Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
- سُر جاجڪاڻي جَي سٻڙ، سيڪڙو ۽ مڱڻھار جو بيت
ڄاڻين توءِ مَ ڄاڻُ، اِي دَرُ اَٻوجَهنِ جو،
اِنَ دَرِ سيئِي اَگهِئا، جَنِ نَہ ڀانيو پاڻُ،
رُونجهاڻِي راڄاڻُ، آھي اَٻوجَهنِ جو.
رسالن ۾ موجودگي: 49 سيڪڙو
سمجهاڻي
(اي منگتا) توڻي جو توکي عقل ۽ سمجهہ هجي (پنھنجي فن تي دسترس آهي)، پر پاڻ کي ان کان وانجهيل رک (پنھنجي سمجهہ ۽ فھم کي نہ هجڻ برابر سمجهہ)، ڇو تہ انهيءَ مالڪ جي درتي اهڙن سادڙن جو ئي قدر آهي. هن وٽ اُهي ئي مقبول ٿين ٿا، جيڪي پاڻ کي ڪجهہ نٿا سمجهن. سٻڙ رونجهاڻي، جيڪو رڄ چڱو مڙس آهي، فقط اهڙن سادن انسانن سان ئي محبت ڪري ٿو.
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود جاجڪاڻي، بيت نمبر : 2479
ڃَانٖيْ تُوْءِ مَڃَانُ اِيُ دَرُ اَٻُوْجَنِجُوْ﮶
اِنَ دَرِ سٖيْـئِيْ اَکِئَا جَنِ نَڀَايُوْ پَانُ﮶
رِنْجَانٍ رَاڃَانُ آَهٖيْ اَٻُوْجَنِجُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
जा॒णें तोए म जा॒णु। ई दरु अबो॒झनि जो।
इन दरि सेई अघिआ। जनि न भांयो पाणु।
रूंझाणी राजा॒णु। आहे अबो॒झनि जो॥
ROMAN SINDHI
Jhanneen toe ma Jhhaann'u, aee dar'u aBoJhan jo,
In'a dar seyi aghiya, jan na bhaniyo paann'u,
RoonJhaannee raJhhaann'u, Aahe aBoJhan jo.
TRANSLATIONS
Even if you were learned, assume ignorance as He particularly patronizes unsophisticated persons. Those persons who have divested themselves of all ego, are approved by Him. The merciful Sovereign is pleased with the unsophisticated persons.
خسیز بلقیا بجاہ کود مناز،
اندریں درگہ نیاز آور نہ ناز۔
(Roomi)
O Bilkis! Bestir yourself and do not be conquetish about your status. Bring humility rather than vanity in His court
Note: Queen Bilquis of Yemen after being challenged byProphet Suleman, had yielded to him.
Even if you skilled, pose as unskilled, this is a place for ignorant,
Only those get admittance who forget their self,
The king is kind to the ignorant.
بدان نادان تو خود را گرچہ باشی صاحبِ دانش
گذشتہ ہر کہ از خود او بجا مقبول این جا شد
یقین دان شاہ ناراضی است باسادہ دلان خویش
در این صورت کہ اینجا آمدہ منظور برجاشد
جو دانستہ کہے انجان ہوں میں
در جاناں پہ ہے اس کی رسائی
وہی مقبول ہے اس کی نظر میں
جسے ہو اعترافِ بے نوائی
بھول جانا نہ اس کو اے مطرب
جانِ جاناں ہے وہ سخی سردار
عجز سے کورنش بجا لانا
اپنے بربط پہ کس کے سیمیں تار
جان کے بن انجان، بے ہنروں کو آپ نوازے،
جو بھی خود کو بے گن جانیں، وہ ہی پائیں دان،
مہر کرے ہر آن، یہ در ہے بے ہنروں کا۔
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَگهِئا ويڻَ وِھاڳَ، ڏِنگا ڦِڏا…
- (بيت) اُتِ ڪا ڪَمِي ڪِيرَتِ جِي،…
- (بيت) اُنَڙَ ۾ آسَ گهَڻِي، تِھان…
- (بيت) اُٿِئو اَٻوجها، سَٻَڙَ جو سَڏُ…
- (بيت) اُٿِي وَرَ اوناءِ، دانھُون دَمبُورَنِ…
- (بيت) اُڀِرئِو تارو، اُٿِي وَرَ وِھاڳُ…
- (بيت) اِيءُ نَہ ڀانَنِ ڀيرُ، جِيئَن…
- (بيت) تُنبيرو تاڻي، چارَڻُ چوٽاڻِيءَ مَڻي،…
- (بيت) تُنبيرَنِ تَنوارَ، اَڄُ نَہ سُڄي…
- (بيت) تُون سَٻَڙُ آئُون سيڪِڙُو، تُون…
- (بيت) تُون سَٻَڙُ آئُون سيڪِڙُو، تُون…
- (بيت) تُون سَٻَڙُ آئُون سيڪِڙُو، تُون…
- (بيت) تُون سَٻَڙُ آئُون سيڪِڙُو، تُون…
- (بيت) جاجِڪَ جيڏا پَسُ ، وِئا…
- (بيت) جاجِڪَ ڄاڻَنِ جَا، سا پَرِ…
- (بيت) جيڪي ڏَڏَنِ ڏي، ڳُجهائِين ڳُجَهہ…
- (بيت) جَنِ سُکوئِي ناھِ ڪو، چارَڻَ…
- (بيت) جِيئَن تُون ڏَڏُ ٿِئو، تِيئَن…
- (بيت) داتا سَندي دَرَ تي، پَلَيءِ…
- (بيت) سَٻَڙُ ساھَ پَساھَ، جاجِڪَ جِمَ…
- (بيت) سُتو ڪِيئَن نِنڊُون ڪَرِيين، وَرَ…
- (بيت) صُبوحَ جو سُڀِراجُ، ڪَرِ داتا…
- (بيت) طَمَعَ جِي تَنوارَ، مَٿان ڪَرِيين…
- (بيت) ميرا پَسِي مَڱڻا، سَٻَڙَ سَڏَ…
- (بيت) مَڱُ تَنھِن کان مَڱڻا، جو…
- (بيت) مُنجِهي ويھُ مَ مَڱڻا، ڪَنجِهيَنِ…
- (بيت) مُوڙھو ڀُڻين مَڱڻا، ڪيڏانھَن ھُئَين…
- (بيت) مِيُون مَڱڻَھارَ کي، جَڏھِن سَمُجهائي،…
- (بيت) مِيُون مَڱڻَھارَ کي، جَڏھِن مُنجهائي،…
- (بيت) ٻولِيُون ٻيلي جُون ڪَري، پاسي…
- (بيت) ٻُجهان ٻاجَهہ ٿِي، ٻاجهاڻو ٻيلي…
- (بيت) پاڻا مَٿي مَڱَڻي، ڏاتَرَ ڏُکَ…
- (بيت) پَسي ڀَرِ پِئو، ٻولِيُون ٻيلي…
- (بيت) پُورِئا دَرَ مَ پَنُ، جَنِ…
- (بيت) پِئو ليٽين لُٽَ، سَڄِيُون راتِيُون…
- (بيت) چارَڻَ وَسَ نَہ ڪا، تَہ…
- (بيت) چارَڻُ لَڱو پَنڌُ گهَڻو، ڪِي…
- (بيت) چوٽاڻِي چوٽَ وَھي، سُڪا سانگَ…
- (بيت) ڏاتارُ تَہ تُون، ٻِئا مِڙيئِي…
- (بيت) ڏاتِ نَہ آھي ذاتِ تي،…
- (بيت) ڏَڏُ وَڏو ڏَڏُ، پاڻُ ڪوٺائي…
- (بيت) ڏَڏُ ٿِي گُهرُ، ڇَڏِ وِڄا…
- (بيت) ڏُرمَنِ جي ڏيئِي، سيئِي مَڱُ…
- (بيت) کَڙَھَ اَڳِئان کَپُ، ڏِھاڙِي ڏاتارَ…
- (بيت) ڪا ڪِيرَتِ سَنڀاھِ، چارَڻَ چوٽاڻِيءَ…
- (بيت) ڪاڏي سي تُنبِيرَ، جَنِ رِيجهايو…
- (بيت) ڪَرِ تَنِي جِي ڪا، جاجِڪُ…
- (بيت) ڪَٽُ نَہ ڄاڻي ڪِي ٻئو،…
- (بيت) ڪِيرَتِ راھَ گُمُ ڪِي، ڄاڻَ…
- (بيت) ڪِيرَتِ ھَڏِھِين گهورِ، ڪَرِ ڪِيرَتِ…
- (بيت) گُنگي جي ٻُجَهنِ، اَدَبُ ڪِجي…
