Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اُٺِي جِيئَن مورَنِ، اوڀَڙَ وَلَهارَنِ…
- (بيت) اُڀَرِئامِ اَنگُورَ، سُتي سُپَيرِيَن جا،…
- (بيت) جاءِ نَہ سڄو ڏِينھُن، ھِنيُون…
- (بيت) جهورِي جِهڄَڻُ جهانءِ مُون جَنِي…
- (بيت) جُھ سي سَنڀِرَجَنِ، سُهَہ جَنِ…
- (بيت) جِهڄي جهانءِ ڪَري، ماٺِ نَہ…
- (بيت) سَنڀِرِئو جِيئان، ڳالِهيُون پِريَمِ تُنھِنجُون،…
- (بيت) سَڄَڻَ سَنڀِرِئامِ، پييَمِ ڪَرَ ڪَپارَ…
- (بيت) سُتي سَنڀِرِئوم، ڪو ڳُڻُ ٻاروچَنِ…
- (بيت) لائي جَو وِئا، سو مَنجِهين…
- (بيت) لاھِ مَ پَچاران، سُکِ مَ…
- (بيت) مُون مَنجِهين مِينھُن، ڪوھُ ڪَرِيندِيَسِ…
- (بيت) پَل پَل ٿِي پَليانسِ، پَلَڪُ…
- (بيت) چوري چوري چِتُ، جان نَيَ…
- (بيت) چيتارِئان چُڻِڪَن، سنڀارِيانِ صَحِي، اَندَرِ…
- (بيت) چيتارِيان چُڻِڪَن، وِسارِيانِ نَہ وَري،…
- (بيت) چَتُرَ رَھي نَہ چِتُ، ويڻَنِ…
- (بيت) ڏُکِ نَہ ڏُکويو، ھِينئَڙو پِريان…
- (بيت) ڪَڪَرَ مَنجِهہ ڪَپارَ، جُهڙُ نيڻَنِئُون…
- (بيت) ڪَھَڻُ تَہ ڪَچائِي، سُورَ نَہ…
- (بيت) گُوندَرَ وِڌو وَرُ، مُون کي…
- (بيت) گُوندَرَ وِڌو پيچُ، ماءَ مُنھِنجِي…
- (بيت) گُوندَرَ ڪِئو غَرَقُ، ماءَ مُنھِنجو…
- (بيت) گُوندَرَ گَڏِياسِ، صِحَتَ نِيَڙَمِ سَڄَڻين،…
- (بيت) گُوندَرَ ھَٿَ نَہ پيرَ، وِرھُ…
- (بيت) ڳَرَھِ مَ ڳُجهو رو، پَڌَرِ…
- (بيت) ڳَرِيُنِ مَ ڳَرَھيجِ، روئِي ڪِجِ…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر رِپ جَي گُوندر ۽ ڪڪر منجهہ ڪپار جو بيت
چيتارِئو چُوندِياسِ، ڳالِهيُون کي سَڄَڻين،
جُھ مُقابِلِ ٿِياسِ، تَہ سَڀَ وَڃَنِمِ وِسَريِ.
رسالن ۾ موجودگي: 59 سيڪڙو
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
चेतारिओ चूंदियासि। गा॒ल्हियूं खे सज॒णें।
जु मुक़ाबिलि थियासि। त सभि वञनिमि विसरी॥
ROMAN SINDHI
Chetariyo choondiyas, ggalihyoon khe saJhhannen,
Juh muQabil thiyas, ta sabh'a wanjnim wisree.
TRANSLATIONS
(Often times) I recollect all these things and propose to remind the Beloved about them. But (the pity is that) when I meet him I forget all my grievances.
گفتگو آئینِ درویش نبرد،
ورنہ با تو ماجراھا داشتیم
(Hafiz)
It is not the principle of the true lovers to make complaints. Else I had a lot to talk to you about
وصل تو بدر کرد ز دل درد فراقم،
در صحن حرم با مغیلان چہ کندکس۔
(Mir Jan Ali Shah)
Union with you purges from my mind all memories of travails. The fact is that within the holy precincts (of Kaaba) none remembers the pricks of the roadside thorns
Many grievances I recount that I would to beloved tell,
But in his presence, everything from memory is erased.
I plan to relate all to him,
But when I meet him, I forget all.
أذكر جميع ما حدث وجرى علي وبعد ذلك أتحدث مع الحبيب لما ألتقيه أنسى كل ما مر علي وأنسى الأحزان (العاشق لا يقدر أن يتكلم أمام المعشوق.
ويصبر على مرارة الحب. وينسى متاعبه وأحزانه عند تلاق المعشوق).
بگشم خاطر آمادہ کہ فردا در حضور دوست
بیان خواہم نمود آن ماجرا کہ در نہان دارم
مگر چون آن مقابل شد چہ گویم من چہ حالم شد
بفکر این ماندم آخر ماجرا چُون درمیان دارم
انہیں محفوظ کرلیتی ہوں اکثر
جدائی میں جو یاد آتی ہیں باتیں
مگر جب رو برو ہوتے ہیں پیارے
تو دل کی دل میں رہ جاتی ہیں باتیں
سوچا تھا کہ کروں گی باتیں، ملے گا جب وہ یار،
ملا وہ جب دلدار، تو بھول گیا دل ساری باتیں۔