آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

- سُر مارئي جَي مُونھان پوءِ ملير جو بيت

پَھرِي ڪِئا پَٽَنِ ۾، وِڄُنِ واڌاڻا،
اُٺي وِئَڙا اُڪِري، عُمَرَ اَباڻا،
سُورَ اُنِينِ جا سُومَرا، اَندَرِ اُڌاڻا،
ٻَڪَرَ ٻاٻاڻا، پَسان شالَ پَرِ ڪَنھِين.

رسالن ۾ موجودگي: 82 سيڪڙو

The lightning stretched its reach, illuminating the vast plains** Oh, "Soomra" (king)! It stirred the pangs of separation within me from my beloved kith and kin** Oh, Umar! It seems they have moved to a different region after the rains** How I wish to catch a glimpse of their bleating goats somehow!

گنج ۾، سرود مارُئي، بيت نمبر : 3249

پَھْرِيْ ڪِئَا پَٽَنِم﮼ وِڃُنِ وَاڌَاتَا﮶
اُٽٖيْ وِئَرَا اُڪِرِيْ عُمَرَ اَبَانَا﮶
سُوْرَ اُنٍ جَا سُنْمَرَا مُنْکٖيْ اَندَّرِ اُڌَانَا﮶
ٻَڪَرَ ٻَاٻَانَا پَسَان شَالَ پَرِ ڪَهٍ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

पह्री किआ पटनि में। विजु॒नि वाधाणा।
उठे विअड़ा उकिरे। उमर अबाणा।
सूर उनीं जा सूमरा। अंदरि उधाणा।
ब॒कर बा॒बा॒णा। पसां शाल परि कंहीं॥

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • The lightning extended its range and flashed brightly over the plains. O Soomra! It awakened within me the travails of separation (from my kith and kin). O Umar! The latter seem to have migrated to another area after rains. Would that somehow I may behold their bleating goats!

    The lightning has increased its flashes on the plains,
    Soomra, pain of their separation has erupted inside me,
    They have migrated to some other place,
    Would that I see my elders and their goats.


    ٹبیاں تے ہریالی آئی بدلاں مینہہ وسایا
    درد سجن دا دل توں اُٹھ کے باہر نوں ھے آیا
    باڑا ساذا تیرے میحلوں عمرا دوں سوایا
    اپنا اِجڑ جا کے دیکھاں شالا ایہو لوڑاں


    میدانوں پہ بجلی مہکی، بجلی کی چم چم،
    رِستا ہے ہر زخم جدائی، یار کا غم ہے ہر دم،
    مارو لاد چلے جب آیا، پھر برکھا کا موسم،
    مارو ریوڑ اور ہمدم، کاش کہ دیکھوں اک دن۔