Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَچِي سارَ لَھيجِ، ساجَنَ سُورَ…
- (بيت) اَڻَ چُوندَلَنِ مَ چَئُہ، چُوندَلَنِ…
- (بيت) اَڻَ ڪِي عَيان نَہ ٿِئي،…
- (بيت) جانۡ جانۡ ناھِ ضَرُورُ، تانۡ…
- (بيت) جيڪِي ڏِنائُون، سو سِرُ ڏيئِي…
- (بيت) جيڪِي ڏِنائُون، سو مان ڳُڻُ…
- (بيت) جَنِي سَنديءَ ٻوڏِ ۾، ڀَتوُن…
- (بيت) جَنِي سَندِيءَ جِيءَ ۾، ڀَتُون…
- (بيت) جَي پِياري پاڻَ، ڪَرَھو تي…
- (بيت) جَي ھُو تاڻِينِ تَندُ کي،…
- (بيت) سائِي سيلِهي سينڱ، پَئِي آھي…
- (بيت) ساھَ سين سَڱُ سَنڍوريين. اُميرِي…
- (بيت) سيئِي سُورَ طَبِيبَ، جَنِي سُورَ…
- (بيت) سَڄِي ڇوڙَڻُ سُٿِرِي، ڇوڙيِين جَي…
- (بيت) سُورُ جَنِي سَرِئو، سَرِي تَنِ…
- (بيت) سُڻِي ويڻُ ڪَنَنِ سِين، وَرائيجِ…
- (بيت) صَبُرُ گهَڻو سَفِرو، ٻِي جُڳائي…
- (بيت) عِناتا اِتاھِين، جانِي جَڙي ٻَڌُ،…
- (بيت) مَنجهان ڪِيني ڪِينَ، ڪَڏِھِين ڪَنِ…
- (بيت) نَمِي کَمِي نِهارِ تُون، ڏَمَرُ…
- (بيت) نَمِي کَمِي نِھارِ تُون، ڏَمَرَ…
- (بيت) نَوَ ڀاڱا نوڻِ کي، ڏَھُون…
- (بيت) چُوندَلَ چَڱا نَہ ٿِئا، کَمَندَنِ…
- (بيت) چُوندَنِ ڪِيمَ چَئيجِ، ويڻَ وَرائي…
- (بيت) ڇِنَنِ توءِ مَ ڇِنُ، پاءِ…
- (بيت) ڏَمَرَ پاسو ڏُکَ سين، کانڌِ…
- (بيت) کان ڌَرَتِيءَ سِکُ، خاصَ نُکتو…
- (بيت) کَمُ کَمندَنِ کَٽِئو، ھارايو ھُوڙَنِ،…
- (بيت) ھَرَ ھَرَ ھَٿُ مَ پاءِ،…
- (بيت) ھَرَھَرَ ھَرَ رائِي وَڃَڻُ دَرِ…
- (بيت) ھُو چونِئِي تُون مَ چَئُہُ،…
- (بيت) ھُو چوِنِئِي تُون مَ چَئُہ،…
- (بيت) ھُوچُونِئِي تُون مَ چَئوُ، واتان…
- سُر يمن ڪلياڻ جَي پريم پاٺ جو بيت
اَڻَ ڪِي عَيان نَہ ٿِئي، ڪِي پَرُوڙي ڪو نَہ،
جانۡ سُونھون ٿِئي سونَ، اَمُرُ عَطا جَنھِن جو.
رسالن ۾ موجودگي: 98 سيڪڙو
گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 1190
اَر﮽َڪِيْ عَيَان نَٿِيٖيْ ڪِيْ پَرُوْرٖيْ ڪُوْنَ﮶
اَمْرُ عَطَا جَھِجُوْ جَا سُوْہٌ ٿِي﮼ سُوْنَ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
अण की अयां न थिए। की परूड़े कोन।
अमुरु अता जंहिंजो। जान सूंहों थिए सोन॥
ROMAN SINDHI
Ann'a kee Ayaan na thiye, kee paroorre ko na,
Jaan soonhon thiye son'a, amur'u ATa jenhn jo.
TRANSLATIONS
What is not stated remains undisclosed, and when it is stated, it is not followed properly. The gold-like genuine enunciation (of Divine Love) will guide those alone who are so destined (by Allah).
Unexpressed remains hidden, expresed none understands,
These golden words, they comprehends who seek spiritual gains.
The untold is not out and the one told is not understood,
Only those can appreciate pure gold, who are so ordained,
الكلام المخفى والسري لا يشفى والكلام البين لا يفهم أحد.
هذا الكلام الذهب يزين لواحد مكتوب فى قدره عطاء روحاني وهبة روحانية.
نداند کس کہ گفتہ شبد، عیان نے آنچہ گفتہ نیست
بدانش نیست ممکن کردن آسان این معمارا
ولیکن دستگیری را عطای دوست گر آید
سھل باشد کنی آسان بہ امکان این معمارا
ان آکھی گل گجھی رہندی آکھیں سمجھے کوئی
رمز عشق دی راہ دکھاوے، جنھن تے رحمت ہوئی
مہرباں ہو وہ جوہری جن پر
چمک اٹھیں وہ مثلِ لعل و گہر
الجھی بات عیاں نہیں ہوتی، کہی نہ سمجھے کوئی،
وہ ہی سونا پرکھ سکے گا، جس کی قسمت اچھی۔
ھِن سُر جي راڳ بابت
يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ
ٺاٺ: ڪلياڻ
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا
آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا
ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي.
(ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)