Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اُٺِي جِيئَن مورَنِ، اوڀَڙَ وَلَهارَنِ…
- (بيت) جاءِ نَہ سڄو ڏِينھُن، ھِنيُون…
- (بيت) جهورِي جِهڄَڻُ جهانءِ مُون جَنِي…
- (بيت) جُھ سي سَنڀِرَجَنِ، سُهَہ جَنِ…
- (بيت) جِهڄي جهانءِ ڪَري، ماٺِ نَہ…
- (بيت) سَنڀِرِئو جِيئان، ڳالِهيُون پِريَمِ تُنھِنجُون،…
- (بيت) سَڄَڻَ سَنڀِرِئامِ، پييَمِ ڪَرَ ڪَپارَ…
- (بيت) سُتي سَنڀِرِئوم، ڪو ڳُڻُ ٻاروچَنِ…
- (بيت) لائي جَو وِئا، سو مَنجِهين…
- (بيت) لاھِ مَ پَچاران، سُکِ مَ…
- (بيت) مُون مَنجِهين مِينھُن، ڪوھُ ڪَرِيندِيَسِ…
- (بيت) پَل پَل ٿِي پَليانسِ، پَلَڪُ…
- (بيت) چوري چوري چِتُ، جان نَيَ…
- (بيت) چيتارِئان چُڻِڪَن، سنڀارِيانِ صَحِي، اَندَرِ…
- (بيت) چيتارِئو چُوندِياسِ، ڳالِهيُون کي سَڄَڻين،…
- (بيت) چيتارِيان چُڻِڪَن، وِسارِيانِ نَہ وَري،…
- (بيت) چَتُرَ رَھي نَہ چِتُ، ويڻَنِ…
- (بيت) ڏُکِ نَہ ڏُکويو، ھِينئَڙو پِريان…
- (بيت) ڪَڪَرَ مَنجِهہ ڪَپارَ، جُهڙُ نيڻَنِئُون…
- (بيت) ڪَھَڻُ تَہ ڪَچائِي، سُورَ نَہ…
- (بيت) گُوندَرَ وِڌو وَرُ، مُون کي…
- (بيت) گُوندَرَ وِڌو پيچُ، ماءَ مُنھِنجِي…
- (بيت) گُوندَرَ ڪِئو غَرَقُ، ماءَ مُنھِنجو…
- (بيت) گُوندَرَ گَڏِياسِ، صِحَتَ نِيَڙَمِ سَڄَڻين،…
- (بيت) گُوندَرَ ھَٿَ نَہ پيرَ، وِرھُ…
- (بيت) ڳَرَھِ مَ ڳُجهو رو، پَڌَرِ…
- (بيت) ڳَرِيُنِ مَ ڳَرَھيجِ، روئِي ڪِجِ…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر رِپ جَي گُوندر ۽ ڪڪر منجهہ ڪپار جو بيت
اُڀَرِئامِ اَنگُورَ، سُتي سُپَيرِيَن جا،
کايو کايو سُورَ، لُڇِئو اُٿِيان.
رسالن ۾ موجودگي: 82 سيڪڙو
گنج ۾، سرود رِپَ، بيت نمبر : 2409
اُڀَرِئَامِ اَنکُّوْرَ سُتٖيْ سُپٖيْرِيَـنِجَا﮶
کَايُوْ کَايُوْ سُوْرَ لُچِئُوْ لُوْچِؤُ اُٿِيَان﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
उभरिआमि अंगूर। सुते सुपेरियनि जा।
खायो खायो सूर। लुछिओ लोचिओ उथियां॥
ROMAN SINDHI
Ubhariyaam angoor'a, sute superiyan ja,
Khayo khayo soor'a, luchhiyo uthiyaan.
TRANSLATIONS
While I lay asleep, I felt the pains of separation growing within me like vines encircling upwards, I writhed with them and suffered them to the point of restless wakefulness and then helplessly I left the bed.
While asleep grief of beloved’s separation surged in my my heart,
I got up from bed, distressed and writhing in pain.
بشد بیدار اندوہم چو بودم من بخوابیدہ
قرار آمادہ گشتن خواستم رفت آن سرور من
کنون لحظہ بہ لحظہ درد و اندوہ است بالایم
ہمی خیزم ز آزاری کہ گرد دور از من
محبت دل کو تڑپاتی ہے اکثر
پرانی چوٹ ابھر آتی ہے اکثر
خیالِ یار میں بیٹھے بٹھائے
سہانی رات کٹ جاتی ہے اکثر
تڑپ کہ اُٹھی نیند سے، ساجن، آئی جو تیری یاد،
ہر اک انگ میں درد تھا اور، لب پر تھی فریاد۔