ٻيا بيت
- سُر معذوري جَي نہ گڏجڻ ۽ وڻين چڙهڻ جو بيت
وِلاڙِيو وَڻين چَڙِهي، ڪِي جو ڏِٺائِين،
مَوتُ مارِيائِين، پاڻُ تَنھِنجِيءَ پُٺِ ۾.
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 441
وِلَارِئُوْ وَن﮼ چَرٖيْ ڪِيْجُوْ ڎِٽَاءٍ﮶
مَوْتِ مَارِئَاءٍ پَانُ تَهٍ جِيَ پُٽِم﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
विलाड़िओ वणें चड़िहे। की जो डि॒ठाईं।
मोतु मारियाई। पाणु तंहिंजीअ पुठि में।
ROMAN SINDHI
Wila'ryo wa'nen cha'rhi, key jo diTha'ein,
Mot't marya'ein, paan'n tuhanje puTh me.
TRANSLATIONS
She saw something when she was on the top of trees. She followed that sight completely oblivious of death (or she baffled the death by persistantly following it).
Lexical Density of this Bait
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection