ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَڄُ پُڻ آندِيُون اوٺِيين، ڪِتابَتُون…
- (بيت) توبَه تَنِ جي تَنَ ۾،…
- (بيت) توبَه جَنِ جي تَنَ ۾،…
- (بيت) توبَه جَنِ جي تَنَ ۾،…
- (بيت) زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا سَبَحَ مُنھِنجا…
- (بيت) زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، حَمدُ جَنِي…
- (بيت) زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، حَمدُ جَنِي…
- (بيت) زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، سانبِي سارِئَمِ…
- (بيت) زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، سَبا سيڻَ…
- (بيت) زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، سَبَحَ سيڻَ…
- (بيت) زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، سَبَحَ سيڻَ…
- (بيت) زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، سَبَحَ سيڻَ…
- (بيت) زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، سَبَحَ سيڻَ…
- (بيت) زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، سَبَحَ مُنھِنجا…
- (بيت) زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، عَيشُ اَعرابِيَنِ،…
- (بيت) زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، قُل جَنِي…
- (بيت) زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، مارُو مومِنَ…
- (بيت) زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، هَلَنِ ۾…
- (بيت) فاتِحَه بَقَرَة سُومَرا، جَڙِيائُون سين…
- (بيت) فاتِحَه بَقَرَة سُومَرا، وَطَنُ ويڙِهيچَنِ،…
- (بيت) وَرِئو وَرَقَ وِصالَ جو، موڪَلَ…
سُر جا ٻيا داستان
- مارُن جو حال
- ڪن فيڪون ۽ قيد
- ڏيھ ڏاڏاڻي جي خبر
- سَوڙ سمهڻ، مينڍا ڌوئڻ
- سونھن وڃايم سومرا
- بندياڻي واجهائي وطن کي
- مارُن ريت، پنھوارن پاٻوھيو
- آڻين چاڙهين، سون برابر سڳڙا
- لوھ نير، مند مارُو
- چرن چڻڪن چت ۾
- مارئي ملير جي ستي سيل
- سيئي سارئان سومرا
- جيھا جي تيھا
- جھ سي لوڙائو ٿئا
- مُونھان پوءِ ملير
- سارئان ۽ چڪن چاڪ
- کائر ڏانھن کڻي وئا
- پائران پيھي آيا
- مَ رو، پانڌي پرين پنھوار
- ھنڌ، ڀيڻيون، ڀنگا
- وايون
- سُر مارئي جَي زمر زخرف سومرا جو بيت
زُمَرِ زُخرُفِ سُومَرا، مارُو مُون مَھِندارُ،
أُولَئِڪَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ، ماڳَ سَندَنِ موچارَ،
وَّسَقَاهُـمْ رَبُّهُـمْ شَرَابًا طَهُوْرًا ، ٿا پِيَنِ پوڄَ پَنوَهارَ
ويروتارِ وُجُودَ ۾، پِرِيَنِ جِي پَچارَ،
سَٻاجها سَتارَ، مُون کي مارُنِ ميڙِيين.
رسالن ۾ موجودگي: 61 سيڪڙو
گنج ۾، سرود مارُئي، بيت نمبر : 3388
زُمَرِ زُخْرُفِ سُنْمَرَا مَارُوْ مُنْ مَهْدَارُ﮶
اُوْلٓـٰئِكَ اَصْحَابُ الْجَنَّةِ مَاکَہ سَدَنِ مُوْچَارَ﮶
وَسَقٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَاباً طَهُوْرَا ٿَا پِيَنِ پُوْڃَ پَهَارَ﮶
وٖيْرُوْتَارِ وُجُوْدَ م﮼ پِرْيَنِ جِيْ پَچَارَ﮶
سَٻَاجَا سَتَّارَ مُنْکٖيْ مَارُوْ مٖيْرِي﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
ज़ुमरि ज़ुख़्रुफ़ु सूमरा। मारू मूं महिंदारु।
ऊलाइक अस्हाबुल जनत। माग॒ संदनि मोचार।
वसक़ाहुम रबुहुम शराबन तहूरा। था पियनि पोज॒ पंवहार।
वेरोतारि विजूद में। पिर्यनि जी पचार।
सबा॒झा सतार। मूं खे मारुनि मेड़ियें॥
ROMAN SINDHI
zumar'ay zukhruf'ay Soomaraa, maaroo moo'n mahindaar'u,
Ulaaik'a As'Haab'u Al'Jannat'ay, maagg'a sandan'ay mochaar'a,
Wasaqaahum Rabuhum Sharaaban Tahooran, thaa piyan'ay poojj'a Panwahaar'a,
werotaar'ay wujood'a mayn, piryan'ay ji pachaar'a,
saBaajhaa sataar'a, moo'n khhay maarun'ay merree'n.
TRANSLATIONS
"Zumar" (a chapter of the Holy Quran), "Zukhruf" (a chapter of the Holy Quran), O Soomra! My kinsmen are honorable. "They are residents of heaven," with lofty aspirations. "Allah will offer them pure wine," and my kinsmen will drink to their heart's content. The yearning for my beloved resides within me at all times. O Merciful Allah! Unite me with my beloved relatives.