آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر مارئي جَي ڏيھ ڏاڏاڻي جي خبر جو بيت

جَو ڏيھَ ڏاڏاڻِئان آيو، پيرين تَنھِن پُئان،
سانگاتُوءَ سَيِّدُ چئَي، سَندِيُون چِتَ چُئان،
ھِتي تان نَہ ھُئان، حَرَفَ لَٿي ھيڪَڙي.

رسالن ۾ موجودگي: 88 سيڪڙو

With utmost respect, I would approach the messenger from my beloved ancestral land and pour my heart out to him** I would express my strong desire not to stay in this palace (of "Umar king") even for the time it takes to utter a single word**

گنج ۾، سرود مارُئي، بيت نمبر : 3115

جُوْ ڎٖيْهَ ڎَاڎَانِئَا آَئِيُوْ پٖيْرٍ تِهُ پُئَان﮶
سَاکَاتُوْ سَيِّدُ چٖيْ سَندِّيٌ چِتَ چُئَان﮶
هِتٖيْ تَا نَہ هُئَان حَرْفَ لَٿٖيْ هٖيْڪِرِيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

जो डे॒ह डा॒डा॒णिआं आयो। पेरें तिंहिं पुआं।
सांगातूअ सयद चए। संदियूं चित चुआं।
हिते तां न हुआं। हर्फ़ लथे हेकिड़े॥

ROMAN SINDHI

jao ddeh'a ddaaddaanni'aa'n aayo, peren tanhin pu'aa'n,
sangaatoo'a Sayyad'u chae, sandiyoo'n chit'a chuaa'n,
hitay taa'n na huaa'n, Haraf'a lathi hekarray.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • I would like respectfully to touch feet of the messenger from my ancestral land. I would complely unbosom myself to him, more particularly the fact that I would not like to stay here even or the time necessary for the utterence of one word (or after utterence of one word by Allah of my release).
    بر شاخ امید اگر بر می یافتمے
    ہم رشتہ خویش را سر می یافتمے
    تاچند ز تنگہنامی زندانِ وجود
    ای کاش سوی عدم ور می یافتمے
    (Khayam)
    If that twig of my ambitions had borne fruit, I would have solved the problem of my life. Would that I had found a (back) door to escaping from this dark and dingy prison of my body.


    آیا وطنوں جیہڑا میرا پیریں سیس ٹکاواں
    اوس قاصد دے اگے سید دل دا حال سناواں
    پل بھر ریہنا محال مرا ہن عمرکوٹ دے اندر
    آیا وطنوں جیہڑا میرا پیریں سیس ٹکاواں


    دل کی باتیں نہ میں چھپائوں گی
    حال اپنا اسے بتائوں گی
    آیا ہے میرے دیس کا قاصد
    گرکے قدموں پہ میں منائوں گی
    لوٹ جائوں نہ میں وہاں جب تک
    چین ہر ،گز یہاںنہ پائوں گی

    چُھولوں اس کے پیر جو آیا، دیس سے نامہ بر،
    اس کو دل کا حال سناؤں، میں تو رو رو کر،
    رہوں نہ یاں پل بھر، میں پہنچوں دیس ملیر۔