ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَڳِينءَ جان آئُون، جَرِ پَلَئُہ…
- (بيت) توڙي تَوائِي، توءِ تُنھِنجي آسِري،…
- (بيت) تَنَ ۾ طَراَزَ توھَ جِي،…
- (بيت) جوڙي جُنگَ جِھازَکي، ڀورا تُون…
- (بيت) جَنِي جي جَھازَ کي، سَڳو…
- (بيت) جُتو وانءُ جِھازَ، گَڏِئو غُرابَنِ…
- (بيت) جُهونُو ٿِئو جَھازُ، سَٽَ نَہ…
- (بيت) جِتي لَهِرِنِ لَکَ، ڪَنِ ڪَرڳَلُ…
- (بيت) جِتي وَنجَهہ نَہ واھَ، چُپا…
- (بيت) دُنِيا سَڀَ دَرياھُ، ڪو ڪو…
- (بيت) سامُونڊِي ٿو سَنبَھين، ساڄو جَهلِ…
- (بيت) ناکُئو نِگَھِبانُ، مُعلِمَ مُجي خَبَرُون،…
- (بيت) وِساڻُو سو واءُ، جَنھِن ڀَرِ…
- (بيت) وچِينءَ جان ويھِي، جَرِ پَلَئُہ…
- (بيت) گهاتُو گهڻيئِي ھُئا، مَٿي ھِنَ…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر سريراڳ جَي جيون ۽ جھاز جو بيت
سوداگَرَ سَمُنڊَ جا، لاڄُو لالَ وَٽيجِ،
سِڙَه سَنباھَي سَقُلاتَ جا، کُوھا خُوبُ کَڻيجِ،
اَڇا اولا عاجَ جا، چَڱا چِٽائيجِ،
سَتَ سُکاڻِيُون سَنباھِ تُون، ڇَھَ ڇَڄَھِرِيُون اَڏيجِ،
سَٽِ ساري سَيِّدُ چئَي، پُوري پُڄائيجِ،
مُلا مُعلِمَ خَبَرُون، پُڇِي پَرُوڙيجِ،
وَّسَقَاهُـمْ رَبُّهُـمْ شَرَابًا طَهُوْرًا ، پاڻِي پاڪُ پِيئيجِ،
جَنھِن کي سِڪي سَڀَڪو، پِرِين سو پَسيجِ،
لُڙَ ۾ ڪِيمَ لُڏيجِ، سامُونڊِي سُتَڙِ ٿِيين.
رسالن ۾ موجودگي: 58 سيڪڙو
گنج ۾، سرود راڳ، بيت نمبر : 1426
سُوْدَاکَرَ سَمُنْڊَ جَا لَاڃُوْ لَالَ وَٽٖيْـجِہ﮶
سِرَ سَڀَاهٖيْ سَغْلَاتَجَا کُوْهَا خُوْبُ کَنٖيْجُہ﮶
اَڇَا اُوْلَا عَاجَجَا چَنکَا چِٽَائٖيْـجِہ﮶
سَتَ سُکَانٍ سَبَاہِ تُنْ ڇَہ ڇَڃَھْرِيٌ اَڎٖيْـجِہ﮶
سَٽِ سَارٖيْ سَيِّدُ چٖيْ پُوْرِيْ پُڃَائٖيْـجِہ﮶
مُلَا مُعَلِّمَ خَبَرٌ پُڇِيْ پَرُوْرٖيْـجِہ﮶
وَسَقٰهُمْ رَبُّہُمْ شَرَابًا طَهُورَا پَانِيْ پَاڪُ پِيٖيْـجِہ﮶
جِھْکٖيْ سِڪٖيْ سَڀُڪُوْ پِرٍ سُوْ پَسٖيْـجِہ﮶
لُرَ م﮼ ڪِيْمَ لُڎٖيْـجِہ سَامُوْڊِيْ سُٿَرِ ٿِي﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
सोदागर समुंड जा। लाजू॒ लाल वटेजि।
सिड़ह संबाहे सग़ुलात जा। खूहा ख़ूबु खणेजि।
अछा ओला आज जा। चङा चिटाएजि।
सत सुखाणियूं संबाह तूं। छह छज॒हिरियूं अडे॒जि।
सटि सारे सयद चए। पूरी पुजा॒एजि।
मुला मुअलिम ख़बरूनि। पुछी परूड़ेजि।
वसक़हु रब्बुहुम शराबन तहूरा। पाणी पाकु पीएजि।
जिंहिंखे सभके सभुको। पिरीं सो पसेजि।
लुड़ में कीम लुडे॒जि। सामूंडे सुतड़ि थियें।
ROMAN SINDHI
Sodagar'a samunDH'a ja, laJhhoo laal'a wattej,
Sirrah sanbahe saQulat'a ja khooha Khoob khannej,
Achha ola Aaj'a ja, changa chittaej,
Sat'a sukhanniyoon sanbah toon chhah'a chaJhhahiryoon aDej,
Satt sare sayid'u chae, puree puJhhaej,
Mula mualim'a Khabaroon, puchhi paroorrej,
WasaQahum Rabuhum Sharab'a Tahoora, pannee paak'u peeyej,
Jenhn khe sike sabhko, pireen so passej,
Lurr'a ma keem'a luDej, samunDHi sutarr theen.
TRANSLATIONS
Oh, seafarer! "Secure the crimson ropes of the ship firmly, and ensure the precious sails are tightly fastened to the masts. By fulfilling the seven sacred vows in accordance with tradition, construct six canopies upon the deck of the sea-faring vessel. As advised by the Sayed, it is prudent to discharge all your duties before raising the anchor. Prior to setting sail upon the vast sea, seek comprehensive knowledge by consulting seasoned teachers to gain insight into the ever-changing oceanic conditions. Reflect upon the words inscribed in the Holy Qur'an: "The Lord will quench your thirst on the Day of Judgment from His own hands." Contemplate the significance of the water you shall drink, for it is through this understanding that you shall attain the devotion needed to reach your beloved, just as it is yearned by all. Pay no heed to the distractions that may arise then you will be counted in the list of brave merchants of an ocean.
ھِن سُر جي راڳ بابت
سريراڳ: شاستري سنگيت جو ھڪ مکيہ راڳ
ٺاٺ: پوربي (پوروا)
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: سا ري ما پا ني سا
آوروھا: سا ري ني ڌا پا ما پا ڌا ما گا ري سا
ھن راڳ جو وادي سر ”رکب“ ۽ سموادي سر ”پنڇم“ ٿئي ٿو.
ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي.