Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اُٺِي جِيئَن مورَنِ، اوڀَڙَ وَلَهارَنِ…
- (بيت) اُڀَرِئامِ اَنگُورَ، سُتي سُپَيرِيَن جا،…
- (بيت) جاءِ نَہ سڄو ڏِينھُن، ھِنيُون…
- (بيت) جهورِي جِهڄَڻُ جهانءِ مُون جَنِي…
- (بيت) جُھ سي سَنڀِرَجَنِ، سُهَہ جَنِ…
- (بيت) جِهڄي جهانءِ ڪَري، ماٺِ نَہ…
- (بيت) سَنڀِرِئو جِيئان، ڳالِهيُون پِريَمِ تُنھِنجُون،…
- (بيت) سَڄَڻَ سَنڀِرِئامِ، پييَمِ ڪَرَ ڪَپارَ…
- (بيت) سُتي سَنڀِرِئوم، ڪو ڳُڻُ ٻاروچَنِ…
- (بيت) لائي جَو وِئا، سو مَنجِهين…
- (بيت) لاھِ مَ پَچاران، سُکِ مَ…
- (بيت) مُون مَنجِهين مِينھُن، ڪوھُ ڪَرِيندِيَسِ…
- (بيت) پَل پَل ٿِي پَليانسِ، پَلَڪُ…
- (بيت) چوري چوري چِتُ، جان نَيَ…
- (بيت) چيتارِئان چُڻِڪَن، سنڀارِيانِ صَحِي، اَندَرِ…
- (بيت) چيتارِئو چُوندِياسِ، ڳالِهيُون کي سَڄَڻين،…
- (بيت) چَتُرَ رَھي نَہ چِتُ، ويڻَنِ…
- (بيت) ڏُکِ نَہ ڏُکويو، ھِينئَڙو پِريان…
- (بيت) ڪَڪَرَ مَنجِهہ ڪَپارَ، جُهڙُ نيڻَنِئُون…
- (بيت) ڪَھَڻُ تَہ ڪَچائِي، سُورَ نَہ…
- (بيت) گُوندَرَ وِڌو وَرُ، مُون کي…
- (بيت) گُوندَرَ وِڌو پيچُ، ماءَ مُنھِنجِي…
- (بيت) گُوندَرَ ڪِئو غَرَقُ، ماءَ مُنھِنجو…
- (بيت) گُوندَرَ گَڏِياسِ، صِحَتَ نِيَڙَمِ سَڄَڻين،…
- (بيت) گُوندَرَ ھَٿَ نَہ پيرَ، وِرھُ…
- (بيت) ڳَرَھِ مَ ڳُجهو رو، پَڌَرِ…
- (بيت) ڳَرِيُنِ مَ ڳَرَھيجِ، روئِي ڪِجِ…
سُر جا ٻيا داستان
- سُر رِپ جَي گُوندر ۽ ڪڪر منجهہ ڪپار جو بيت
چيتارِيان چُڻِڪَن، وِسارِيانِ نَہ وَري،
ويرو تارِ ڏُکَنِ، سَڄَڻَ ڀڳي ھَڏُ جِيئَن.
رسالن ۾ موجودگي: 93 سيڪڙو
گنج ۾، سرود رِپَ، بيت نمبر : 2425
چٖيْـتَارِيَان چُنْڪَنِ وِسَارِيَانِ نَہ وَرٖيْ﮶
وٖيْرُوْتَارَ ڎُکَنِ سَڃَنَ ڀَکٖيْ هَڎُ جِنْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
चेतारियां चुणिकनि। विसारियांनि न वरे।
वेरोतारि डु॒खनि। सज॒ण भगे॒ हडु॒ जीअं॥
ROMAN SINDHI
Chetariyaan chunnkan, wisariyaan na ware,
Wero taar Dukhan, saJhhann'a bhaggee haD'u jeean.
TRANSLATIONS
When I remember him, his recollections overwhelm me. Even when I strive to forget Him, I fail in the attempt. Like a fractured bone, my Beloved’s separation causes me pain constantly.
Love one's memories always recounts my heart,
His separation is like the pain of broken bone,
Continuous and Sharp.
Recalling him he flashes in my mind, I try to forget him but can’t ,
His thoughts pain constantly like a fractured bone.
أنا أذكر حبيبي يعيش فى جلجلان قلبي أحاول أن أنساه ولاكن لاأستطيع أن أنساه.
ذكر الحبيب دائما يولمني مثل العظم المكسور يولم الجسد كله.
اگر یادش کنم اندر عذاب آید روانِ من
فراموشم و گرجان نی نجات از کرب دریا بد
چنانم درد دل گویا شکستہ استخوان در تن
دوای او کسی از شرق و نی از غرب دریا بد
خلش افزا مرے قلب و نظر میں
ترے رخ کی جھلک ہونے لگی ہے
کہ جیسے کوئی ہڈی ٹوٹنے سے
رگ و پے میں کسک ہونے لگی ہے
یاد کروں تو دمک اُٹھے دل، کیسے دوں میں بِسار،
دکھتی ہے جوں ٹوٹ کے ہڈی، دکھتا ہے دل یار!