Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) تَنِ مُنھَن موچارا مارُوئين، مَلِيرُ…
- (بيت) جَهجها ڏيجِ جُھارَ، مُنھِنجا مَلِيرَ…
- (بيت) ساھيڙِيُون سارِينِ تو، سِيلُ جَنِي…
- (بيت) سي ساھيڙِيُون سارِينِ تو، سَچُ…
- (بيت) سَرَتِيُنِ سَختُ چَوايو، سِيلُ جَنِي…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، سِکِرَنِ جِھَڙِي…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، عُمَرَ ٿِيَسِ…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، مارُو مَسَ…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، ميرو مُنھُن…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، وَطَنِ وَڃان…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، پَسان ڪِيئَن…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، ٿيِندِيَس ڪِيئَن…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، ڪوجهو ٿئمِ…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، ڪوٺِيين اَچِي…
- (بيت) سُڻِي ساڻيھَ ڳالِهڙِي، لَھِي وِئا…
- (بيت) سُڻِي ساڻيھَ ڳالِهڙِي، وِھسي ويڙھِيچِي،…
- (بيت) مارُوئَڙيءَ روئِي، ٿَرِ نِياپا چايا،…
- (بيت) مُون سين مارُوئَڙِيُون، ڪِھَڙِيءَ رِيتِ…
- (بيت) نَہ ڪي ڏَؤُنرا ڏيھَ ۾،…
- (بيت) ڪونِهي قادِرُ ڪو ٻِئو، اُنِين…
سُر جا ٻيا داستان
- مارُن جو حال
- ڪن فيڪون ۽ قيد
- ڏيھ ڏاڏاڻي جي خبر
- سَوڙ سمهڻ، مينڍا ڌوئڻ
- بندياڻي واجهائي وطن کي
- مارُن ريت، پنھوارن پاٻوھيو
- آڻين چاڙهين، سون برابر سڳڙا
- لوھ نير، مند مارُو
- چرن چڻڪن چت ۾
- مارئي ملير جي ستي سيل
- سيئي سارئان سومرا
- جيھا جي تيھا
- جھ سي لوڙائو ٿئا
- مُونھان پوءِ ملير
- سارئان ۽ چڪن چاڪ
- کائر ڏانھن کڻي وئا
- پائران پيھي آيا
- مَ رو، پانڌي پرين پنھوار
- ھنڌ، ڀيڻيون، ڀنگا
- زمر زخرف سومرا
- وايون
- سُر مارئي جَي سونھن وڃايم سومرا جو بيت
سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، ھِتي اَچِي ھاڻِ.
ڪِيئَن لَھَندِيَمِ ڪاڻِ، حُسُنُ مُون ھِتِ وِئو.
رسالن ۾ موجودگي: 93 سيڪڙو
گنج ۾، سرود مارُئي، بيت نمبر : 3104
سُنْهَ وِڃَايَمِ سُنْمَرَا هِتٖيْ اَچِيْ هَانِ﮶
ڪِيَ لَهْدِيَمِ ڪَانِ حُسْنُ مُنْ هِتِ وِئُوْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
सूंहँ विञायमि सूमरा। हिते अची हाणि।
कीअं लहंदियमि काणि। हुस्नु मूं हिति विओ॥
ROMAN SINDHI
soonh'a winjaayam'ay Soomaraa, hitay achi haann'ay,
kee'en lahandiyam'ay kaann'ay, Husun'u moo'n hit'ay wi'o.
TRANSLATIONS
“O Soomra! I have lost my beauty after arrival here in this place. How can I make it up? The beauty, (i.e. the reputation about chastity) has been blasted here.”
Lost is my beauty, after I came here,
How I will this blemish be washed which I received here?
لاج حُسن نوں لگی سومرا جد دی ایتھے آئی
ایہہ کلنک لتھیگا کداں ایہہ جُھورا جاندا کھائی
سومرا تیری قید میں آکر
مجھ میں کوئی کمال ہی نہ رہا
کیسے جائوں وطن کو اب واپس
جب وہ حسن و جمال ہی نہ رہا
مجھ میں باقی کہاں ہے وہ پندار
جس سے ملتی ہے دولت دیدار
تیرے محل میں آکر میں نے، سب سندرتا کھوئی،
کیسے داغ دھلے گا میں تو، محل میں میلی ہوئی۔