ٻيا بيت
- سُر ديسي جَي ٻروچڪي ٻولي جو بيت
وَڻِڪاران وائِي، ڪا جَا آندِي ڪيچِيين،
سُڻِي مُون سائِي، نيڻين نِنڊَ وِھُ ٿِي.
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 229
وَنِڪَارَا وَائِيْ ڪَا جَا آَندِيْ ڪٖيْچِي﮼﮶
سُنِيْ مُنْ سَائِيْ نٖيْن﮼ نِنڊَ وِہُ ٿِيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
वणिकारां वाई। का जा आंदी कैचियें।
सुणी मूं साई। नेणें निन्ड विहु थी।
ROMAN SINDHI
wannikaaraa'n waa'ee, kaa jaa aandi kechee'n,
sunni moo'n saa'ee, nenne'n ninD'a wah'u thee.
TRANSLATIONS
The Kechis brought the dialect from their oasis. When I heard it (though not understood it), my eyes lost all sleep (i.e. it created misgivings in my mind and made me apprehensive.)
کیچ بولدے جنگلی بولی میں نا جانا مائی
سُن سُن تھکی آخر مینوں نیند قہر دی آئی
آئے وہ "ونکار" سے آکر، بولے ایسی بولی،
سن کر بولی نیند اُڑی، میری ان آنکھوں کی۔
Lexical Density of this Bait
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection