آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج
  سُر جا ٻيا داستان

- سُر ڪلياڻ جَي سُوري، ڪاتي ۽ زھر جو بيت

جَي اَٿيئِي سَڌَ سُرڪَ ۾، تَہ وَنءُ ڪَلاڙَڪي گهَرِ،
وَڍَڻُ چِيرَڻُ چِچِرَڻ، پَھتِ اُنِهين جِي پَرِ،
جَي وَٽِيءَ پوءِ وَرِ، تَہ سَھِنگي آھِ سَيِّدُ چئَي.

رسالن ۾ موجودگي: 80 سيڪڙو

سمجهاڻي

جيڪڏهن توکي عشق جي سُرڪي جي طلب آهي تہ پوءِ ميخاني جو رخ ڪر. انهن ميخاني وارن جو دستور واقعي وڍڻ، چيرڻ ۽ چچرڻ (عاشقن جي سخت ترين آزمائش هجڻ) آهي (اهي توسان اها ئي ڪار ڪندا). ليڪن عبداللطيف چوي ٿو تہ انهيءَ ايڏي آزمائش جي هوندي جيڪڏهن هو توکي هڪڙو جام ڀري پيارين تہ اهو (سودي ۾) سستو آهي (گويا تو کٽيو).

If you yearn for a taste of wine, visit the abode of its maker** His customary approach to negotiation involves tearing body of the drinker into pieces** Syed says: "That even in the face of such circumstances, if you manage to obtain a single cup of wine, regard it as a remarkably inexpensive deal**"

گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 994

جٖيْ اَٿٖيْئِيْ سَڌَ سُرْڪَم﮼ تَوَءُ ڪَلَارَڪٖيْ کَرِ﮶
وَڊَنَ چِيْرَنُ چِچِرَنُ پَھْت اُنٍ جِيْ پَرِ﮶
جٖيْ وَٽِيَ پُوْءِ وَرِ تَہ سَھْکِيْ آَہِ سَيِّدُ چٖيْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

जे अथई सिक सुर्क जी। त वंउ कलाड़के ॻरि।
वढणु। चीरणु। पहति उनीन जी परि।
जे वटी पूएई वरि। त सहंगी आहि। सय्यदु चे॥

ROMAN SINDHI

Jy athai sadh’a surk’a ji, ta waoon kalaRakee Gar’e
WadheN’u, cheerN’u, chichiriN’u, pahat’e uniyen ji par’e,
Jy watee puwee’e war’e, ta sahangi aah’e Sayyed chaye.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • If you long for a sip (of wine), go to its producer's house. His tradion (for a bargain) is first to tear into pieces the customer. Inspite of it if you can secure a cup of wine, consider it an economical bargain, says Sayed.

    If you yearn for a sip of wine, go to winer's house,
    he cuts up, mangles, lacerates the seeker of his wine,
    Sayyad says, getting even a cupful this way is a bargain.


    جے گُھٹ پینی چاھیں مُلاں، گھریں کلالیں جائیں
    وڈھن چیرن مِدھن سدا، ھے دستور اتھائیں
    اک کٹورا جے مِل جاوے، سید سستا جانیں


    جہاں بکتی ہے، اس کوچے میں جائو اگر ہے جرعۂ مے کی تمنا
    ملامت، تہمت ہستی، شہادت عجب دستور ہے اس مے کدے کا
    اگر اک کوزۂ مے تم کو مل جائے تو ہر قیمت پہ یہ سودا ہے سستا

    گر ہے مے کی خواہش تو پھر، گھر کلال کے جا،
    کاٹیں تیرا انگ انگ تو، مے کی ریت نبھا،
    سودا ہے سستا۔ گر جام ملے جاں دے کر۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ مکيہ ٺاٺ

    ٺاٺ: ڪلياڻ (پاڻ ئي آھي) ڳائڻ لاءِ ھن راڳ جي بيھڪ يمن ڪلياڻ جي آھي.

    سُرن جي بيھڪ: سا ري گا ما پا ڌا ني سا

    (ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)

    QR Code of This Bait