آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

- سُر مارئي جَي مُونھان پوءِ ملير جو بيت

ڪَنھِن تَڙ ڏيھائِي، ڪِٿي اُٺَنِ مِينھَڙا،
مُون وَٽِ مُون پِرِيَنِ جِي، ويھِي ڪَرِ وائِي،
آئُون اَڳَ ڍائِي، مَنَ سَنِيھو سُڻِي جِيئان.

رسالن ۾ موجودگي: 65 سيڪڙو

Oh, I beseech you, reveal to me, where do my village mates assemble by the watering place? Which blessed places have been touched by the soothing rains? Please, calm my anxious mind and impart all the news of my beloved ones** As a hungry and desolate soul, your tidings will certainly infuse new life within me**

گنج ۾، سرود مارُئي، بيت نمبر : 3316

ڪِهْ تَرِ ڎِهَائِيْ ڪِٿٖيْ اُٽَنِ مِيْهَرَا﮶
مُنْ وَٽِ مُنْ پِرْيَنِجِيْ وٖيْھِيْ ڪَرِ وَائِيْ﮶
آَءٌ اَکَڊَائِيْ مَنَ سَنٖيْھُوْنِ سُنِيْ جِيَان﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

किंहिं तड़ डे॒हाई। किथे उठनि मींहड़ा।
मूं वटि मूं पिर्यन जी। वेही करि वाई।
आऊं अग॒ ढाई। मन सनीहोनि सुणी जियां॥

ROMAN SINDHI

Kenhn tarr Dehayi, kithe uthhan meenhrra,
Moon watt moon piriyan jee, wehi kar waee,
Aaon agg'a Dhhayi, man'a saneeho sunnee jeyaan.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • "At what watering place are my village mates? At what places have rains fallen? Please be at east and tell me all about my dear ones. A starved, wretched woman that I am, I shall be enlivened to hear the news that you may have brought for me."

    At which watering place are my herdsmen staying,
    where did rains fall on them?
    Come, sit with me and tell me about my dear ones,
    I pine for them, their news will revive me.


    لگی وکھرا وطنیں ہوسی بدل ورہے اُتھائیں
    کول بیٹھ کے دسیں گلاں سارا حال سنائیں
    سُکھ سنیہڑے وطناں دے سُن جیواں ایس سہارے


    جانے کس گھاٹ پر بسے ہوں گے
    ہو رہی ہوگی آجکل برسات
    پھول جھڑتے ہیں مے چھلکتی ہے
    جب بھی ہوتی ہے مارئووں کی بات
    جی رہی ہوں کسی سہارے پر
    گرچہ ناسازگار ہیں حالات

    کہاں تھی ان پر برکھا برسی، کہاں تھی ان کی منزل،
    قاصد ان کی باتیں کر میں، جن کی پریت کی گھائل،
    جس اُٹھے یہ دل جو مان کو ترس رہا ہے۔