آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر يمن ڪلياڻ جَي سري پيالو ۽ موکي متارا جو بيت

آڻي اُتَرَ واءِ، موکِيءَ مَٽَ اُپَٽِئا،
مَتارا تَنھِن ساءِ، اَچَنِ سِرَ سَنباھِيو.

رسالن ۾ موجودگي: 97 سيڪڙو

As the northern wind blows, the wine merchant has opened the jars of wine for distribution** The courageous ones, enticed by its flavor, are ready to exchange their lives for a taste of it**

گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 1093

آَنٖيْ اُتَرَ وَاءِ مُوْکِيَ مَٽَ اُپَٽِئَا﮶
مَتَارَا تَهِ سَاءِ اَچَنِ سِرَ سَڀَاهِيُوْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

आणे उत्तर वाइ। मोखीअ मट उपटिआ।
मतारा तंहिं साइ। अचनि सिर संबाहियो॥

ROMAN SINDHI

Aanne utar'a waa'e, mokhee'a matt'a upattiya,
Mataara tenhn saa'e, achan sir'a sanbahiyo.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • Coinciding with the northern wind the wine dealer has opened the wine jars for disposal. The stalwarts, by its (exhilerating) taste, come prepared to barter their life for it.

    Breeze blows from north, vintners open wine pots,
    Drunkards prepare their heads to taste this sort.

    The north breeze blew, Mokhi opened wine pitchers,
    Mattaras came for a taste of it with their heads in bargain.


    عند ماتهب رياح الشمال صاحب الحانة
    فتح الدنان الشرب جهزوا رؤسهم وجاووا ليتذوقوا طعمه.


    ھما بادِ شمال آمد کہ گرد از پا ی می نوشان
    بہ دوش آورد چون پیغام، ساقی خم کشادہ کرد
    ازین شد التفاتِ می پرستان سوی میخانہ
    نظر باخوش نظر پیوست ھر یک استفادہ کرد


    پون اُتر دی وگن لگی، مونہہ مٹاں دے کُھلے
    سیس تلی تے دھر مستانے، دیکھو پیون چلے


    خموں میں بھری ہے شرابِ بہاراں
    فضا کیف پرور ہوئی جارہی ہے
    بلا نوش ہیں سربکف آج ساقی
    بلانے کو بادِ شمال آرہی ہے

    بلا نوش رندوں سے پالا پڑا ہے
    ہوس جاوداں میرے ساقی رہے گی
    یہ پی جائیں گے جس قدر پی سکیں گے
    مگر تشنگی پھر بھی باقی رہے گی

    موکھی نے تب مٹکے کھولے، چلی جب خنک ہوا،
    مے کی مہک سے کھچ کر پیاسے، سروں کو آئے سجا۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ

    ٺاٺ: ڪلياڻ 

    سُرن جي بيھڪ: 

    آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا

    آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا

    ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي. 

    (ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)

    QR Code of This Bait