آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر يمن ڪلياڻ جَي سري پيالو ۽ موکي متارا جو بيت

ڪَلاڙَنِئون ڪا، مَتِ نَہ سِکِيين مُون ھِنيان،
رُوندي راتِ وِھاءِ، چِڪائِيندي بَٺِيُون.

رسالن ۾ موجودگي: 86 سيڪڙو

Oh, my heart! You fail to grasp the teachings of the wine producers** Just as they weep while extracting wine, you should also shed tears throughout the night, mirroring their sorrowful process**

گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 1088

ڪَلَارَنِئُوْ ڪَا مَتِ نَسِکہ﮼ مُنْ هِيَا﮶
رُنْدٖيْ رَاتِ وِهَاءِ چِڪَائِيْدٖيْ پَٽِيٌ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

कलाड़निओं का। मति न सिखियीं मूं हिंयां।
रूंदे राति विहाइ। चिकाईंदे बठियूं॥

ROMAN SINDHI

Kalaarran'oon ka, ma na sikheen moon heenyan,
Roondi raat wihaa'e, chikaaendi bathhiyoon.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • My heart! You do not learn any lesson from the wine producers! just as they shed tears while distilling wine, (you too should do the same during the entire night).
    Note: A tearful prayer at night is appreciated by Allah.

    Why learn not from wine distillers oh! my heart? Weeping and distilling their whole night is passed.

    O my heart, why didn't you learn from the brewers of wine,
    Their nights pass shedding tears while brewing wine.


    يا فوادي! إتعظ من اصحاب الحانة.
    الذين يسهرون طول الليل ويقطرون
    ويركزون الخمر ويبكون وتصب وتنهر دموع من عيونهم.
    وأنت أيضاّ تعلم منهم هذا الاسلوب العالي.


    رموزِ رندی از رندان نیاوردی بہ نزدِ خود
    چہ کردہ ھرچہ کردی خالی از خیر و خبر کردی
    کنون ریز اشکِ شب بوقتِ می چکانیدن
    نیابی باز این نعمت چرا کارِ بتر کاردی


    اے چل توں کو مت سکھیں کول کلالاں جائی
    بھٹھی پاس شراب کڈھدیاں، ساری رات وہائی


    بجائے ساغرِ مے چشم پُرنم عطا کرتے ہیں شب بیدار ساقی
    مگر اس فیض سے محروم ہوں میں مری تشنہ لبی اب تک ہے باقی

    نیر بہاتے، جلائیں بھٹی، رینا جائے بیت،
    اے دل! تو نے کیوں نہیں سیکھی، جو ہے کلال کی ریت۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ

    ٺاٺ: ڪلياڻ 

    سُرن جي بيھڪ: 

    آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا

    آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا

    ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي. 

    (ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)

    QR Code of This Bait