Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آسَڻَ وَٽِ آھُون ڪَرِيان، وَسِ…
- (بيت) آسَڻَ پَسِئو اُنِ جا، اوڇِنگارُون…
- (بيت) آسَڻَ پَسِئو اُنِ جا، اَچي…
- (بيت) آسَڻَ پَسِئو اُنِ جا، اُدُوھان…
- (بيت) آسَڻَ پَسِئو اُنِ جا، ٻانھُنِ…
- (بيت) بابُو بيکارِي ٿِئا، آسَڻَ وَٽِ…
- (بيت) بابُو بيکارِي ٿِئا، اَڄُ نَہ…
- (بيت) بابُو بيکارِي ٿِئا، ڀَڃي ڇَڏِيائُون…
- (بيت) جوڳِيَڙا جَھانَ ۾، نُورِي ۽…
- (بيت) جوڳِيَڙا جَھانَ ۾، ھُئا مَنجِهہ…
- (بيت) جيڪي مُون نِيو، نَہ تَہ…
- (بيت) جيڪي مُون کي تاڻ، پَڳَھَ…
- (بيت) جيڪي مُون کي ني، پَڳَھَ…
- (بيت) جُزُ وِڃايو جوڳِيين، ڪُلَ سين…
- (بيت) جُسي سَنڌو جَو ڪَري سو…
- (بيت) سَتُرُ سِڱَڙِيَنِ سين، لَحظي لاٿائُون،…
- (بيت) سُتِي سيڄَ ھُياسِ، مُون کي…
- (بيت) سُوڌو سِڱَرِيَنِ سين، ڪِي جو…
- (بيت) صُبوحَ سِڱَڙِيُون کَڻِي، وِئا دُکائي…
- (بيت) صُبوحَ سِڱَڙِيُون کَڻِي، وِئا وَڄائي…
- (بيت) قَدَمَ ڪاپَڙِيَنِ جا، لَڳا ۾…
- (بيت) لَکين ڪِئا لِسانَ سين، لاھُوتِيَنِ…
- (بيت) مَران مَٿو پِٽِيان، نِھارِئان نيرانِ،…
- (بيت) مُون کي ڪِينَرَ ڪَڍِئو، ڀَڃِي…
- (بيت) مِٽَ نَہ مَعذُرِيَنِ جا، جوڳِي…
- (بيت) نانگا نانِيءَ ھَلِئا، سامِي سَڀَيئِي،…
- (بيت) نانگا نانِيءَ ھَلِئا، لوڪان ڪَري…
- (بيت) نانگا نانِيءَ ھَلِئا، ويراڳِي وِئا،…
- (بيت) نانگا نانِيءَ ھَلِئا، ويچارا وِئا،…
- (بيت) نانگا نانِيءَ ھَلِئا، چيلا چيلِهہ…
- (بيت) نانگا نانِيءَ ھَلِئا، ھاءِ مُنھِنجي…
- (بيت) نانگا نانِيءَ ھَلِئا، ھِنگَلاچان ھَلِي،…
- (بيت) نَہ ڪِي کَڻَنِ پاڻَ سين،…
- (بيت) وارو ويراڳِيَنِ کي، ويلَ مَ…
- (بيت) واڄَٽَ ويراڳِينِ جا، مُون وَٽِ…
- (بيت) واڄَٽَ ويراڳِيَنِ جا، مُون وَٽِ…
- (بيت) وَٽَنِ ويٺِي آھِيان، ڏِسِئو ڪِينَ…
- (بيت) وَڄائي واٽَ ٿِئا، جوڳِي جُڳاڻين،…
- (بيت) پاڻِهين ويٺا پاڻَ سين، پَرِ…
- (بيت) پاڻِهين ويٺا پاڻَ سين، پَرِ…
- (بيت) پاڻِهين ويٺا پاڻَ سين، پَرِ…
- (بيت) ڏِسَڻُ گهَڻو ڏُھلا، ويراڳِيَنِ وَرَنَ،…
- (بيت) ڪالهوڪو ڪاڏي گَيو، سَندو جوڳِيَنِ…
- (بيت) ڳولِيانِ ۽ ڳُنڌِيانِ، وِئا ويراڳِي…
- (بيت) ھئَي ھئَي ڪِئو ھَٿَ ھَڻان،…
- سُر رامڪلي جَي آءٌ نہ جِيئندي ان ري جو بيت
ميڙِيو ڀاڻُ ڀَريُون ڪَري، جوڳِي جَلائِينِ،
سامِي سِڱَڙِيَنِ سين، خُودِيءَ کي کانِئينِ،
ھُوءِ جٖي تارَ نَہ تَڳائِينِ، آئُون نَہ جِيئَندِي اُنِ ري.
رسالن ۾ موجودگي: 93 سيڪڙو
گنج ۾، سرود رامڪلِي، بيت نمبر : 2498
مٖيْرِئُوْ ڀَانُ ڀَرْيٌ ڪِرٖيْ جُوْکِيْ جَلَائِيْنِ﮶
سَامِيْ سِکَرِيَنِس﮼ خُدِيَکٖيْ کَائِيْنِ﮶
هُوْءِ جٖيْ تَارَ نَتَکَائِيْنِ اٰءٌ نَہ جِيَدِيْ اُنِرٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
मेड़ियो भाणु भर्यूं करे। जोगी॒ जलाईनि।
सामी सिङड़ियनि सें। ख़ूदीअ खे खांईनि।
हूए जे तार न तगा॒ईनि। आऊं न जीअंदी उनि रे।
ROMAN SINDHI
Merieyo paan bharyon karey joGee jalaaein,
Saameiy sajnrein seein, khudeiy khey khaaen,
Huoh jay taar naa taGeein, aaun naa jeindey unn re.
TRANSLATIONS
The ascetics make a pile of head-loads of ego and then make a bonfire of it. By means of their musical conshells too they neutralize the ego. They were the persons who would steer me safely through the deep sea of life. Indeed I cannot live without them.
Yogis pile up all ego and set fire to it,
With music they drown all self,
Those who guide on the difficult path, without them I cannot live.
العابدون والمتدينون يجمعون ويحتشدون “الأنانية كلها” والمتعبدون يقنون وجودهم بالمزامير الذين يعبرون من وسط عباب الماء لا أقدر أعيش بعدهم.
وہ جہاں دھونیاں رماتے ہیں
نفس کی ہر خودی جلاتے ہیں
اپنے ناقوس جب بجاتے ہیں
جانے کتنے سرور پاتے ہیں
وہی جینے سے کرتے ہیں بیزار
وہی جینا مجھے سکھاتے ہیں
سوامی آگ جلائیں، چن چن کے خاشاک،
خودبینی کو سنکھ سُروں سے، کریں جلا کے خاک،
لیجائیں پار جو پاک، بن ان کے کیا جینا!