ٻيا بيت
- سُر آبڙي جَي سُک، ڏُک ۽ ارادا جو بيت
وَڃو سَڀَ وَرِي، اَئِين جٖي وَرَنِ وارِيُون،
ڦوڙائي فِراقَ جِي، سُڄي ڳالِهہ ڳَرِي،
ٻُنڀان جَنِ ٻَرِي، ڏُونگَرُ سي ڏورِيندِيُون.
سمجهاڻي
(او جيڏيون) اوهين جيڪي پنھنجن ڪانڌن واريون آهيو، سي سڀ موٽي وڃو. دوست جو وڇوڙو ۽ فراق ڏکيو مامرو آهي، جن جي اندر ۾ (جدائي جي) باھ پيئي ٻري، سي ئي پھاڙ جا پنڌ ڪنديون.
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 177
وَنڃُوْ سَڀِ وَرِيْ اَءٍ جٖيْ وَرَنِ وَارِيٌ﮶
ڤُوْرَائٖيْ فِرَاقَ جِيْ سُڃٖيْ کَالِ کَرِيْ﮶
ٻُنڀَا جَنِ ٻَرِيْ ڎُنْکَرُ سٖيْ ڎُوْرِيْدِيٌ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
वञो सभि वरी। अईं जे वरनि वारियूं।
फोड़ाए फ़िराक़ जी। सुजे॒ गा॒ल्हि ग॒री।
बुं॒भां जनि ब॒री। डूं॒गरु से डो॒रीन्दियूं।
ROMAN SINDHI
Wanjjo sabh'a wari, aa'een jay waran'a waariyoo'n,
Phorraa'ee firaaq'a jee, sujji ggaalih ggaree,
Bunbhaa'n jan'ay Bari, ddoongar'u say ddoreendiyoo'n.
TRANSLATIONS
O you having consorts! Please return home, all of you. The travails of separation from the Beloved seem unbearable. Only those women, whose hearts are aflame (with love), will venture out to explore the mountains.
Return to your spouses, you wedded ones,
The tale of separation they say is a difficult one,
Those within whom love's fire burns alone will rocks traverse.
O mates, those of you who have spouse, should return home,
Agony of separation in love is unbearable,
Only they, whose hearts are ablaze, will walk the mountains.
يا أيتها المتجزوجات ارجعن إلى الوراء.
لأن الفراق والهجران هي غالية وصعبة.
اللاتي تحترق بيوتهن من النار تتجولن وتتمعجن بين الجبال.
اللاتي تعتلج قلوبهن من لواعج الحب هن تتجولن بين الجبال.
مڑ نا لوڑن، اوہ مڑ جاون بیٹھ رہن گھر جاکے
درد جدائی سہنا مشکل کی لینا تھل آکے
اندر اگ جہناں دی بھڑکی بھٹکے پھرن پہاڑیں
سب کے ہیں گھر بار، سب ہی لوٹ کے جائیں،
گر ہو من میں ہجر کا گھاؤ، چین سے بیٹھ نہ پائیں،
وہ ہی ڈھونڈنے جائیں، جن کے من میں پریت اگن ہو۔
Lexical Density of this Bait
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection