آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج
  سُر جا ٻيا داستان

- سُر رِپ جَي گُوندر ۽ ڪڪر منجهہ ڪپار جو بيت

سُتي سَنڀِرِئوم، ڪو ڳُڻُ ٻاروچَنِ جو،
ڪَنڌِ وِھاڻو ڀِنُو، ھَرِئو ھَٿُ ٿِئومِ،
سَڄَڻ يادِ پِئوم، جاڙَ جِيئان ٿِي جيڏِيُون.

رسالن ۾ موجودگي: 80 سيڪڙو

As I lay on my bed, a certain attribute of the beloved crossed my mind, and instantly tears welled up in my eyes, moistening my pillow and the hand beneath my head** With each subsequent remembrance of him, I became acutely aware, O friends, that my existence without him is meaningless and hollow** The essence of my being is intertwined with his presence, and the mere thought of living without him evokes profound sorrow**

گنج ۾، سرود رِپَ، بيت نمبر : 2418

سُتٖيْ سَڀَرِئُوْمِ ڪُوْ کُنُ ٻَارُوْچَنِجُوْ﮶
ڪَنڌِ وِهَانٌ ڀِنٌ هَرِئُوْ هَٿُ ٿِئُوْمِ﮶
سَڃَنُ يَادِ پِئُوْمِ جَارَ جِيَان ٿِيْ جٖيْڎِيٌ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

सुते संभिरिओम। को गु॒णु बा॒रोचनि जो।
कंधि विहाणो भिनू। हरिओ हथु थिओमि।
सज॒ण यादि पिओम। जाड़ जियां थी जेडि॒यूं॥

ROMAN SINDHI

Sute sanbhiryom, ko ggunn'u Barochan jo,
Kandh wihanno bhinoo, hariyo hath'u thiyom,
SaJhhann yaad piyom, jaarr'a jiyan thee jediyoon.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • While lying (on bed) I seem to have recollected some attribute ( or favour) of the Beloved. Immediately tears flowed from my eyes and my pillow and hand (under my head) became wet. Thereafter I remembered Him more and then I realized O Friends! that my existence without Him is gratuitous (or out of question).

    While I slept I recollected a beloved’s virtue,
    Tears soaked pillow, wetted my hand,
    Thinking of him more, I live in vain without him, mates.


    بوقت خفتن آمد یاد چون یک منت یاران
    بشد از شدّت جذبات بی قابو دلم بخدا
    بچندان اشک باریدم کمتر شد دست و بازو یم
    نمی دارم خبر از خود، کہ بی جان می زیم بخدا


    مجھے سوتے میں تیری یاد آئی
    جھڑی سی آنسوئوں نے پھر لگائی
    مری آنکھیں ترے عارض مرے لب
    سبھی نے مل کے برکھا رت منائی
    کٹھن ہے زندگی تجھ سے بچھڑ کر
    دہائی ہے مرے ساجن دہائی

    یار کا گن کوئی یاد جو آیا، تڑپ اُٹھی برہن،
    بھیگ چلا یہ ہاتھ سرھائے، روئے یوں نینن،
    آیا یاد سجن، اس بِن اب کیا جینا۔