Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
Number of words: | |
---|---|
Lexical Words:* | |
Non-lexical words:** | |
Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) جو تُون ڏوريين ڏُورِ، سو…
- (بيت) دَران مَنجِهہ دوسُ ٿِئو، موٽِي…
- (بيت) سوئِي کَڻِئو ساڻُ، سوئِي ڏورِيين…
- (بيت) سَڀَيئِي سارِي سَسُئِي، گهَرَ ڪُنڊوُن…
- (بيت) مَتان مُٺِي ڇَڏِيين پِريَتڻُون پاڻان،…
- (بيت) مَتان مُٺِي ڇَڏِيين، پاڙان پِريَتڻُون،…
- (بيت) وَرِي پُڇُ ويٺِنِ کي، سَندا…
- (بيت) وَڃين ڇو وَڻِڪارِ، ھوتُ نَہ…
- (بيت) پَرَ گهَران پاسو ڪَري، پُڇُ…
- (بيت) پُنهون ڇڏِئو پوءِ، جانِبُ جَبَلَ…
- (بيت) ڀُلِيُون ڪوھُ پُڇَنِ، پَرَ پُٺِ…
- (بيت) ڏُکِي ڏورِجِ ڏِيلَ ۾، پُنهون…
- (بيت) ڪونِهي اُتِ ڪوھِيار، جِتِ تو…
- (بيت) ڪوڙيِين پُڇَنِ ڪيچُ، ھوتُ پُڇي…
- (بيت) ڪُوڙِيُون پُڇَنِ ڪيچُ، ھوتُ نَہ…
- (بيت) ڪِجي جِيئَن ڪيچنِ لَئي، تِيئَن…
- (بيت) ڪِجي پَنڌُ پُڇان تو، ڪيچِيَنِ…
- (بيت) ھَلُ ھِنيَين سين ھوتَ ڏي،…
- (بيت) ھَلُ ھِنيَين سين ھوتَ ڏي،…
- (بيت) ھَلُ ھِنيَين سين ھوتَ ڏي،…
- (بيت) ھَلُ ھِنيَين سين ھوتَ ڏي،…
- سُر آبڙي جَي ڳول سندو پاڻ جو بيت
ھَلُ ھِنيَين سين ھوتَ ڏي، ڇَپَرُ ڇُلُ مَ تُون،
مَنجهان لَڌو مُون، ڪوھِيارو ڪيچَ ڌَڻِي.
رسالن ۾ موجودگي: 94 سيڪڙو
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 137
هَلُ هِي﮼ س﮼ هُوْتَڎٖيْ ڇَپَرُ ڇُلُ مَتُنْ﮶
مَنجَا لَڌُوْ مُنْ ڪُوْهِيَارُوْ ڪٖيْچَڌَنِيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
हलु हिंयें सें होत डे॒। छपर छुलु म तूं।
मन्झां लधो मूं। कोहियारो कैच धणे।
ROMAN SINDHI
Hal'u heen'yen seen hot'a dday, chhapar'u chhul'u ma too'n,
Manjhhaa'n ladho moo'n, kohiyaaro kech'a dhanni.
TRANSLATIONS
Proceed to the Lord with your heart. No use hoping about amidst the mountains . (Rely on my own experience that) "I have discovered the mountaineer Lord within myself)".
ز خویشتن سفری کن بخویش ای خواجہ
کہ از چنیں سفری گشت خاک معدنِ زر
(Roomi)
Make journey out of self into self, O master! For by such a journey the earth becomes a mine of gold.
Go to beloved heart and soul, leap not across rocks,
I found the mountain man, the lord of Kech, within myself.
تھل ڈونگر نہیں لبھنا پنوں ویکھیں اپنے اندر
ہوت امُلا موتی لُکیا ایس وجودے اندر
خدا ناخواستہ گمراہ ہو کر
خودی کی منزلوں میں کھو نہ جانا
خدا را کیچیوں کی نام لیوا
سراپا دردِ حسرت ہو نہ جانا
لے تو دل کی راہ اے سسی، بھول جا سارے پربت،
ہم نے خود میں پریتم پایا، خود میں یار کی صورت۔