Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَمُلُ آڇِ مَ اُنِ کي،…
- (بيت) اَمُلُ اَساري پَئِي، ڀورِي ڀَڳُئِي…
- (بيت) اَمُلُ اَساري پَئِي، ڀورِي ڀَڳُئِي…
- (بيت) اَمُلُ اَساري پَئِي، ڀورِي ڀَڳُئِي…
- (بيت) اَگهِئو ڪائو ڪَچُ، ماڻِڪَنِ موٽَ…
- (بيت) تَہ تُون لَڏِجِ سونَ، جُھ…
- (بيت) جِتي ماڻِڪَ ماڳُ، تِتي چوران…
- (بيت) جٖي نَہ سُڃاڻَنِ سَچَ کي،…
- (بيت) سونا وانءُ صَرافَ سِينءَ، بازِي…
- (بيت) سونا وانءُ صَرافَ سِينءَ، لَڏو…
- (بيت) سونا وانءُ صَرافَ سِينءَ، لَڏو…
- (بيت) سونا وانءُ صَرافَ سِينءَ، ڀَڄِي…
- (بيت) سينڌو ھُئَين صَرافَ سين، تَہ…
- (بيت) سَڀَيئِي سَنئينءَ ڪَرِين، ڪومَ مُنجهائِين…
- (بيت) سَڀَيئِي سُبحانَ جي، ڪَرِ حَوالي…
- (بيت) سَڄو تان سَؤُ لَکَنِ لَھي…
- (بيت) ماڻِڪُ ڦُٽِرو، توڙي ھِيرو ھوءِ،…
- (بيت) ماڻڪَنِ ڀَرِيا مَٽَ، ڪَٽِجِي ڪارا…
- (بيت) مَدِيُون ڪَندي مانَ، ڪَنِي ڪَڏِھِين…
- (بيت) مَدِيُون ڪَندي مانَ، ڪَنِي ڪَڏِھِين…
- (بيت) مَيَنِ مَٿي سَمَرا، کُھِيَنِ سَڏَ…
- (بيت) وَڃَنِ مَ وِينجهارَ، پاڻِيَٺُ جٖي…
- (بيت) وِئا سي وِينجهارَ، ھِيرو لالُ…
- (بيت) وِتُ ويِمي جو جَي لَھين،…
- (بيت) پاڻِهين لوڙائُو ٿِئي، پاڻهيِن دانھُون…
- (بيت) پِيو مَنجِهہ ڦُلِهِيارَ، ماڻِڪُ ميرو…
- (بيت) ٿا صَرافَ سُڄَنِ، پاڻُ ڪوٺائِين…
- (بيت) چورُ اُڀو اِيئَن چوءِ، آئُون…
- (بيت) چَڱا ڪَنِ چَڱايُون، بُڇايُون بُڇَنِ،…
- (بيت) چَڱَنِ ساڻُ چَڱايُون، اِيئَن سَڀَڪو…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر سريراڳ جَي صراف ۽ جوھري جو بيت
ماڻِڪُ مُنڌَ ھَٿان، پيتِيءَ ۾ پُرزا ٿِئو،
سَڄو جان سَيِّدُ چئَي، لَھي لَکُ سَوا،
ڀَڳي پُڄاڻا، پَدَمائِين پَري ٿِئو.
رسالن ۾ موجودگي: 84 سيڪڙو
گنج ۾، سرود راڳ، بيت نمبر : 1346
مَانِڪُ مُنڌَ هَٿَا پٖيْتِيَمٍ پُرْزَا ٿِئُوْ﮶
سَڃُوْ جَان سَيِّدُ چٖيْ لَھٖيْ لَـکہ سَوَا﮶
ڀَکٖيْ پُڃَانَا پَدَمَاءٍ پَرٖيْ ٿِئُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
माणिकु मुंध हथां। पेतीअ में पुरिज़ा थिओ।
सजो॒ जां सयदु चए। लहे लखु सवा।
भगे॒ पुजा॒णा। पदमाईं परे थिओ।
ROMAN SINDHI
Mannik'u mundh'a hathaan, petee'a me purza thiyo,
SaJhho jan sayid'u chae, lahe lakh'u sawa,
Bhagge puJhhanna, padamaeen pare thiyo.
TRANSLATIONS
The valuable gem (i.e. the conscience) has been shattered to pieces (i.e. completely ignored in favour of materialism) in the box (i.e. body). The Sayed says: “When it was intact, it was worth a million of rupees. Now, in pieces, it is worth nothing”.
Note: This verse may be interpreted spiritually as under:- “Before Hazrat Adam’s soul was encased in the human frame, it was a glorified object; and the angels, as per the Divine orders, offered obeisance to it. Later, however, it byepassed Allah’s injunction, and was therefore humiliated, exiled from Paradise and devalued considerably.”
Taken at the ordinary human level too a sinner’s soul, which becomes imbecile, is worth nothing and it is marked for Hell.
Precious gem in its casket the woman into bits broke,
It cost a quarter and a lac, when whole;
Its price to billions rose, when it got crushed.
The damsel broke into pieces a pearl that was in a box,
Sayyad says, when it was whole it was worth a million,
Broken. Its worth is beyond millions.
الدر سقط من يد المرأة وتكسر من يدها فى الصندوق.
عندما كان ثابتا سالما كانت قيمته مأة وربع ألف.
ولاكن نقس الدرر بعد الكسر.
هبط وسقط ثمنه.
چو در از دستِ دوشیزہ شکستہ شد بہ صندوقش
تُونداری کہ آن درخانہ و بازار ناکارہ
چو سالم بود نرخش برتر از لکّ انیک آن کمتر
نشد یکبار ناکارہ، ولی صد بار ناکارہ
ٹُٹا تیرا مانک اڑیئے وچ صندوقے پایا
ثبوتے دامُل لکھ سوایا سید آکھ سنایا
ٹٹن تے مُل ڈگیا اسدا قدر نا کوئی پاوے
دفعتاً دستِ نازِ جاناں سے
گوہرِ شاہوار چھوٹ گیا
اہل دل کی نگاہ میں اس کی
بڑھ گئی قدر جب یہ ٹوٹ گیا
پڑے پڑے پیٹی ٹوٹا، گوری ہاتھوں ہیرا،
جب تک تھا یہ ثابت تب تک ، لاکھوں مول تھا اُس کا،
جب سے ہے یہ ٹوٹا، تب سے تو انمول ہوا ہے۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
سريراڳ: شاستري سنگيت جو ھڪ مکيہ راڳ
ٺاٺ: پوربي (پوروا)
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: سا ري ما پا ني سا
آوروھا: سا ري ني ڌا پا ما پا ڌا ما گا ري سا
ھن راڳ جو وادي سر ”رکب“ ۽ سموادي سر ”پنڇم“ ٿئي ٿو.
ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي.