Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) تُون ڀائِي جوڳِي ٿِئو، لائي…
- (بيت) جوڳَ نَہ جوڳو تُون، ڪَرِيين…
- (بيت) جوڳِي تُنھِنجي جوڳَ ۾، ڳالِهہ…
- (بيت) جوڳِي جَڳُ ڇَڏي، پُرئا پُورَڀَ…
- (بيت) جوڳِي ٿِينداسُون، ماءَ پَلِيندِينءَ ڪيتِرو،…
- (بيت) جوڳِي ٿِينِ نَہ يارَ، ڪَنھِن…
- (بيت) جوڳِيَنِ جوڳُ جُڳاءِ، جوڳُ پُڻ…
- (بيت) جيڪي جوڳُ مَ پاءِ، نان…
- (بيت) جَا جِيارِي جوڳِيين، سا ماڻُهنِ…
- (بيت) جَنھِن ڪارَڻِ جوڳِي ٿِئا، جانۡ…
- (بيت) جِندا ھو مَ جوڳَ ري،…
- (بيت) جِندا ھو مَ جوڳَ ريءَ،…
- (بيت) رَھِئو ڪَھُ ويٺِي رامُ، رَھَندا…
- (بيت) سامِي ڪَنڌُ ڪَپاءِ، ڪَنَ ڪَپائِڻُ…
- (بيت) لَنگهُہ لاھُوتان ڪاپَڙِي، دُونھِيُون ڪِيمَ…
- (بيت) نِسوروئي ”ناھِ“ جِي دِلِ ۾…
- (بيت) پُوري پَئِي رَھُ، اُپَٽي اُجُهہ…
- (بيت) پُوري پَئِي رَھُ، اُپَٽي اُجُهہ…
- (بيت) ڇَڏِ جاڳوٽا جوڳِيين، دُونھِيُون ڪِيمَ…
- (بيت) ڪوڙيِين گَنگائُون ڀيٽِيين، سَھِسين ڪَرِيين…
- (بيت) ڪَنَ ڪورائي ڪاپَڙِي، جِندا ٿِيءُ…
- (بيت) ڪَنَ ڪورائي ڪاپَڙِي، جِندا ٿِيءُ…
- (بيت) ڪَنَ ڪورائيين ڪاپَڙِي، اِي زَنانو…
- (بيت) ڪَھَندي ڪابُولَ ڏي، جوڳِيَنِ جُڳَ…
- (بيت) ھي جٖي ڪَنَ ڪَپارَ جا،…
- (بيت) ھِي ڪَنَ گاڏُھان وِڪِڻِي، ڪَنَ…
- سُر رامڪلي جَي جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ جو بيت
جيڪي جوڳِي ٿِيءُ، نَہ تَہ وانءُ نِرجا نِڪِري،
ڪوھُ ٿو ڪَنَ ڪَپائِيين، جَا نَہ سَھَندين سِيءُ،
ڀَڄُ پَرانھُون ٿِيءُ، مَتان ٻِئا لَڄائِيين.
رسالن ۾ موجودگي: 88 سيڪڙو
گنج ۾، سرود رامڪلِي، بيت نمبر : 2589
جٖيْڪٖيْ جُوْکِيْ ٿِيُ نَاتَ وَاءُ نِرْجَا نِڪِرِيْ﮶
ڪُهْ ٿُوْ ڪَنَ ڪَپَائِي﮼ جَا نَہ سَھْدِہْ سِيُ﮶
ڀَڃُہ پَرَاہٌ ٿِيُ مَتَا بِئَا لَڃَائِي﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
जेके जेगी॒ थीउ। नां त वांउ निर्जा निकिरे।
कोहु थो कन कपाइयें। जां न सहंदें सीउ।
भजु॒ परांहूं थीउ। मतां बि॒आ लजा॒इयें।
ROMAN SINDHI
Jeke joggee thee'u, na ta waan'u nirjaa nikri,
Koh'u tho kan'a kapaeen, ja na sahandeen see'u,
BhaJhh'u paraanhoon thee'u, mataan Biya laJhhayeen.
TRANSLATIONS
Either be a bonafide jogi if you have the capacity, or else clear out, you incorrigible fellow! If you cannot even bear cold (i.e. the minimum hardship,) why should you have your ears bored like a jogi? Avaunt! Get away. Lest you may bring disgrace to others (of the fraternity).
كن عابدا صالحا وحليما! إلا يا ليئم!
اخرج من هنا! لماذا تشق أذنيك!
وانت لاتتحمل آلام وأوجاع البرد.
اذهب واخرج كي لاتخرب سمعة العابدين الآخرين.
تیری حلقہ بگوشیاں بے سود
کوششِ رائیگاں سے کیا حاصل
سخت مشکل ہے جوگ کی منزل
جوگ کے امتحان سے کیا حاصل
تو ہے سردی سے لرزہ بر اندام
جوگ کا لے رہا ہے ناحق نام
یا تو کامل جوگی بن یا، لے مت جوگ کا نام،
کیوں چھدوائے کان اے جوگی! صبر سے سہہ آلام،
کرے نہ تو بدنام، جو ہمیں سچے جوگی کو۔