آگم ڪيو اچن...

   ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر راڻو جَي ھلو ھلو ڪاڪ ۽ ڀُونءِ جو بيت

ڪاڪِ ڪَڙِھي وَڻَ وِئا، لُوٺو لُڊاڻو،
تو پُڄاڻا سُپِرِين، آتَڻُ اُجهاڻو،
ڪِجي نَہ ماڻو، مِيان مُحتاجَنِ سين.

رسالن ۾ موجودگي: 74 سيڪڙو

سمجهاڻي

(مومل ٿي چوي) ڪاڪ محل جلي خاڪ ٿي ويو، ۽ وڻ ٽڻ سڀ سڙي ناس ٿي ويا ۽ لڊاڻو ڦٽي تباھ ٿي ويو. تنھنجي (رُسي) وڃڻ سان ئي سرتين سان گڏ ويھي حال احوال اورڻ ۽ ڪتڻ وارو ماڳ بہ اُجڙي ويو. اي منھنجا مينڌرا! آءٌ تنھنجي فراق ۾ مري چڪي آهيان ۽ جيڪي مُئل آهن، تن سان ناراضپو ٺهي ڪو نہ ٿو.

[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]

The "Kak" is obliterated** All the greenery has withered away** Even "Lodurva" stands scorched** "O beloved! Without you, my abode appears desolate** "O 'Mendhra'! It does not suit you to be so indifferent, especially towards those, who are your dependants**"

گنج ۾، سرود مومل راڻو، بيت نمبر : 3786

ڪَاڪِ ڪَرِيْ وَنَ وِئَا لُوْٽُوْ لُڊَانٌ﮶
تُوْ پُڃَانَا سُپِرٍ آَتَنُ اُڄَانٌ﮶
ڪِجِيْ نَمَانٌ مِيَان مُحْتَاجَنِس﮼﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

काकि कड़िही वण विआ। लूठो लुडाणूं।
तो पुञाणां सुपिरीं। आतणु उझाणूं।
किजे न माणूं। मियां मुह्ताजनि सें।

ROMAN SINDHI

Kaak karrhee wann'a wiya, loothhoo luDHanno,
To puJhhanna supireen, Aatann'u uJhanno,
Kaje na maanno, miyaan muHtaajan seen.

TRANSLATIONS
  • Abkhaz
  • Acehnese
  • Acholi
  • Afar
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Alur
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Avar
  • Awadhi
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Balinese
  • Baluchi
  • Bambara
  • Bashkir
  • Basque
  • Batak Toba
  • Batak Karo
  • Batak Simalungun
  • Belarusian
  • Bemba
  • Berber
  • Betawi
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Breton
  • Bulgarian
  • Buryat
  • Cantonese
  • Catalan
  • Cebuano
  • Central Bikol
  • Chamorro
  • Chechen
  • Chichewa
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Chuukese
  • Chuvash
  • Corsican
  • Crimean Tatar (Cyrillic)
  • Crimean Tatar (Latin)
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dari
  • Dhivehi
  • Dinka
  • Dogri
  • Dombe
  • Dutch
  • Dyula
  • Dzongkha
  • English
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Faroese
  • Fijian
  • Filipino
  • Finnish
  • Fon
  • French
  • French (Canada)
  • Frisian
  • Friulian
  • Fulani
  • Ga
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Hakha Chin
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hiligaynon
  • Hindi
  • Hmong
  • Hunsrik
  • Hungarian
  • Iban
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Inuktut (Syllabics)
  • Inuktut (Latin)
  • Irish
  • Italian
  • Jamaican Patois
  • Japanese
  • Javanese
  • Jingpo
  • Kalaallisut
  • Kannada
  • Kanuri
  • Kapampangan
  • Kazakh
  • Khasi
  • Kiga
  • Kikongo
  • Kinyarwanda
  • Kituba
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish (Kurmanji)
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latin
  • Latgalian
  • Latvian
  • Ligurian
  • Limburgish
  • Lingala
  • Lombard
  • Luo
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Madurese
  • Malagasy
  • Malay
  • Malay (Jawi)
  • Malayalam
  • Mam
  • Manx
  • Maori
  • Marathi
  • Marwadi
  • Mauritian Creole
  • Meadow Mari
  • Meiteilon (Manipuri)
  • Minang
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Ndau
  • Ndebele (South)
  • Nepali
  • Nepalbhasa (Newari)
  • NKo
  • Nuer
  • Occitan
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Ossetian
  • Pangasinan
  • Papiamento
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Punjabi (Gurmukhi)
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Quechua
  • Romani
  • Rundi
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Santali (Latin)
  • Santali (Ol Chiki)
  • Scots Gaelic
  • Sepedi
  • Serbian
  • Seychellois Creole
  • Shan
  • Shona
  • Sicilian
  • Silesian
  • Sinhala
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Spanish
  • Sundanese
  • Susu
  • Swahili
  • Swati
  • Swedish
  • Tahitian
  • Tamazight
  • Tamazight (Tifinagh)
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Tetum
  • Thai
  • Tibetan
  • Tigrinya
  • Tiv
  • Tok Pisin
  • Tongan
  • Kokborok
  • Tsonga
  • Tshiluba
  • Tulu
  • Tumbuka
  • Turkish
  • Turkmen
  • Tuvan
  • Twi
  • Udmurt
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Venda
  • Venetian
  • Vietnamese
  • Waray
  • Welsh
  • Wolof
  • Xhosa
  • Yakut
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Yucatec Maya
  • Zapotec
  • Zulu

  • The Kak is effaced. All the greenery is completely parched. Even Ludano is burnt. "O beloved! Without you my house looks morose. O Mendhra! It does not befit you to be so unfeeling, particularly with 'dead' persons."

    Kaak burnt trees withered, Ludaano scorched,
    After you may chamber wear morose look,
    O Mendhra! It is not fair to be indifferent to those who are lifeless.


    اُجریا کاک سنے لڈانا ورتی سبھ ویرانی
    آتن ساڈا سُنا ہویا گیوں جدوں دا جانی
    موئیاں نال ‏مخول نا سو ہندا میندھر میرے رانا


    سُلگ رہے ہیں محل دو محلے، سلگ رہی ہے کاک،
    تجھ بِن آنگن آنگن سائیں! اُڑتی ہے اب خاک،
    جو ہیں سینہ چاک، ان کو مار نہ ناز سے۔

      ھِن سُر جي راڳ بابت

    سر راڻو ديسي راڳ آھي. ھن راڳ جي باري ۾ اھو چيو پيو وڃي تہ ھي کماچ، آساوري ۽ ڪافيءَ جي سُرن تي بيٺل آھي. ھن راڳ جي جاتي آڏو سمپورڻ ٿيندي آھي. رات جي پوئين پھر ۾ ھي راڳ ڳايو ويندو آھي.

    راڻي راڳ جا سُر ھيٺينءَ ريت آھن.

    آوروھ: سا، ري، ما، پا، ڌا، سا (صرف مڌم سر ”ما“ ڪومل ٿيندس)

    آومروھ: سا، ني، ڌا، پا، ڌا، پا، ما، ري گا، ري، سا. (واپسيءَ ۾ نکاد ”ني“، مڌم ”ما“ ۽ گنڌار ”گا“ ڪومل سر لڳندس.)

    وادي سُر: سا (کرج)

    سموادي سر: ما (مڌم)

    QR Code of This Bait