Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَمُلُ آڇِ مَ اُنِ کي،…
- (بيت) اَمُلُ اَساري پَئِي، ڀورِي ڀَڳُئِي…
- (بيت) اَمُلُ اَساري پَئِي، ڀورِي ڀَڳُئِي…
- (بيت) اَمُلُ اَساري پَئِي، ڀورِي ڀَڳُئِي…
- (بيت) اَگهِئو ڪائو ڪَچُ، ماڻِڪَنِ موٽَ…
- (بيت) تَہ تُون لَڏِجِ سونَ، جُھ…
- (بيت) جِتي ماڻِڪَ ماڳُ، تِتي چوران…
- (بيت) جٖي نَہ سُڃاڻَنِ سَچَ کي،…
- (بيت) سونا وانءُ صَرافَ سِينءَ، بازِي…
- (بيت) سونا وانءُ صَرافَ سِينءَ، لَڏو…
- (بيت) سونا وانءُ صَرافَ سِينءَ، لَڏو…
- (بيت) سونا وانءُ صَرافَ سِينءَ، ڀَڄِي…
- (بيت) سينڌو ھُئين صَرافَ سين، تَہ…
- (بيت) سَڀَيئِي سُبحانَ جي، ڪَرِ حَوالي…
- (بيت) سَڄو تان سَؤُ لَکَنِ لَھي…
- (بيت) ماڻِڪُ مُنڌَ ھَٿان، پيتِيءَ ۾…
- (بيت) ماڻِڪُ ڦُٽِرو، توڙي ھِيرو ھوءِ،…
- (بيت) ماڻڪَنِ ڀَرِيا مَٽَ، ڪَٽِجِي ڪارا…
- (بيت) مَدِيُون ڪَندي مانَ، ڪَنِي ڪَڏِھِين…
- (بيت) مَدِيُون ڪَندي مانَ، ڪَنِي ڪَڏِھِين…
- (بيت) مَيَنِ مَٿي سَمَرا، کُهِيَنِ سَڏَ…
- (بيت) وَڃَنِ مَ وِينجهارَ، پاڻِيَٺُ جٖي…
- (بيت) وِئا سي وِينجهارَ، ھِيرو لالُ…
- (بيت) وِتُ ويِمي جو جَي لَھِين،…
- (بيت) پاڻِهين لوڙائُو ٿِئي، پاڻهيِن دانھُون…
- (بيت) پِيو مَنجِهہ ڦُلِهِيارَ، ماڻِڪُ ميرو…
- (بيت) ٿا صَرافَ سُڄَنِ، پاڻ ڪوٺائِين…
- (بيت) چورُ اُڀو اِيئَن چوءِ، آئُون…
- (بيت) چَڱا ڪَنِ چَڱايُون، بُڇايُون بُڇَنِ،…
- (بيت) چَڱَنِ ساڻُ چَڱايُون، اِيئَن سَڀَڪو…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر سريراڳ جَي صراف ۽ جوھري جو بيت
سَڀَيئِي سَنئينءَ ڪَرِين، ڪومَ مُنجهائِين واٽَ،
سَھُکِي ڪَرِين سَچا ڌَڻِي سُڄي جا صِراطَ،
سُپيرِيان جي ساٿَ، لَڱو لائُون ميڙِيين.
رسالن ۾ موجودگي: 71 سيڪڙو
گنج ۾، سرود راڳ، بيت نمبر : 1330
سَڀٖيْئِيْ سَيَ ڪَرْي﮼ ڪُوْمَ مُجَائِيْ وَاٽَ﮶
سَھْکِيْ ڪَرٍ سَچَا ڌَنِيْ سُڃٖيْ جَا صِرَاطَ﮶
سُپٖيْرِيَا جٖيْ سَاٿِ لَنکٌہ لَاءٌ مٖيْرِي﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
सभेई संएंई करीं। कोम मुंझाईं वाट।
सहुखी करीं सचा धणी सुजे॒ जा स़िरात।
सुपेरियां जे साथ। लंङो लाऊं मेड़ियें।
ROMAN SINDHI
Sabheye saneyen karein, komh munjhayen waatt,
Sakhey krein sucha dhani sajhey ja saraat,
Supryaan je saath, lango laawon merheye.
TRANSLATIONS
(O Allah!) May you put all persons on the right track and not make anyone astray! May you collect all followers of the beloved (Prophet), sinners included, and join them to him!
You take care of all, one gets confused on path,
And for the sake of beloved, you accept maim and lame.
تُو ہر مشکل کُنی آسان، روان بر راہ گردانی
امیدم نیز بر آری رجوع استم بہ لطفِ تو
ہمہ افتادگان را منزل مقصود بنمائی
تمام از عِجز می مانند، متوجّہ بہ طرفِ تو
راہ سجن دا سدھا پدھرا، کوئی اوکھہ نا آوے
چنگے مندے دونہاں اُتے نظر مہر دی پاوے
جادۂ مستقیم راہِ ازل
بے نیازِ بلندی و پستی
نیک و بد کی نہیں کوئی تخصیص
عام ہے فیضِ رہبر ہستی
سب کو سیدھی راہ دکھائے، کسی کو نہ بھٹکائے،
جو اپاہج ہیں ان سب کو، سائیں تو اپنائے۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
سريراڳ: شاستري سنگيت جو ھڪ مکيہ راڳ
ٺاٺ: پوربي (پوروا)
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: سا ري ما پا ني سا
آوروھا: سا ري ني ڌا پا ما پا ڌا ما گا ري سا
ھن راڳ جو وادي سر ”رکب“ ۽ سموادي سر ”پنڇم“ ٿئي ٿو.
ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي.