Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَگهِئا ويڻَ وِھاڳَ، ڏِنگا ڦِڏا…
- (بيت) اُتِ ڪا ڪَمِي ڪِيرَتِ جِي،…
- (بيت) اُنَڙَ ۾ آسَ گهَڻِي، تِھان…
- (بيت) اُٿِي وَرَ اوناءِ، دانھُون دَمبُورَنِ…
- (بيت) اُڀِرئِو تارو، اُٿِي وَرَ وِھاڳُ…
- (بيت) اِيءُ نَہ ڀانَنِ ڀيرُ، جِيئَن…
- (بيت) تُنبيرو تاڻي، چارَڻُ چوٽاڻِيءَ مَڻي،…
- (بيت) تُنبيرَنِ تَنوارَ، اَڄُ نَہ سُڄي…
- (بيت) تُون سَٻَڙُ آئُون سيڪِڙُو، تُون…
- (بيت) تُون سَٻَڙُ آئُون سيڪِڙُو، تُون…
- (بيت) تُون سَٻَڙُ آئُون سيڪِڙُو، تُون…
- (بيت) تُون سَٻَڙُ آئُون سيڪِڙُو، تُون…
- (بيت) جاجِڪَ جيڏا پَسُ ، وِئا…
- (بيت) جاجِڪَ ڄاڻَنِ جَا، سا پَرِ…
- (بيت) جيڪي ڏَڏَنِ ڏي، ڳُجهائِين ڳُجَهہ…
- (بيت) جَنِ سُکوئِي ناھِ ڪو، چارَڻَ…
- (بيت) جِيئَن تُون ڏَڏُ ٿِئو، تِيئَن…
- (بيت) داتا سَندي دَرَ تي، پَلَيءِ…
- (بيت) سَٻَڙُ ساھَ پَساھَ، جاجِڪَ جِمَ…
- (بيت) سُتو ڪِيئَن نِنڊُون ڪَرِيين، وَرَ…
- (بيت) صُبوحَ جو سُڀِراجُ، ڪَرِ داتا…
- (بيت) طَمَعَ جِي تَنوارَ، مَٿان ڪَرِيين…
- (بيت) ميرا پَسِي مَڱڻا، سَٻَڙَ سَڏَ…
- (بيت) مَڱُ تَنھِن کان مَڱڻا، جو…
- (بيت) مُنجِهي ويھُ مَ مَڱڻا، ڪَنجِهيَنِ…
- (بيت) مُوڙھو ڀُڻين مَڱڻا، ڪيڏانھَن ھُئَين…
- (بيت) مِيُون مَڱڻَھارَ کي، جَڏھِن سَمُجهائي،…
- (بيت) مِيُون مَڱڻَھارَ کي، جَڏھِن مُنجهائي،…
- (بيت) ٻولِيُون ٻيلي جُون ڪَري، پاسي…
- (بيت) ٻُجهان ٻاجَهہ ٿِي، ٻاجهاڻو ٻيلي…
- (بيت) پاڻا مَٿي مَڱَڻي، ڏاتَرَ ڏُکَ…
- (بيت) پَسي ڀَرِ پِئو، ٻولِيُون ٻيلي…
- (بيت) پُورِئا دَرَ مَ پَنُ، جَنِ…
- (بيت) پِئو ليٽين لُٽَ، سَڄِيُون راتِيُون…
- (بيت) ڄاڻين توءِ مَ ڄاڻُ، اِي…
- (بيت) چارَڻَ وَسَ نَہ ڪا، تَہ…
- (بيت) چارَڻُ لَڱو پَنڌُ گهَڻو، ڪِي…
- (بيت) چوٽاڻِي چوٽَ وَھي، سُڪا سانگَ…
- (بيت) ڏاتارُ تَہ تُون، ٻِئا مِڙيئِي…
- (بيت) ڏاتِ نَہ آھي ذاتِ تي،…
- (بيت) ڏَڏُ وَڏو ڏَڏُ، پاڻُ ڪوٺائي…
- (بيت) ڏَڏُ ٿِي گُهرُ، ڇَڏِ وِڄا…
- (بيت) ڏُرمَنِ جي ڏيئِي، سيئِي مَڱُ…
- (بيت) کَڙَھَ اَڳِئان کَپُ، ڏِھاڙِي ڏاتارَ…
- (بيت) ڪا ڪِيرَتِ سَنڀاھِ، چارَڻَ چوٽاڻِيءَ…
- (بيت) ڪاڏي سي تُنبِيرَ، جَنِ رِيجهايو…
- (بيت) ڪَرِ تَنِي جِي ڪا، جاجِڪُ…
- (بيت) ڪَٽُ نَہ ڄاڻي ڪِي ٻئو،…
- (بيت) ڪِيرَتِ راھَ گُمُ ڪِي، ڄاڻَ…
- (بيت) ڪِيرَتِ ھَڏِھِين گهورِ، ڪَرِ ڪِيرَتِ…
- (بيت) گُنگي جي ٻُجَهنِ، اَدَبُ ڪِجي…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر جاجڪاڻي جَي سٻڙ، سيڪڙو ۽ مڱڻھار جو بيت
اُٿِئو اَٻوجها، سَٻَڙَ جو سَڏُ ٿِئو،
جِيئَن اَئِين ڪِيرَتِ ڪَٽُ نَہ سِکِئا، تِيئَن پاڻان رِيڌو راءُ،
مَڱو مُون مُلا، آئُون اَوِھان جو آھِيان.
رسالن ۾ موجودگي: 86 سيڪڙو
سمجهاڻي
اي اياڻئو! اي ڪم عقلئو! اٿو (سنڀري تيار ٿيو) جو سخي سٻڙ جو سڏ ٿيو آهي. توهان ڪيرت ڪرڻ بابت ڪجهہ نہ سکيا، پر اهو مُلڪ جو مالِڪ ۽ سخين جو سردار پاڻ راضي ٿيو آهي. (هو اعلان پيو ڪري تہ) مون کان گهرو (جيڪي گهرو، ٻئي ڪنھن ڏانھن نہ واجهايو)، آءٌ اوهان جو آهيان (مون کي پنھنجو سمجهي گهرو).
[رومي پڻ مثنويءَ ۾ هڪ هنڌ چوي ٿو:
هين بيا اي طالب دولت شتاب،
که فتوح ست اين زمانہ فتح باب.
(دفتر چهارم، ب- 1724)
معنيٰ: اي (سچي دولت جا) طالب سجاڳ ٿي، جلد نڪر جو هينئر سڀ دروازا کليل آهن ۽ نوازش جي بارش جو وقت آهي.]
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود جاجڪاڻي، بيت نمبر : 2442
اُٿِيُوْ اَٻُوْڄَاہُ سَپَرَ جُوْ سَڎُ ٿِئُوْ﮶
جِنْ اَءٍ ڪِيْرَتِ ڪَٽُ نَہ سِکِئَا تِنْ پَانَا رِيْڌُوْ رَاءُ﮶
مَنکُّوْ مُنْ مُلَا آَءٌ اَوَاهِجُوْ اٰهِيَان﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
उथिओ अबो॒झा। सबड़ जो सडु॒ थओ।
जीअं अईं कीरति कटु न सिखिआ। तीअं पाणां रीधो राउ।
मङो मूं मुलां। आऊं अवहां जो आहियां॥
ROMAN SINDHI
Uthiyo aBoJha, saBarr'a jo saD'u thiyo,
Jeean aeen keerat katt'u na sikhiya, teean pannan reedho raa'u,
Mango moon mila, Aaon awahan jo Aahiyan.
TRANSLATIONS
O imbeciles! Arise, Sapar has called you. The king is pleased with you, more particularly, because you are not good at playing the instrument. He is pleased to express: “Submit your supplications to me. I am yours”.
Go ahead to seek forgiveness of your Lord. (21, Al-Hadid).
TRADITION: The angels visit the universe at the fag end of each night and call out: “is there a supplicant whose supplication may be accepted?”
Oh Simpletons! the generous Lord calls,
"You have not learnt to supplicate yet," prodaims the Lord,
"Make your supplications to me, for I am yours."
Get up, you simpletons, there is a call from Sapar,
You have not learnt hymn music a bit, the king is pleased
on his own though;
You supplicate me, I am all yours,"
يا أيها الرجال المغفلون! يناديكم رب العرش العظيم.
كما أنتم لم تتعلموا أن تعملوا الأعمال الحسنة ولاكن هو رضي عليكم بنفسه.
يقول ادعوني أعطيكم وأكرم عليكم لأنني لكم.
بیائید ای ہمہ سادہ دلان امروز نزدِ من
بہ آوازِ بلند آن صاحبِ دولت طلبگار است
ہمان راضی شدہ از خود شمارا یاد فرمودہ
کہ من ہر شما ہستم، بگیرید آنچہ درکار است
اٹھو آگے بڑھو اے بے نوائو!
بلاتا ہے وہ انجانوں کو، جائو
نہیں ہیں تار ان کے زنگ آلود
بجائو بربط و دف کو بجائو
بجائو گائو تم سے خوش ہے راجہ
طریق اس کا ہے جو مانگو سو پائو
اُٹھ اے بے گن، گائک، داتا آج بلائے،
راگ نہ جانے پھر بھی، پیا کے من کو بھائے،
مجھ سے مانگ تو منگتے، میں تمہارا ہوں۔