ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) تو جَي ھُئَڙو سُورُ، ڪَنڊا…
- (بيت) تو جَي ھُئَڙو وَڍُ، ڪَنڊا…
- (بيت) جَڏھِن ڍاڳِي ڍورُ، ٻَئِي وَھَنِ…
- (بيت) سَچُ ڪِ سُڪو ڍورُ، ڪَنڌِيءَ…
- (بيت) سُڪو ڍورُ ڊَھِيُون ٿِئو، ڪَنڌِيءَ…
- (بيت) سُڪِي ڍورُ ڊَھِيُون ٿِئو، ڪَنڌِيءَ…
- (بيت) پَٽِيھَلَ تو ۾ پُورُ، اَڳِيُون…
- (بيت) پَٽِيھَلُ چئَي پِرِينءَ کي، ساري…
- (بيت) ڀَرِئو ڍورَ تَراءُ، پيٺِيُون ڪوٽَ…
- (بيت) ڍورُ نَہ اَڳيئَن ڍارَ، مَھِندِ…
- (بيت) ڪَرِ ڪا ويھِي ڳالِهہ، ڪَنڊا…
- (بيت) ڪَنڊا تو وَٽان، سَچُ ڪِ…
- (بيت) ڪَنڊا تُون ڪيڏو، جَڏھِن ڀَرِيوئِي…
- (بيت) ڪَنڌِيين اڪَ ڦُلارِئا، سانگِ سُڪو…
- سُر ڏھر جَي ڪنڊا، ڍور، پٽيھل اڪ جو بيت
ڪَرِ ڪي ڳالِهڙِيُون، ڪَنڊا ڍورَ ڌَڻِيَنِ جُون،
ڪَنھِن پَرِ راتِڙِيُون، ڪَنھِن پَرِ ڏِينھَن گُذارِيَئُون.
رسالن ۾ موجودگي: 79 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڏھر، بيت نمبر : 2959
ڪَرْ ڪٖيْ کَالَرِيٌ ڪَڊَا ڊُوْرَ ڌَنِيَـنِجِيٌ﮶
ڪِهْ پَرِ سٖيْ رَاتَرِيٌ ڪِهِپَرِ ڎِيْهَ کُذَارِي﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
करि के गा॒लहड़ियूं। कन्डा ढोर धणियनि जूं।
किंहिं परि रातड़ियूं। किंहिं परि डीं॒हं गुज़ारियें॥
ROMAN SINDHI
Kar ke ggaalhirriyoon, kanDhaa Dhhor'a dhanniyan joon,
Kenhn par raatirriyoon, Kenhn par Deenhan guZaariyoon.
TRANSLATIONS
O Kandi tree! Please do relate to me some reminiscences of the old beneficiaries from this irrigational branch. How did you pass your nights and days in the good old days (when the branch flowed fully and the trade prospered happily?)
Oh! Kandi tree, relate to me some of this branch's tales,
How is merchants then spent their night and their days?
Tell me Kanda,* some anecdotes of the lords of Dohro*,
How were the night, how were the days then.
يا شجيرة شائكة! علميني عن أخبار أصحاب وادي النهر.
وكيف كنت تبيتين هناك ليالي الراحة وكيف تعيشين فى الأنهار علميني عن هذه أنباء الأزدهار والهناء؟
ارے ’کنڈا‘! مجھے کچھ تو بتا دے
کہاں ہیں آج وہ پیارے کہاں ہیں
بہار رفتہ کا غم ہے تجھے بھی
گل و برگ و ثمر نذر خزاں ہیں
کدھر گم ہوگئے ’ڈھورے‘ کے مالک
ترے دن رات جن کے رازداں ہیں
اے ببول کر باتیں، جو ڈھورو کے مالک تھے،
کیسی تھیں وہ راتیں، اور کیسے دن تھے گذرتے۔