آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج
  سُر جا ٻيا داستان

- سُر ڪلياڻ جَي سُوري، ڪاتي ۽ زھر جو بيت

ناڻَي ناھِ ڪَڪُوھُ، مُلِهہ مَھانگو مَندُ،
سَنباھيجِ سَيِّدُ چئَي، ڪاٽَڻَ ڪارَڻِ ڪَنڌُ،
ھِيءُ تَنِي جو ھَنڌُ، مَٽَنِ پاسِ مَرَنِ جي.

رسالن ۾ موجودگي: 100 سيڪڙو

سمجهاڻي

اهو شراب (محبوب جو جلوو) پئسن جي عيوض ڪونہ ٿو ملي، بلڪہ اهو ملهہ تي ملڻ وارو آهي ئي ڪونہ! عبداللطيف چوي ٿو تہ ان (جي سُرڪي) لاءِ تون پنھنجو سر ڪنڌ وٽان وڍي ڏيڻ لاءِ تيار ٿي ويھ. هي محبوب جي ميخاني وارو ماڳ انهن (سچن عاشقن) لاءِ آهي، جيڪي اهڙي شراب سان ڀريل مٽڪن وٽ مرڻ (سر قربان ڪرڻ) لاءِ هر وقت تيار رهن ٿا.

The wine is not attainable through monetary exchange, nor it is a cheap thing, surpassing what anyone can afford** Syed says: "Prepare yourself to sacrifice your head** This realm is reserved for those who surrender their lives in the vicinity of the wine jars**"

گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 995

نَانٖيْ نَاہِ ڪَڪُوْہُ مُلِ مَهَانکُوْ مَندُ﮶
سَڀَاهِجِ سَيِّدُ چٖيْ ڪَاٽَنَ ڪَارَنِ ڪَنڌُ﮶
هِيُ تَنٍ جُوْ هَنڌُ مَٽَنِ پَاسِ مَرَنِ جٖيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

नाणे नाहि ककूह। मुलिह् मंहंगो मन्धु।
संबाहिज। सय्यदु चे। काटण कारणि कन्धु।
हीउ तनीं जो हन्धु। मटनि पासि मरनि जे॥

ROMAN SINDHI

NaRy nah’e kakoh, keen, mulh mahingo mandh’u,
Sanbahij Sayyed chaye, kataB’a kareN’u kandh’u,
Hee’u taneen jo handh’u matan’e paas’e maran’e jy.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • The wine is not available for cash transaction. Or is its value much too high so that none can afford it? The Sayed says: “Keep ready your head for sacrifice”. This is the place meant for those who lay down their life near the wine jars”.
    ایں رہ سر زندان و سر مردانست
    جانبا آننند تانبازی نآئی
    (Khayam)
    This path is reserved for the lofty hearted souls. Beware! you should not trespass on this risky lane unless you are prepared to bear the attendant risks

    Divine drink money cannot get,
    Its price is severance of your head,
    Tavern is their abode who near wine jars die.

    The wine is very precious, it cannot be purchased with money,
    Sayyad says, prepare to lay your head beside a wine-jars
    This is a place where seekers lay their lives.


    هذا المدامة لا تباع بالثمن. هذه الخمر يا أحمق! سعرها غالي جدا .
    جهز رأسك للذبح وللقطع. هذا مسكن ومقتل الذين ماتوا! عند لدنان.


    مپرس از نرخ میءِ شندان کہ بالا تر زہر نرخ است
    مگر باقیمتِ سرمیءِ، میسر کردہ می باشد
    گذر از جان اگر از مئی حیاتِ جاودان خواہی
    کہ ہر میخوار اندر خمکدہ جان دادہ می باشد


    شراب انمُلی ایہدا کوئی، مُل نا پایا جائے
    تیار رہیں سِر وڈھن آونا، سید ایہو الائے
    ایہہ مقام اونہاں نوں مِلدا مردے جو مٹ کول


    وہاں دولت نہ کام آئے گی "سید" جہاں کونین ہے جرعے کی قیمت
    قریبِ خم پہنچ کر جان دیدو یہی اک کامرانی کی ہے صورت

    مے کا کوئی مول نہیں ہے، مول ملے کب مدرا،
    کہے لطیف سر کے کٹوانے کو، سر کو سجا کر لا،
    یہ مقام ہے انکا جو مدھ شالا میں مرتے ہیں۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ مکيہ ٺاٺ

    ٺاٺ: ڪلياڻ (پاڻ ئي آھي) ڳائڻ لاءِ ھن راڳ جي بيھڪ يمن ڪلياڻ جي آھي.

    سُرن جي بيھڪ: سا ري گا ما پا ڌا ني سا

    (ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)

    QR Code of This Bait