Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) آڌِيءَ اُٿِيَنِ تي، جيلان پاڻِي…
- (بيت) بِيرَ کَنيائُون بَرَ ۾، پِيارِين…
- (بيت) سَتِيُنِ ڳالِهہ سُئِي، تَڏِهِين سَرَتِنِ…
- (بيت) سَڀَ نَہ وَڃِي سُتِيُون، اَڃا…
- (بيت) سِنجي سِنجي کُوهَ، ويڙهي وِئا…
- (بيت) سِنجَنِ ۽ ساڳِينِ، ڌِڪو نَہ…
- (بيت) وَرُ اُهائِي ويرَ، جِيئَن ڌَڻُ…
- (بيت) ڀُوڻَ ڀُڻڪو نَہ سُڻِيان، ٻُري…
- (بيت) ڀِنِيءَ جٖي ڀوڻَنِ، تَنِ جو…
- (بيت) ڀِنِيءَ ٿا ڀُڻڪَنِ، اوڙَڪَ اَباڻَنِ…
- (بيت) چُرَنِ چُڻِڪَن چِتَ ۾، رَهِئا…
- (بيت) چُرَنِ چُڻِڪَن چِتَ ۾، سَدا…
- (بيت) چُرَنِ چُڻِڪَن چِتَ ۾، هُرَنِ…
- (بيت) چُرَنِ چُڻِڪَن چِتَ ۾، هِينئَڙي…
- (بيت) چُرَنِ چُڻِڪَن چِتَ ۾، وِسِرَنِ…
- (بيت) چُرَنِ چُڻِڪَن چِتَ ۾، وِسِرَنِ…
- (بيت) چُرَنِ چُڻِڪَن چِتَ ۾، گهارِينِ…
- (بيت) چُرَنِ چُڻڪَنِ چِتَ ۾، سَڄَڻَ…
- (بيت) چُرَنِ چُڻڪَنِ چِتَ ۾، هُرَنِ…
سُر جا ٻيا داستان
- مارُن جو حال
- ڪن فيڪون ۽ قيد
- ڏيھ ڏاڏاڻي جي خبر
- سَوڙ سمهڻ، مينڍا ڌوئڻ
- سونھن وڃايم سومرا
- بندياڻي واجهائي وطن کي
- مارُن ريت، پنھوارن پاٻوھيو
- آڻين چاڙهين، سون برابر سڳڙا
- لوھ نير، مند مارُو
- مارئي ملير جي ستي سيل
- سيئي سارئان سومرا
- جيھا جي تيھا
- جھ سي لوڙائو ٿئا
- مُونھان پوءِ ملير
- سارئان ۽ چڪن چاڪ
- کائر ڏانھن کڻي وئا
- پائران پيھي آيا
- مَ رو، پانڌي پرين پنھوار
- ھنڌ، ڀيڻيون، ڀنگا
- زمر زخرف سومرا
- وايون
- سُر مارئي جَي چرن چڻڪن چت ۾ جو بيت
چُرَنِ چُڻڪَنِ چِتَ ۾، وِسِرَنِ ڪِينَ وَرِي،
تَنِ وَنھِيَنِ ويڙِهيچَنِ جِي، سِٽائِي سَري،
ٿَرَ ۾ ٿوڪَ ڌَري، اُٺي وِئَڙا اُڪِرِي.
رسالن ۾ موجودگي: 64 سيڪڙو
A PHP Error was encountered
Severity: Notice
Message: Undefined variable: mt_contents_full
Filename: web-pages/bait-page.php
Line Number: 482
Backtrace:
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/views/web-pages/bait-page.php
Line: 482
Function: _error_handler
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/core/MY_Controller.php
Line: 37
Function: view
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/application/controllers/Risala.php
Line: 174
Function: load_template
File: /home/ambile/bhittaipedia.org/index.php
Line: 315
Function: require_once
گنج ۾، سرود مارُئي، بيت نمبر : 3194
چُرَنِ چُنْڪَنِ چِتَم﮼ وِسِرَنِ ڪِيْنَ وَرٖيْ﮶
تَنِ وَهِيَنِ وٖيْرِيْچَنِجِيْ سِٽَائِيْ سَرٖيْ﮶
ٿَرَ م﮼ ٿُوْڪَ ڌَرٖيْ اُٽٖيْ وِئَرَا اُڪِرِيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
चुरनि चुण्कनि चित में। विसिरनि कीन वरे।
तनि वंहियन वेड़िहेचनि जी। सिटाई सेर।
थर में थोक धरे। उठे विअड़ा उकिरी॥
ROMAN SINDHI
churan'ay chunnikan'ay chit'a mayn, wisran'ay keen'a wari,
tan'ay wanhiyan'ay werrihechan'ay ji, sittaaee sari,
thar'a mayn thok'a dhari, uthhi wi'arraa ukiri.
TRANSLATIONS
How can I forget who are in my mind always?
Pure drink from love's fountain they made we take, Memory of huts keeps Marui alive,
In rainy season they go out, leaving all they possess.
Thoughts of my kiths glitter in my mind, I forget them not,
Those who had drink crystal water from the fountain of love,
I live by thinking of their abodes,
Leaving all goods behind, they left for where it rains.
هم يعيشون ويسكنون فى فؤادي ويلهب قلبي من ودهم فلا أستطيع أن أنساهم.
هم أسقموني من عين الحب والود.
ماء صافيا مارئي تذكر أكواخ القش لمواطنيها وهي تذكر وتعيش على ذكريات أكواخ القش.
أصحابها تركوا أثاثهم فى أماكنهم وغادروا إلى البر فى أيام المطر.
وہی برسات کا پیارا سماں ہے
مگر جانے مرا مارو کہاں ہے
مری محویتوں میں بسنے والے
تری یادوں میں کھویا دو جہاں ہے
مرے ساقی مرے ہونٹوں پہ اب تک
وہی کیف شراب ارغواں ہے
مرے بے مثل مارو گرچہ تیرا
مری آنکھوں سے اوجھل آستاں ہے
عدم کے وسعتوں میں ڈھونڈ لوں گی
کہ اک تو ہی تو میرا رازداں ہے
مارو دھیان میں دمک رہے ہیں، فرقت میں بے تاب،
چشمہ مہر سے سیر ہوئی تھی، پی کر پریت کا آب،
صحرا کے وہ گھر گھروندے، پل پل ان کے خواب،
جہاں بھی بڑے برسے آب، وہ جائیں وہاں پہ لادکر۔