آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر يمن ڪلياڻ جَي حبيب ۽ طبيب جو بيت

ھَڻُ حَبِيبَ ھَٿُ کَڻِي، ٿيڪَ مَ، ٿورَو لاءِ،
پِريَمِ تُنھِنجي گهاءِ، مَران تَہ مانُ لَھان.

رسالن ۾ موجودگي: 88 سيڪڙو

سمجهاڻي

اي سڄڻ سائين، تون هٿ اُڀو ڪري (اُلاري) پوري زور سان ڌڪ هڻ اهو مون تي احسان ڪر، خنجر ورائي پوئتي نہ ڪر، اي منھنجا پرين، آءُ تنھنجي هٿان زخم کائي مرندس تہ عزت ۽ مان وارو ٿيندس.

Oh, my beloved! Grant me a favor and raise your hand to strike me forcefully with a knife** My beloved, if I were to perish from the wound inflicted by your hand, I would consider it an honor**

گنج ۾، سرود ڪلياڻ و جمن، بيت نمبر : 1143

هَنُ حَبِيْبَ هَٿُ کَنِيْ ٿٖيْڪِ مَٿُوْرُوْ لَاءِ﮶
پِرْيَمِ تُھْجٖيْ کَاءِ مَرَان تَمَانُ لَھَان﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

हणु हबीब हठु खणी। थीक म। थोरो लाइ।
प्रयमि तुनहंजी घाइ। मरां तह मानु लहां॥

ROMAN SINDHI

HarN’u habib’a hath’u kharNi, thaikh’a m’a, thoro laa’e,
Priyam'e tuhinjy ghaa’e, maraan ta maan’u lahaan.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • O Beloved! By all means strike me with the knife forcefully with the raised hand. Kindly do not desist from doing it under the impression, that you would thereby oblige me. Actually it is the other way; the fact is that if I die of the wound caused by you, I shall be honoured on that account, my Beloved!

    Strike friend; thy hand raise, favour me;
    Hold not your hand, and should I die.
    By such death I shall honored be;
    which through this wound is caused.

    Do me a favour, o beloved, raise hand and strike, hesitate not, to die with a wound inflicted by you will be an honour.


    خنجر چُکی ماریں مینوں پچھے پیر نا پائیں
    تیرے ہتھوں مرن سبھاگا، مہر کریں توں سائیں۔


    دیکھتے کیا ہو خنجر مارو اپنا ہاتھ اٹھائو
    گھائل کردو، جان بھی لے لو، میری آن بڑھائو

    ہاتھ اُٹھا کر تیر چلا دے، مجھ پر کر احسان،
    مر کر پائہں مان، پریتم تیرے ہاتھوں۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    يمن ڪلياڻ: شاستري سنگيت جو ھڪ راڳ

    ٺاٺ: ڪلياڻ 

    سُرن جي بيھڪ: 

    آروھا: ني، ري، گا، ما، پا، ما، ڌا، ني، سا

    آوروھا: سا، ني، ڌا، پا، ما، گا، ري، سا

    ھن راڳ جو وادي سر ”گا“ ۽ سموادي سر ”ني“ آھي. 

    (ھن راڳ جا سڀ سر تيور ۾ آھن)

    QR Code of This Bait