ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آسَڻَ وَٽِ آھُون ڪَرِيان، وَسِ…
- (بيت) آسَڻَ پَسِئو اُنِ جا، اوڇِنگارُون…
- (بيت) آسَڻَ پَسِئو اُنِ جا، اَچي…
- (بيت) آسَڻَ پَسِئو اُنِ جا، اُدُوھان…
- (بيت) آسَڻَ پَسِئو اُنِ جا، ٻانھُنِ…
- (بيت) بابُو بيکارِي ٿِئا، آسَڻَ وَٽِ…
- (بيت) بابُو بيکارِي ٿِئا، اَڄُ نَہ…
- (بيت) بابُو بيکارِي ٿِئا، ڀَڃي ڇَڏِيائُون…
- (بيت) جوڳِيَڙا جَھانَ ۾، نُورِي ۽…
- (بيت) جوڳِيَڙا جَھانَ ۾، ھُئا مَنجِهہ…
- (بيت) جيڪي مُون نِيو، نَہ تَہ…
- (بيت) جيڪي مُون کي تاڻ، پَڳَھَ…
- (بيت) جيڪي مُون کي ني، پَڳَھَ…
- (بيت) جُزُ وِڃايو جوڳِيين، ڪُلَ سين…
- (بيت) جُسي سَنڌو جَو ڪَري سو…
- (بيت) سَتُرُ سِڱَڙِيَنِ سين، لَحظي لاٿائُون،…
- (بيت) سُتِي سيڄَ ھُياسِ، مُون کي…
- (بيت) سُوڌو سِڱَرِيَنِ سين، ڪِي جو…
- (بيت) صُبوحَ سِڱَڙِيُون کَڻِي، وِئا دُکائي…
- (بيت) صُبوحَ سِڱَڙِيُون کَڻِي، وِئا وَڄائي…
- (بيت) قَدَمَ ڪاپَڙِيَنِ جا، لَڳا ۾…
- (بيت) لَکين ڪِئا لِسانَ سين، لاھُوتِيَنِ…
- (بيت) ميڙِيو ڀاڻُ ڀَريُون ڪَري، جوڳِي…
- (بيت) مَران مَٿو پِٽِيان، نِھارِئان نيرانِ،…
- (بيت) مُون کي ڪِينَرَ ڪَڍِئو، ڀَڃِي…
- (بيت) مِٽَ نَہ مَعذُرِيَنِ جا، جوڳِي…
- (بيت) نانگا نانِيءَ ھَلِئا، سامِي سَڀَيئِي،…
- (بيت) نانگا نانِيءَ ھَلِئا، لوڪان ڪَري…
- (بيت) نانگا نانِيءَ ھَلِئا، ويراڳِي وِئا،…
- (بيت) نانگا نانِيءَ ھَلِئا، ويچارا وِئا،…
- (بيت) نانگا نانِيءَ ھَلِئا، چيلا چيلِهہ…
- (بيت) نانگا نانِيءَ ھَلِئا، ھاءِ مُنھِنجي…
- (بيت) نانگا نانِيءَ ھَلِئا، ھِنگَلاچان ھَلِي،…
- (بيت) نَہ ڪِي کَڻَنِ پاڻَ سين،…
- (بيت) وارو ويراڳِيَنِ کي، ويلَ مَ…
- (بيت) واڄَٽَ ويراڳِينِ جا، مُون وَٽِ…
- (بيت) واڄَٽَ ويراڳِيَنِ جا، مُون وَٽِ…
- (بيت) وَٽَنِ ويٺِي آھِيان، ڏِسِئو ڪِينَ…
- (بيت) وَڄائي واٽَ ٿِئا، جوڳِي جُڳاڻين،…
- (بيت) پاڻِهين ويٺا پاڻَ سين، پَرِ…
- (بيت) پاڻِهين ويٺا پاڻَ سين، پَرِ…
- (بيت) پاڻِهين ويٺا پاڻَ سين، پَرِ…
- (بيت) ڏِسَڻُ گهَڻو ڏُھلا، ويراڳِيَنِ وَرَنَ،…
- (بيت) ڪالهوڪو ڪاڏي گَيو، سَندو جوڳِيَنِ…
- (بيت) ھئَي ھئَي ڪِئو ھَٿَ ھَڻان،…
- سُر رامڪلي جَي آءٌ نہ جِيئندي ان ري جو بيت
ڳولِيانِ ۽ ڳُنڌِيانِ، وِئا ويراڳِي نِڪِرِي،
صُحبَتَ جَا سَندِيانِ، آئُون نَہ جِيئَندِي اُنَ ري.
رسالن ۾ موجودگي: 87 سيڪڙو
گنج ۾، سرود رامڪلِي، بيت نمبر : 2490
کُوْلِيَانِ ءٍ کَنڌِيَانِ وِئَا وٖيْرَاکِيْ نِڪِرِيْ﮶
صُحْبَةَ جَا سَندِيَانِ آَءٌ نَجِيَدِيْ اُنِرٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
गो॒लियानि एं गुं॒धियानि। विआ वैरागी॒ निकिरी।
सुह्बत जा संदियानि। आऊं न जीअंदी उन रे।
ROMAN SINDHI
Golhyaan aen gandeiyan, weaa werageiy nikree,
Suhabat't jaa sandeiya aaun naa jeindeiy unn re.
TRANSLATIONS
These ascetics have left me. I search for them to rejoin them and benefit from them. (But so far it has been in vain). I always remember their association, and I cannot live without them.
I search them, I seek their aroma, the ascetics have gone away,
What a company they were I cannot live without them.
تیرتھوں کو چلے گئے جوگی
ہاتھ مل مل کے رہ گئی میں ہائے
لے گئے اپنے ساتھ دل کا چین
اب مرے دل کو چین کیوں کر آئے
ان کی مہک کو ڈھونڈوں، گئے جو یاں سے لاد،
پل پل ان کی یاد، بن ان کے کیا جینا!