آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر مارئي جَي ڏيھ ڏاڏاڻي جي خبر جو بيت

عُمَرَ مارُوئَڙَنِ جو، ٿَرَ ٿَرَ اَندَرِ ٿاڪَ،
لاٿائُون لَطِيفُ چئَي، مَٿان لوئِيءَ لاکَ،
عُمَرَ آھِيُون آکَ، پَھرِئو تي پَنَ چَران.

رسالن ۾ موجودگي: 94 سيڪڙو

O (king) Umar! My relatives have established their camps in various locations within the desert** As a sign of mourning for my absence from them, I have removed the decorative sealing wax from my head cover** O Umar (king)! Please grant me permission to take the cattle out for grazing**

گنج ۾، سرود مارُئي، بيت نمبر : 3218

عُمَرَ مَارُوْئَرَنِجُوْ ٿَرَ ٿَرَ اَندَرِ ٿَاڪُ﮶
لَاٿَاءٌ لَطِيْفُ چٖيْ مَٿَا لُوْئِيَ لَاکُہ﮶
عُمَرَ آَهِيٌ اٰکُہ پَهْرِئُوْ تٖيْ پَنَّ چَرَان﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

उमर मारूअड़नि जो। थर थर अंदरि थाकु।
लाथाऊं लतीफ़ु चए। मथां लोईअ लागु॒।
उमर आहियूं आगु॒। पह्रिओ ते पन चरां॥

ROMAN SINDHI

Umar'a maaroo'arran'ay jo, thar'a thar'a andar'ay thaak'a,
laathaa'oo'n Lateef'u chae, mathaa'n lo'ee'a laakhh'a,
Umar'a aahiyoo'n aakhh'a, pahri'o tay pan'a charaa'n.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • O Umer! My relatives have various camps in the interior of desert. Latif says: “as a mark of mourning her absence, from them, she has removed the sealing wax decorations from her head cover. O Umar! Pray issue an order allowing me to take out cattle for grazing (i.e. to rejoin my relatives).
    Note: (1) The appeal here is for a warrant of quittance i.e. death, so as to be enabled to join the dead relatives.
    They (i.e. the true believers) have grades of rank with their Lord.
    (3, AI-Arafat).

    Umar, Maru's many habitations lie in Thar's green spots,
    In mourning they have erased the red wax work on their shawls,
    Umar, set me free that I cattle graze and feed.

    At different places in desert are the encampment of herdsmen,
    Lateef says, they removed lac-dye from their shawls,
    O Umer, set me free so that I may graze cattle.


    يا أيها الملك عمر! فى كل قرية فى الصحرا ء لأصحابي مساكن وواحات ولاكن هم من الحزن والهم.
    مسحوا لون صمغ أحمر من أردية!
    يا ايها العمر لو تأمر أغطي غنمي وأرعى.


    تھاں تھاں دے تھلاں وچ وسدا مارو لوک سبایا
    لاکھا رنگ لوئی دا سید وچ غماں دے لاہیا
    حکم کریں تاں عمراں تھل وچ مال چراواں جائی


    اے ’عمر‘ اب مجھے اجازت دے
    اپنے پیاروں کے پاس جائوں میں
    پھر نظر آئیں ان کے پشمینے
    ’لاکھ‘ کا رنگ پھر چڑھائوںمیں
    ساتھ ساتھ ان کے ’تھر‘کی وادی میں
    بھیڑ اور بکریاں چرائوں میں

    وہیں پہ مارو ڈیرے ڈالیں، جہاں پہ سبزہ زار،
    لاکھ اُتاری لوئی سے، سکھیوں نے اس بار،
    ختم کر آزار، تو میں بھی چراؤں ریوڑ۔