Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) جيڏو تُنھِنجو نانءُ، ٻاجَهہ بِہ…
- (بيت) جَرَ تي ڦوٽو جِيئَن، لَڳي…
- (بيت) جَڏھِن ٻُڌوسُون، تَہ ٿو بَخِشِين…
- (بيت) جِيئَن تُون قائِمُ ڪانڌَ، تِيئَن…
- (بيت) سَتُرُ ڪِجِ سَتارَ، آئُون اُگهاڙِي…
- (بيت) صاحِبَ تُنھِنجِي صاحِبِي، عَجَبَ جِھَڙِي…
- (بيت) صاحِبَ تُنھِنجِي صاحِبِي، عَجَبُ ڏِٺِيسُون،…
- (بيت) مَ ڪَرِ ڍولَ ڍِلو، ناتو…
- (بيت) مُسَنِ مُنھَن سَنِرا، کَرِئا گهَڻو…
- (بيت) مِرُون ڪِينَ وَلَنِ، پَکِي ڪَنِ…
- (بيت) مِٺو جِيئَن نالوءِ، تِيئَن مُون…
- (بيت) ويئِي ڪالَهہ ھَٿان، سا ڪالَهہ…
- (بيت) وَرَ سين وِجِهئو ڪاڻِ، کَرَ…
- (بيت) ڦِرِئا پَسِي ڦِيڻُ، کَرِئَنِ کِيرُ…
- (بيت) ڪانڌَ ٻِئَنُون ڪيتِرا، مُون وَرُ…
- (بيت) ڪانڌَ ٻِئَنُون ڪيتِرا، مُون وَرُ…
- (بيت) ڪانڌَ ٻِئَنُون ڪيتِرا، مُون وَرُ…
- (بيت) ڪانڌَ ٻِئَنُون ڪيتِرا، مُون وَرُ…
- (بيت) ڪَرِ ڪو ڀيرو ڪانڌَ، مُون…
- سُر ڏھر جَي نانءُ، ٻاجهہ ۽ ڪانڌ جو بيت
اللهَ جِيئَن نالوءِ، تِيئَن مان وَڏو آسِرو،
خاوَندَ تُنھِنجِيءَ کانڌِ جو، پَرو نَہ پاندُ ڪو،
نالو رَبَ سَندوءِ، رَھِيو آھي رُوحَ ۾،
رسالن ۾ موجودگي: 73 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڏھر، بيت نمبر : 3073
اَللہُ جِنْ نَالُوْءِ تِنْ مَا وَڎُوْ آَسِرُوْ﮶
خَاوَندَّ تُھْجِيَ کَاندِ جُوْ پَرُوْ نَپَاندُ ڪُوْ﮶
نَالُوْ رَبَّ سَندُوْءِ رَهِيُوْ آَهٖيْ رُوْحَم﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अल्लाह जीअं नालोए। तीअं मां वडो॒ आसरो।
ख़ावंद तुंहिंजीअ खांधि जो। परो न पांदु को।
नालो रब संदोए। रहियो आहे रूह में॥
ROMAN SINDHI
Allah'a jeean naal'e, teean maan waDo Aasiro,
Khawand'a tunhinji'a khaandh jo, Paro na paand'u ko,
Naalo Rab'a sando'e, rahiyo Aahe rooH'a me.
TRANSLATIONS
(old) O Allah! Your very name inspires in me growing confidence and hope. O Creator! Your forbearance is inestimable. O Allah, the Lord Fosterer! Your name alone pervades my mind.
Allah be your name, I pitch my hopes in there,
Creator, there is no limit to your infinite merely,
Your name alone through my whole soul persuades.
O Allah, as great is your name so great my hope in you,
O Creator, there is no limit to your mercy,
O Sustainer, your name alone lives in my soul.
اسمك اﷲ عز وجل! فيك أمل كبير!
يا رب! يا خالق! أنت لاتواخذني واصبر عليّ بدون حساب.
يا رب بقي فى روحي.
جیسا تیرا نام، ایسا ہی تو سہارا ہے،
تیرے عفو کی حد نہ کوئی، تیری مہر مدام،
روح اور جسم تمام، تیرا نام جپے ہے۔