آگم ڪيو اچن...

Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words:
Lexical Words:*
Non-lexical words:**
Lexical Density:

* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection

ڀٽائي پيڊيا جو واٽس ائپ چئنل فالو ڪريو

  داستان اندر ٻيو اندراج

- سُر مارئي جَي سونھن وڃايم سومرا جو بيت

ڪونِهي قادِرُ ڪو ٻِئو، اُنِين جو اَڀاڳُ،
قُلْ لَنْ يُصِيبَنَا إِلاّ مَا ڪَتَبَ اللهُ ، اِيءُ مَعذِرَتَ ماڳُ،
سَڀوئِي سَڀاڳُ، مارُئِيءَ مُساوِي ٿِئو.

رسالن ۾ موجودگي: 94 سيڪڙو

There is none as mighty as Allah, and thus all human misfortunes are to be attributed to Him** As the Quranic verse says, "Nothing shall befall us except what Allah has prescribed for us**" Since He is the ultimate Protector of our interests, we should refrain from lamenting over misfortunes** Instead, we should find solace in the belief that these challenges may hold hidden blessings and treat them as potential opportunities for good fortune** Just like "Marui" (a woman), who faces all vicissitudes with equanimity, we should strive to embrace life's ups and downs with a resilient spirit**

گنج ۾، سرود مارُئي، بيت نمبر : 3112

ڪُوْنِهْ قَادِرُ ڪُوْ ٻِئُوْ اُنٍ جُوْ اَڀَاکُہ﮶
قُلْ لَّنْ يُّصِيْبَنَآ اِلَّا مَاڪَتَبَّ اللہُ لَنَا اِيُ مَعْذِرَتَ مَاکُہ﮶
سَڀُوْئِيْ سَڀَاکُہ مَارُئِيَ مُسَاوِيْ ٿِئُوْ﮶

TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी

कोनिहे क़ादिरु को बि॒ओ। उनीं जो अभागु॒।
क़ुल लंइयुसीबना इला मा कतबल्लाहु। ईउ माज़िरत मागु॒।
सभोई सभागु॒। मारुईअ मसावी थिओ॥

ROMAN SINDHI

konihay qadir'u ko Bi'o, uneen jo abhaagg'u,
Qul Lan Yuseebanaa ila Ma Katab'a Allah'u, ee'u Ma'zirat'a maagg'u,
sabho sabhaagg'u, Maaru'ee'a musaavi thi'o.

TRANSLATIONS
  • Afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabic
  • Armenian
  • Assamese
  • Aymara
  • Azerbaijani
  • Bambara
  • Basque
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bhojpuri
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Cebuano
  • Chinese (Simplified)
  • Chinese (Traditional)
  • Corsican
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dogri
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Ewe
  • Finnish
  • French
  • Frisian
  • Galician
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Guarani
  • Gujarati
  • Haitian Creole
  • Hausa
  • Hawaiian
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hmong
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Igbo
  • Ilocano
  • Indonesian
  • Irish
  • Italian
  • Japanese
  • Javanese
  • Kannada
  • Kazakh
  • Khmer
  • Kinyarwanda
  • Konkani
  • Korean
  • Krio
  • Kurdish
  • Kurdish (Sorani)
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Latvian
  • Lingala
  • Lithuanian
  • Luganda
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Maithili
  • Malagasy
  • Malay
  • Malayalam
  • Maldivian
  • Maltese
  • Maori
  • Marathi
  • Meitei
  • Mizo
  • Mongolian
  • Myanmar (Burmese)
  • Nepali
  • Northern Sotho
  • Norwegian
  • Nyanja (Chichewa)
  • Odia (Oriya)
  • Oromo
  • Punjabi (Shahmukhi)
  • Pashto
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese (Portugal, Brazil)
  • Punjabi (ਗੁਰਮੁਖ)
  • Romanian
  • Russian
  • Samoan
  • Sanskrit
  • Scots Gaelic
  • Serbian
  • Sesotho
  • Shona
  • Sinhala (Sinhalese)
  • Slovak
  • Slovenian
  • Somali
  • Southern Quechua
  • Spanish
  • Sundanese
  • Swahili
  • Swedish
  • Tagalog (Filipino)
  • Tajik
  • Tamil
  • Tatar
  • Telugu
  • Thai
  • Tigrinya
  • Tsonga
  • Turkish
  • Turkmen
  • Twi
  • Ukrainian
  • Urdu
  • Uyghur
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Welsh
  • Xhosa
  • Yiddish
  • Yoruba
  • Zulu

  • There is none else so mighty as Allah. Hence all human misfortunes should be attributed to Him. As per the Quranic verse: “Say nothing shall befall us save what Allah has prescribed for us.” But since He alone is the Protector of our interests, we should not bemoan misfortunes. There lies the solace of good for us. We should treat them as latent good fortunes. In fact Marvi takes all vicissitudes) alike.
    Say: ‘nothing shall befall us save what Allah has ordered for us. He is our Protector.(50, Al-Touba).
    TRADITION: Allah says: I dwell in broken hearts.
    ہرچہ از دوست می رسد نیکو است
    Whatever comes from the friend is good.

    There is no other God but He, misfortunes are All ordained,
    Say "no trouble comes to you, save what He ordains"
    Luck or ill luck to Marui are the same.

    There is no Omnipotent but He, and all misfortunes are from Him,
    Say "nothing shall befall us save what God ordained has pre-scribed"
    is our solace,
    For Maarui good and bad luck are one and the same.


    إن اﷲ على كل شيء قدير. والخير والشر من اﷲ.
    الشاعر يقول لايوجد أي عذر أو حجة إلا أن يقول الإنسان لايصيبه إلا ما كتب اﷲ ولاكن عند مارئي كل شيء سوى. قدرها لايساعدها.


    قادر دے ہی ہتھ وچ ہندے جگ وچ دُکھ سکھ سارے
    جو اوس لکھیا مننا پیندا دم نا کوئی مارے
    دُکھ سُکھ دونویں سم کر جانے بھیت ماروی جاتا


    جانتا ہے وہ قادر مطلق
    کیا ہے تعزیر اور کیا تقصیر
    کوئی اس کو بدل سکے گا کیا
    جو بھی ہو گا نوشتہ تقدیر

    ایک ہی قادر اور نہیں کوئی، ابھاگ بھی دین ہے اسکی،
    قل لن یصیبنا الا ماکتب اللہ، بات کرے کیا کون،
    بھاگ ابھاگ دونوں مارئی ایک ہی جانے۔