Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
- سُر يمن ڪلياڻ جَي پريم پاٺ جو بيت
کَمُ کَمندَنِ کَٽِئو، ھارايو ھُوڙَنِ،
چَکِئو نَہ چُوندَنِ، ھو جَو ساءُ صَبُرَ جو.
رسالن ۾ موجودگي: 93 سيڪڙو
سمجهاڻي
صبر ۽ برداشت اختيار ڪر، جيڪي سھن ۽ صبر ڪن ٿا، اهي ئي آخر ڪامياب ٿين ٿا، ۽ جيڪي تڪڙ ۽ تيزي ڪن ٿا، اهي ناڪام ٿين ٿا. جيڪي اجايو بحث ۽ تڪرار ڪن ٿا، انهن کي صبر جي ڦل جوذائقو نصيب نٿو ٿئي.
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 1199
کَمُ کَمَدَنِ کَٽِئُوْ هَارَايُوْ هُوْرَنِ﮶
چَکِئُوْ نَچُوْدَنِ هُوْ جُوْ سَاءُ صَبْرَ جُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
खमु खमंदनि खटिओ। हारायो हूड़नि।
चखिओ न चूंदनि। हू जो साउ स़बुर जो॥
ROMAN SINDHI
Kham'u khandan khattiyo, haraayo hoorran,
Chakhiyo na choondan, ho jo saa'u Sabur'a jo.
TRANSLATIONS
Observe patience! because the patients have won and the obstinates have lost. The controvertists or the aggressors deny themselves the happiness which the patients invariably enjoy.
Those who suppress their anger and are forbearing with people, Allah loves such righteous persons. (134, Al-Imran)
Anger gradually erodes respectability. The more you heat water, the more it would be reduced in quantity.
Be patient, patient ones win, anger brings suffering,
Vile ones know not what gain patience brings.
Be tolerant, the tolerant win, the intolerant lose,
Those who retaliate have never tasted the tang of tolerance.
إختر البصر! لقد أفلح الصابرون والمتكبرون
فشلوا فى السباق القوالون لم يطعموا طعم الصبر.
سراسر صبر ورزیدہ ز نیکوئی نشان دادند
برابر واجب التعظیم می دانیم ایشان را
مگر دگران کہ از فتنہ، بدی را بر نمود آرند
میّشر لذتِ جامِ شکیب آید نہ اینان را
صابر جت لے جاندے بازی، ہوڑ سدا ہی ہارن
مزہ صبر دا مانن ناھیں جیہڑے گلاں مارن
عجز کو جس نے اختیار کیا اس کی گذری سدا فراغت میں
شکوہ سنج غمِ جہاں کو مگر ہاتھ آیا نہ کچھ شکایت سے
صبر میں جیت ہی جیت ہے اور، غیض و غضب ہے ہار،
چکھ کے دیکھ اے یار!، صبر کا پھل میٹھا ہے۔
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اَچِي سارَ لَھيجِ، ساجَنَ سُورَ…
- (بيت) اَڻَ چُوندَلَنِ مَ چَئُہ، چُوندَلَنِ…
- (بيت) اَڻَ ڪِي عَيان نَہ ٿِئي،…
- (بيت) اَڻَ ڪِي عَيان نَہ ٿِئي،…
- (بيت) جانۡ جانۡ ناھِ ضَرُورُ، تانۡ…
- (بيت) جيڪِي ڏِنائُون، سو سِرُ ڏيئِي…
- (بيت) جيڪِي ڏِنائُون، سو مان ڳُڻُ…
- (بيت) جَنِي سَنديءَ ٻوڏِ ۾، ڀَتوُن…
- (بيت) جَنِي سَندِيءَ جِيءَ ۾، ڀَتُون…
- (بيت) جَي پِياري پاڻَ، ڪَرَھو تي…
- (بيت) جَي ھُو تاڻِينِ تَندُ کي،…
- (بيت) سائِي سيلِهي سينڱ، پَئِي آھي…
- (بيت) ساھَ سين سَڱُ سَنڍوريين. اُميرِي…
- (بيت) سيئِي سُورَ طَبِيبَ، جَنِي سُورَ…
- (بيت) سَڄِي ڇوڙَڻُ سُٿِرِي، ڇوڙيِين جَي…
- (بيت) سُورُ جَنِي سَرِئو، سَرِي تَنِ…
- (بيت) سُڻِي ويڻُ ڪَنَنِ سين، وَرائيجِ…
- (بيت) صَبُرُ گهَڻو سَفِرو، ٻِي جُڳائي…
- (بيت) عِناتا اِتاھِين، جانِي جَڙي ٻَڌُ،…
- (بيت) مَنجهان ڪِيني ڪِينَ، ڪَڏِھِين ڪَنِ…
- (بيت) نَمِي کَمِي نِھارِ تُون، ڏَمَرَ…
- (بيت) نَمِي کَمِي نِھارِ تُون، ڏَمَرُ…
- (بيت) نَوَ ڀاڱا نوڻِ کي، ڏَھُون…
- (بيت) چُوندَلَ چَڱا نَہ ٿِئا، کَمَندَنِ…
- (بيت) چُوندَنِ ڪِيمَ چَئيجِ، ويڻَ وَرائي…
- (بيت) ڇِنَنِ توءِ مَ ڇِنُ، پاءِ…
- (بيت) ڏَمَرَ پاسو ڏُکَ سين، کانڌِ…
- (بيت) کان ڌَرَتِيءَ سِکُ، خاصَ نُکتو…
- (بيت) ھَرَ ھَرَ ھَٿُ مَ پاءِ،…
- (بيت) ھَرَھَرَ ھَرَ رائِي وَڃَڻُ دَرِ…
- (بيت) ھُو چونِئِي تُون مَ چَئُہُ،…
- (بيت) ھُو چوِنِئِي تُون مَ چَئُہ،…
- (بيت) ھُو چُونِئِي تُون مَ چَئُہ،…
سُر جا ٻيا داستان
رسالي جا ٻيا سُر
ھِن سُر جي راڳ بابت
يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ
ٺاٺ: ڪلياڻ
سُرن جي بيھڪ:
آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا
آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا
ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي.
(ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)
