Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَندَرِ رَلا رَلِيُون، اَندَرِ پَٽولا،…
- (بيت) جَو تو ڏِيو ڀانيو، سو…
- (بيت) سامِي تُون سُلُوڪَ کي، ھَٿان…
- (بيت) سَڳا سيلِهيُون سِڱِيُون، اِيءَ پُڻ…
- (بيت) سِڱِيُون سيلِهيُون گَبِرِيُون، ٽيئي ٽولَ…
- (بيت) عاشِقَ شَھَرَ فَقِيرَ، دَرِ دَرِ…
- (بيت) عَدَمُ اوتارونِ، نااُميدِي نِجُهرو، رَضا…
- (بيت) عَلِيءَ جي مَيدانَ ۾، ويٺا…
- (بيت) مَرَڻُ مُسَلِم جَنِ، واحِدُ تَنِ…
- (بيت) نااُميدِي آجِڪو، اوڇَڻُ آديسِيَنِ، سَدا…
- (بيت) نااُميدِي آجِڪو، اوڇَڻُ آديسِيَنِ، ڪَڏِھِين…
- (بيت) نااُميدِيءَ جي نِجُهري، پيھِي پُڇُ…
- (بيت) وِھَندَنِ کي ويڪَ ٿِئي، ھُوندَنِ…
- (بيت) ٻَھَرِ رَلا رَلِيون، ٻَھَرِ پٽولا،…
- (بيت) ڀِنِيءَ ڀَڙَڳَ ڪَنِ، باھِيُون بيراڳِيَنِ…
- (بيت) ڏورَڻُ گهَڻو ڏاکَڙو، ڏورِ مَ…
- (بيت) ڏورِ مَ ريءَ ڏيِيي، ڏورَڻُ…
- (بيت) کَڻُ گودَڙُ ٻَڌُ گَبرِي، کانءِ…
- (بيت) کُوءِ گودَڙَ ٻَنِ گَبرِيُن، نيئِي…
- (بيت) ڪَرِ ھِئارَ ھَلَڻَ جِي، ويٺو…
- (بيت) ڪِھَڙِي پُڇين ڪالَهہ، ڪَرَ، نَہ…
- (بيت) گُذَرِ گَئِي گُذرانُ، ڪِينَ قَبُولِجِ…
- سُر رامڪلي جَي سڳا سيلهيون ۽ نااميدي جو بيت
جَو ڪُھَنڌِ سُھَنڌِ سامُهُون، پِرتِ تَنھِن سين پارِ،
نِينھُن جَنھِن جو نِبَھي، تَنھِن سان تُون مَ تَنوارِ،
ھَڏِ مَ واٽَ وِسارِ، ٿِيءُ نِرالي نِبِري.
رسالن ۾ موجودگي: 62 سيڪڙو
سمجهاڻي
جيڪو سنئون سڌو منھن سامهون چوي ٿو ۽ پڻ پاڻ تنھنجيون سڀ چڱايون مَٺايون سھي ٿو، اهڙي دوست (مالڪ) سان پريت جي ريت نڀائي ڏيکار. جنھن دوست سان سڪ ۽ محبت جو رستو پوريءَ ريت هلندو اچي، تون هن کي آڏو ورندي نہ ڏي ۽ سامهون نہ ٿيءُ. اها واٽ تون هرگز نہ وسارجانءِ ۽ انهيءَ تي هلي پاڻ کي نرالو ۽ الڳ ثابت ڪري ڏيکار.
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود رامڪلِي، بيت نمبر : 2544
جُوْ ڪُھَندِّ سُهَندِّ سَامُهٌ پِرْتِ تَھِس﮼ پَارِ﮶
نِيْهُ جَھِجُوْ نِبَھٖيْ تَهِسَا تُنْ مَتَوَارِ﮶
هَڎِ مَ وَاٽَ وِسَارِ ٿِيُ نِرَالِيَ نِبِرٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
जो कुहंधि सुहंधि सामहूं। पिर्ति तंहिं सें पारि।
नींहुं जंहिंजो निबहे। तंहिं सां तूं म तंवारि।
हडि॒ म वाट विसारि। थीउ निरालीअ निबिरे।
ROMAN SINDHI
Jo ku'hand su'hand samhoon, pirt tenhn seen paar,
Neenhun jenhn jo nibahe, tenhn saan toon ma tanwaar,
HaD ma waatt'a wisaar, thee'u niraale nibre.
TRANSLATIONS
Satisfy the claims of His love Who is present at all places -good and bad. Do not discuss your love with one who does not fulfil love in totality. You should never deviate from the love’s prescribed way. Fulfil the love’s claims and renounce everything else.
Note: Allah is the Omnipresent!
خوئے مہر و وفا نہیں جس میں
معتبر ہو سکی نہ اس کی بات
بے حجابانہ جو نظر آئے
بے نیازِ صفات ہے وہ ذات
جو ہے ہر جا حاضر ناظر، اس سے پریت نبھا،
جو نہ پریت نبھانا جانیں، ان سے جوڑ نہ رشتہ،
اس کو مت بِسرا، بن نرالا پریت میں۔