں
مری قسمت میں ہیں کوہ و بیاباں
مرے پنہوں کا نقش پا مٹا کر
صبا نے کردیا مجھ کو پریشاں
بادِ سموم نے کل جو مٹائے، یار کے نقشِ پا،
یہ ہی تھا مقدر ڈھونڈوں، بھٹکوں، میں ہر جا،
چھانوں سب صحرا، اپنے ہوت پنہل کی خاطر۔
Lexical Density of this Bait
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection